Страхование ответственности охотников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страхование ответственности охотников - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hunter liabilities insurance
Translate
страхование ответственности охотников -

- страхование [имя существительное]

имя существительное: insurance, assurance



Другие формы страхования охватывают работодателей, общественность и ответственность за продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other forms of insurance cover employers, public and product liability.

В настоящее время он охватывает широкий спектр страхового бизнеса, а в 2006 году занял 16-е место по страхованию ответственности и 20-е место по страхованию от несчастных случаев на основе чистых письменных премий Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now covers a wide range of insurance business, and in 2006 it ranked 16th in liability insurance and 20th in accident insurance based on UK Net Written Premiums.

Соответственно, основному страховому брокеру Организации Объединенных Наций было предложено запросить предложения в отношении страхования потенциальной ответственности перед третьими лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the United Nations principal insurance broker was requested to seek proposals for coverage against potential liability claims from third parties.

Первичную ответственность несет частный оператор, однако государство должно нести расходы по покрытию части компенсации, которая не охватывается страхованием оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private operator bears primary liability, but the State is liable in respect of the portion of the compensation not covered by the operator's insurance.

Распространенными утверждениями о том, что страхование профессиональной ответственности покрывает халатность, искажение фактов, нарушение добросовестности и добросовестности, а также неточные советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common claims that professional liability insurance covers are negligence, misrepresentation, violation of good faith and fair dealing, and inaccurate advice.

Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs.

Протокол 2002 года к этой Афинской конвенции значительно повысил уровень ответственности и ввел обязательное страхование, хотя он еще не вступил в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2002 Protocol to the Athens Convention substantially increased the levels of liability and introduced compulsory insurance, but is not yet in force.

Как правило, общие договоры страхования грузов не предусматривают покрытие ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, general cargo insurance will not include any liability risks.

Конвенция требует от судовладельца страховать свою ответственность или иметь другое финансовое обеспечение для судов свыше определенного тоннажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention requires the shipowner to maintain liability insurance or other financial security for ships above a certain tonnage.

Неизвестно, будет ли страхование общей ответственности покрывать эти требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown whether the general liability insurance will cover the claims.

Он заявил также, что в некоторых случаях существует даже неограниченная ответственность и что в этом отношении КГПОГ является попыткой найти приемлемый компромисс путем установления соответствующих пределов, но вместе с тем и обеспечить, чтобы ограниченная ответственность сопровождалась обязательным страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further said that unlimited liability existed in some cases and that in this regard the CRTD was an endeavour to find an acceptable.

Данная ответственность может быть покрыта страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A given liability may be covered by insurance.

Средства выделяются для страхования гражданской ответственности в отношении двух легких транспортных самолетов АН-26 из расчета 1800 долл. США за самолет в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is for liability insurance for the two AN-26 light cargo fixed-wing aircraft at $1,800 per unit per month.

В Протоколе содержится также требование об обязательном страховании пассажиров морских судов и повышаются пределы ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol also mandates compulsory insurance to cover passengers on ships and raises the limits of liability.

Страхование грузового автотранспорта защищает перевозчика от его ответственности в случае повреждения или утери груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motor truck cargo insurance protects the transporter for his responsibility in the event of damaged or lost freight.

Бесплатные клиники по-прежнему должны нести страхование общей ответственности, чтобы покрыть немедицинскую ответственность, такую как скольжения и падения на парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free clinics must still carry general liability insurance, to cover non-medical liability, such as slips and falls in the parking lot.

Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms.

По счетам показал, что компания Lloyds в Лондоне оплатил юридические счета, хотя Ллойдс не уполномочены продавать страхование профессиональной ответственности в седле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bills showed that Lloyds of London paid the legal bills, even though Lloyds is not authorized to sell professional liability insurance in Col.

Страховые компании по всему миру начали отказываться продавать страхование ответственности за продукцию американским производителям авиации общего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance underwriters, worldwide, began to refuse to sell product liability insurance to U.S. general aviation manufacturers.

Халатность называется юридической халатностью, а договор страхования-страхованием профессиональной ответственности юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negligent act is called Legal malpractice and the insuring contract is called lawyers professional liability insurance.

По этой причине любой некоммерческой организации целесообразно получить страхование ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason it is prudent for any non-profit to obtain liability insurance.

Существует несколько видов условий в полисе страхования гражданской ответственности и различные системы стимулов/санкций для застрахованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several types of clauses in a third-party liability insurance policy, with different systems of incentives/penalties for the insured.

Доверительный управляющий может нести личную ответственность за возникшие проблемы, хотя можно приобрести страхование фидуциарной ответственности, аналогичное страхованию ответственности директоров и должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trustee may be held personally liable for problems, although fiduciary liability insurance similar to directors and officers liability insurance can be purchased.

