Сходи за ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сходи за ним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go get him
Translate
сходи за ним -

- сходить

глагол: go down, descend, go off, come off, leave, get off, get down, light, pass, fall

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema.

Так сходи, передёрни на площадке питчера на стадионе Доджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go yank it on the pitcher's mound at Dodger Stadium.

Принеси наш матрас и положи его вот тут, потом сходи к соседям, возьми их матрас и положи его вон туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drag out our mattress and put it over here, then go across the hall, get their mattress and put it over here.

Слушай, возьми на накладные расходы, сходи в Блумингдэйл, прикупи себе нарядное платьице и туфельки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, take some petty cash, go to Bloomies, get yourself a nice dress, some shoes.

Ты сначала сходи домой, умойся и оденься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go home first, give yourself a wash and brush up and put on some decent clothes.

Сходи за ним, пока не остыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fetch him, it's going cold.

Послушай, Отто... сходи передохни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otto... take a little break.

Сходи к Наде, спроси свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go see Nadia and ask for your money

Дзэн-тян, сходи за льдом в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zen-chan, go get some ice from the ice shop.

Сходи со мной на одно свидание, и обещаю, ты поймешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out with me on one date, and I promise you, you'll see.

Сходи в машину, подвесь две упаковки с жидкостью, и присоедини трубки для переливания к одной из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to go to the ambo, hang two bags of fluid and put blood tubing on one of them.

Или хотя бы сходи на бильярд, поиграй с Андреем как в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can go play pool with Ondrej, like last time.

Сходи в аптеку и купи мне пару упаковок противоотечных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the drugstore and get me a couple of boxes Of decongestant.

Сходи в салон, запишись на укладку к Ким, попроси Синди помочь тебе с макияжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Kim at The Salon do your hair and ask for Cindy at the make-up counter.

Сходи на заправку на углу, купи большую канистру бензина, облейся им и зажги спичку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the corner filling station, buy yourself a big can of premium, douse your clothes with it and light a match.

Сходи вниз на кухню и посмотри, что там есть у Фионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the kitchen and see what Fiona's got down there.

Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go. I'll wait in your office.

Сходи прогуляться с Дугалом, а я поборю пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go with Dougal, I'll fight the blaze.

Когда закончишь, сходи в булочную, купи бурек и йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you finish go and buy pie and yogurt.

Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.

Сходи и купи нам крабовых котлеток в Левине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you go and pick up some of those takeout crab cakes from Levin's?

Хватит болтать чепуху, сходи лучше за Яблоком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop blathering and go get Apple.

Не сходи с асфальта, никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stay on the tarmac, no footprints.

Сходи, посмотри, сможешь ли выиграть в автомате те подводные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and see if you can win that diver's watch on the grabber.

Саджид, сходи наверх, попроси у папы расческу для вычесывания гнид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sajid, ask your dad for the nit comb.

Так что сходи передохни, а мы с дамами начнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why don't you take a breather and we'll let the ladies begin.

Не сходи с ума и внеси её в список гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get mad and write her off the guest list.

Сходи и купи чертово платье, Лемон, и сделай шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, go out and buy the gosh darn dress, Lemon, and make your move.

Сходи в пещеру и принеси мне топор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get thee down to the cave and bring me an ax.

Заставь его проснуться, встать, сходи в магазин, да еще и с его мамой пообщайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give him a reason to get up and go and do the shopping and then put up with his mum!

Если тебе нужна свежая информация, сходи в отдел полицейской разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want up-to-date info, you should try the intelligence unit.

Пожалуйста, сходи в мою каюту и принеси книгу с полки, на русском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please go to my at-sea cabin and grab me a book off the shelf, the one in Russian.

Тогда лучше сходи и отключи их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you better go and turn it off.

Сходи купи себе что-нибудь поесть, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go buy yourself a bowl of stew, kid.

Я перекрою воду, а ты сходи к парню через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sop up the water. You go see the guy across the street.

Ну, раз идет Пиноккио, тогда сходи-ка за биноклем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if Pinocchio is coming, then go get your binoculars.

Сходи-ка, доктор, посмотри, кто там такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do, doctor, go down and see who 'tis.

Ешь завтрак, а потом сходи и оденься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eat your breakfast, then go and suit up.

Сходи-ка к Тане в Меркурий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pay a visit to Tanya at the Mercury.

Сходи снова в Трясину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang out at the Quagmire again.

Не сходи с дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't stray from the path.

Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.

Знаешь, если хочешь избавиться от лишнего жирка, сходи в спортзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you wanna get rid of that baby fat, you should try the gym.

Сходи на крышу Почтамта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out onto the Post Office roof.

Если она не прийдёт к тебе с ответом через час, сходи к ней сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she don't come back to you with an answer inside an hour, you pay a call on her.

Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that.

Ты сходи и позови мне сюда прораба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Would you run over there and call the foreman?

Если простудилась - сходи к доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're stuffed up, go see a doctor.

Если простудилась - сходи к доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're stuffed up, go see a doctor.

Если простудилась - сходи к доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're stuffed up, go see a doctor.

Сходи в кино со своей невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to a movie with your girlfriend.

Если не можешь дождаться, пока я соберу деньги, сходи и сам выкупи его, а я тебе деньги верну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-and if you can't wait till I can get the cash, then go buy it yourself and I'll just pay you back.

Сходи к Джуди за направлением на анализы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you over to Judy.

Сходи в хранилище и принеси мне еще выпивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to the storehouse and bring me some more liquor, please.

Ладно, сходи на дедушкин горшок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Go use Grandpa's potty.

Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate.

Слушай, сходи, посмотри, может он тебе что-нибудь дельное скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, go ahead, see if you can get him to tell you anything about it.

Не сходи с тропинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't blaze a trail.

Бобби, сходи за лопаткой, мы выкопаем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby, go up and get the shovel, we'll just dig it a little bit, that's all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сходи за ним». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сходи за ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сходи, за, ним . Также, к фразе «сходи за ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information