Страновые домены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страновые домены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
country domains
Translate
страновые домены -

- домены

domains



Особенно примечательна была система поиска сайтов VeriSign, которая перенаправляла все незарегистрированные Домены .com и .net на веб-страницу VeriSign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly noteworthy was the VeriSign Site Finder system which redirected all unregistered .com and .net domains to a VeriSign webpage.

Он даже работал по классам активам и страновым индексам акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momentum even works across individual asset classes and country stock indexes.

Эти элементы составляют якорные точки ДНК для каркаса хроматина и служат для организации хроматина в структурные Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements constitute anchor points of the DNA for the chromatin scaffold and serve to organize the chromatin into structural domains.

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

Он позволяет использовать Active Directory для учетных записей пользователей Groove и создавать Домены Groove с индивидуальными настройками политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enables using Active Directory for Groove user accounts, and create Groove Domains, with individual policy settings.

Таким образом, ключевой проблемой в SPF является спецификация новой DNS-информации, которую используют домены и получатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the key issue in SPF is the specification for the new DNS information that domains set and receivers use.

Домены а гомологичны доменам а медьсвязывающего белка церулоплазмина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A domains are homologous to the A domains of the copper-binding protein ceruloplasmin.

Как добавить определенные сайты и домены в список исключений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make exceptions for certain websites or domains

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Наконец, на оперативном уровне составляются характеристики стран, на основании которых разрабатываются общие страновые стратегии и конкретные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, at the operational level, country profiles were drawn up that resulted in overall country strategies and specific projects.

Вся полнота ответственности была возложена на страновые группы в лице представителей в стране, а функция надзора - на региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country teams, in the person of the country representative, have become fully accountable, and the oversight function rests with the regional director.

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

База данных в штаб-квартире ПРООН содержит информацию о местонахождении, владельцах, арендной плате и совместном использовании служебных помещений страновых отделений и о любых планируемых изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP database at headquarters contains information on the location, ownership, rental and sharing of country office premises, and any planned developments.

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new version is ready and is being distributed to country offices.

В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004.

В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium.

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate.

Большая часть сокращения была обусловлена продажей страновых активов в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the decrease resulted from the sale of country funds in Asia.

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

Кроме того, было сообщено о внедрении сбалансированной системы показателей в целях оказания страновым отделениям содействия в контроле за осуществлением проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring.

Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices.

Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data.

Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure.

В 2007 году исполнительные советы одобрили укороченные сроки для утверждения страновых программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, a shortened time frame for country programme approval was endorsed by the Executive Boards.

По сценарию З географические отделы будут переведены в регионы и объединены с упрощенными по структуре группами технической поддержки страновых программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario 3 entails the relocation of the geographical divisions to the regions, merged with streamlined country technical services teams.

Включите дополнительные домены или поддомены для своего сервиса, чтобы они работали корректно в вашей заявке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Include any additional domains or subdomains required for your service to work correctly in your submission

Настроить действия для сообщений, содержащих заблокированных отправителей или домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configure the action that sender filtering takes on messages that contain blocked senders or domains.

Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com).

В число основных функций страновых бюро ВОЗ входит выполнение функций главного советника правительства этой страны по вопросам политики в области здравоохранения и фармацевтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main functions of WHO country offices include being the primary adviser of that country's government in matters of health and pharmaceutical policies.

Единственными доменами, не перечисленными ниже, являются Домены Мануа, о которых текущая информация недостаточна, и Пенрин, чья основная линия вымерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only domains not listed below are those of Manuae, on which current information is inadequate, and Penrhyn, whose chiefly line is extinct.

Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world.

Следовательно, домен .gb никогда широко не использовался, и зарегистрировать домены под этим ccTLD больше невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, .gb was never widely used and it is no longer possible to register domains under that ccTLD.

123-reg и NamesCo создали такие домены для своих клиентов бесплатно, но затем начали требовать оплаты в сентябре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

123-reg and NamesCo both created such domains for their customers for free but then began demanding payment in September 2019.

Другие домены второго уровня управляются различными правительственными учреждениями и, как правило, более жестко контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other second-level domains are managed by various government agencies, and generally more strongly controlled.

В январе 2010 года TAP открыла страновые отделения в Греции, Албании и Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, TAP opened country offices in Greece, Albania and Italy.

NIST предложил использовать разделенные Домены-метод, который, как известно, возможен, но трудно правильно развернуть, и имеет недостатки безопасности, отмеченные выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIST had suggested using split domains, a technique that is known to be possible but is difficult to deploy correctly, and has the security weaknesses noted above.

При удалении намагничивающего поля Домены не могут вернуться в немагниченное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the magnetizing field is removed, the domains may not return to an unmagnetized state.

Таким образом, алгоритм легко переносится на новые домены и языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the algorithm is easily portable to new domains and languages.

Некоторые организации предоставляют альтернативные корневые службы DNS, например дополнительные домены верхнего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations provide alternate DNS root services, such as additional Top Level Domains.

Запрос с заданным ключевым словом возвращает все зарегистрированные домены, содержащие это ключевое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A query with a given keyword returned all registered domains containing that keyword.

Запрос для данного административного контакта возвращает все домены, с которыми был связан администратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A query for a given administrative contact returned all domains the administrator was associated with.

Вирусы также могут переносить ДНК между организмами, позволяя переносить гены даже через биологические Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activation of these neurons induces the female to cease movement and orient herself towards the male to allow for mounting.

Домены Fic-это эволюционно сохраненные домены у прокариот и эукариот, которые принадлежат к суперсемейству доменов Fido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fic domains are evolutionarily conserved domains in prokaryotes and eukaryotes that belong to the Fido domain superfamily.

Самые короткие Домены, такие как цинковые пальцы, стабилизируются ионами металлов или дисульфидными мостиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortest domains, such as zinc fingers, are stabilized by metal ions or disulfide bridges.

Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding.

C-терминальные Домены TIMPs сильно изменчивы и передают свою специфичность предпочтительным целям MMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-terminal domains of TIMPs are highly variable and confer their specificity towards preferred MMP targets.

Одного имени органа недостаточно для обеспечения глобальной уникальности, поскольку право собственности на домены и адреса электронной почты может быть изменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority name alone would not suffice for global uniqueness, since the ownership of domains and email addresses is subject to change.

N-Термини растительных и животных NLR различаются, но кажется, что оба имеют домены LRR на C-конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N-termini of plant and animal NLRs vary but it seems that both have LRR domains at the C-terminus.

В результате унарными ограничениями можно пренебречь и предположить, что они включены в Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regularly eating foie gras can harm the health of predisposed people.

В Европе существуют аналогичные страновые ассоциации и институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe has similar country-based associations and institutions.

Домены PAS встречаются в большом количестве организмов от бактерий до млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAS domains are found in a large number of organisms from bacteria to mammals.

Липидные плоты возникают, когда липидные виды и белки объединяются в домены в мембране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipid rafts occur when lipid species and proteins aggregate in domains in the membrane.

Это включает в себя живые ссылки на спам-домены, а также специализированные шаблоны, такие как {{LinkSummary}}, {{IPSummary}} и {{UserSummary}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes live links to the spam domains as well as specialized templates such as {{LinkSummary}}, {{IPSummary}} and {{UserSummary}}.

Домены верхнего уровня образуют корневую зону DNS иерархической системы доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-level domains form the DNS root zone of the hierarchical Domain Name System.

Как правило, поддомены-это Домены, подчиненные своему родительскому домену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, subdomains are domains subordinate to their parent domain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страновые домены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страновые домены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страновые, домены . Также, к фразе «страновые домены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information