Вы берете на себя ответственность за аварию, и ваша страховая компания оплачивает Рэю все убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take responsibility for the accident, and your insurance company makes Ray whole.

Другой сегмент-страхование профессиональной ответственности-это страхование ответственности местных банков, в основном директоров и должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Other-indemnity segment provides professional liability insurance to community banks, principally directors, and officers liability insurance.

Возник спор о том, будет ли ущерб покрываться страховыми полисами по страхованию жилья или страхованию общей ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy has arisen over whether the damage will be covered under the insurance policies for home insurance or general liability insurance.

Проблемы, связанные со страхованием ответственности, вынудили лагерь закрыть свое имущество для тех, кто не пользуется лагерем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems concerning insurance liability forced the camp to put its property off limits to anyone not using the camp.

Межгосударственные грузовики в США должны иметь минимум 75 000 долларов страхования ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interstate trucks in the U.S. are required to have a minimum of $75,000 in liability insurance.

В законе определяются размеры компенсации в связи с транспортными авариями и вводится обязательное транспортное страхование, которое связано с гражданской ответственностью за ущерб, причиняемый в результате транспортных аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enacts compensations after traffic accidents and constitutes obligatory traffic insurance, which means civil prosecution for traffic damages.

В дополнение к этой ежегодной плате пациенты несут ответственность за соответствующие доплаты и совместное страхование, а также поддерживают страхование первичной медицинской помощи, включая Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this annual fee, patients are responsible for applicable co-pays and co-insurance, and maintain primary-care insurance coverage including Medicare.

В статье 13 КГПОГ также содержится положение, требующее, чтобы перевозчик произвел страхование на сумму, эквивалентную максимальному пределу его ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 13 of CRTD also requires compulsory insurance from the carrier which should be equivalent to the maximum amount of liability.

Группа по управлению рисками занимается страхованием ответственности перед третьими лицами в отношении имущества миссий по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Risk Management Unit administers the liability insurance for properties in peacekeeping missions.

Первичное страхование ответственности защищает грузовик от повреждений или травм других людей в результате аварии грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary liability insurance coverage protects the truck from damage or injuries to other people as a result of a truck accident.

Страхование профессиональной ответственности требуется законом в некоторых областях для определенных видов профессиональной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional liability insurance is required by law in some areas for certain kinds of professional practice.

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

Для целей страхования и ответственности все системы ведут журналы того, кто был уведомлен, когда и как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For insurance and liability purposes all systems keep logs of who was notified, when and how.

Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать риск и расходы, связанные с судебными исками, основанными на врачебной халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the risk and costs of lawsuits based on medical malpractice.

Страхование ответственности СМИ доступно для газет, чтобы покрыть потенциальный ущерб от судебных исков о клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media liability insurance is available to newspapers to cover potential damage awards from libel lawsuits.

Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать расходы по судебным искам, основанным на врачебной халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the costs of lawsuits based on medical malpractice.

Это причины для судебного иска, которые не были бы охвачены более общим полисом страхования ответственности, который касается более прямых форм вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm.

По этой причине любой некоммерческой организации целесообразно получить страхование ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller catsharks often mate with the male curling around the female.

В случае аварии страхование автомобиля может быть автоматически признано недействительным для пьяного водителя; пьяный водитель будет нести полную ответственность за ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of an accident, car insurance may be automatically declared invalid for the intoxicated driver; the drunk driver would be fully responsible for damages.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance schemes for investments in developing countries are desirable.

Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities.

Это опасное нарушение конфиденциальности и очевидное нарушение закона о медицинском страховании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is add protection and should clear clear and blatant HIPAA violation.

Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations.

И что тогда это значит, если на самом деле никого не привлекают к ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well what does it mean if no one's really being held accountable?

Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act?

У нас нет сомнений насчет того, кто ответственнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much doubt about who's responsible.

Практическое Страхование обеспечивает работой 75 человек занятых поиском ошибок, чтобы не платить вам ваши деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical insurance... employing 75 people to look for honest mistakes to screw you out of your money.

Только в 2018 году финтех был ответственен за более чем 1700 сделок на сумму более 40 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 alone, fintech was responsible for over 1,700 deals worth over 40 billion dollars.

Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability.

Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich.

Он также дал показания перед банковским подкомитетом Сената США по ценным бумагам, страхованию и инвестициям о добавлении банковских правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also testified before the United States Senate Banking Subcommittee on Securities, Insurance, and Investment about adding banking regulations.

Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable.

Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities.

Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страхование ответственности охотников». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страхование ответственности охотников» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страхование, ответственности, охотников . Также, к фразе «страхование ответственности охотников» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information