Счастливый день индейка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счастливый день индейка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
happy turkey day
Translate
счастливый день индейка -

- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- индейка [имя существительное]

имя существительное: turkey



Холодная индейка, карма и счастливое Рождество-это уже более трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold turkey, Karma and Happy Xmas are over a span of three years.

Но я был бы счастлив обсудить свои действия, если люди не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd be happy to discuss my actions if people disagree.

С широкой мальчишеской улыбкой он говорит: Я так счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a big boyish smile he says, I'm so happy.

И он будет счастлив решить твою проблему... если ты дашь мне то, что мне нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we would be quite happy to make your problem go away...

Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to bury something precious in every place where I've been happy.

Да, и я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm very pleased about that, actually.

Это один из редких случаев, когда я счастлив быть в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of those rare times I'm happy to be in a coma.

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

Я буду счастлив, если вы удостоите меня беседой, миссис Картер, - галантно отозвался Каупервуд, подстрекаемый каким-то не вполне осознанным любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be very glad if I could talk to Mrs. Carter, gallantly volunteered Cowperwood-he scarcely knew why.

Старенький, конечно, и небольшой, и неважно обставленный, но его, его дом, который он сам для себя построил и куда бывал счастлив вернуться после дневных трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to after his day's work.

Я счастлив узнать, что ты не пострадал из-за общения со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirs heart, to know you unscathed from association with me.

Сегодня я счастлив, я необычайно счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight I am happy. I am exceedingly happy.

Я бесконечно, безмерно, безгранично счастлив, что снова дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am incomparably, incredibly, overwhelmingly glad to be home.

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

Счастлив познакомиться, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very happy to make your acquaintance.

Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity.

Человек прекрасен и счастлив, только когда служит проводящим устройством для распределения механической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is never beautiful, he is never happy except when he becomes the channel for the distribution of mechanical forces.

Ну, если он вылечит мою спину, я буду счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he fixes my back, I'll be happy.

Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river.

Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solved an unsolvable case, you weren't happy.

Если у кого-то есть предложение, способное прекратить эту безобразную перепалку, я буду счастлив его услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has a suggestion that will quiet this unseemliness, I will be most happy to hear it.

Эдвард счастлив только когда режет глотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward was never happy except he was cutting throats.

Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was unhappy with his wife and could be happy with me, then why not?

Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy.

Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь, подумал Ростов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, how happy I should be if he ordered me to leap into the fire this instant! thought Rostov.

А если я не буду счастлива, ты тоже не будешь счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm not happy, then you won't be happy.

Если у ребенка будут такие же теплые руки я буду абсолютно счастлив

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a child is held by this pair of warm hands, it'll definitely be happy

Он говорит, месье, что он счастлив был оказать нам эту небольшую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, Monsieur, that he's very happy to have been of any service to us.

Я счастлив буду оказаться вам полезным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be happy if it's in my power.

Если ты хочешь, чтобы я эти занималась постоянно, то я буду просто счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you need me to make that a regular thing, I'd be more than happy to.

На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day?

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.

Я вот детей воспитывал - и был счастлив. А они мне в душу наплевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I was happy bringing up my children, but they spat on my soul.

Вопреки общепринятому мнению, я очень счастлив, что моя мать влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular opinion, I'm actually very happy my mother has fallen in love.

Но ты должен быть счастлив, Пит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've got to be happy!

Ваша земля богата, ваш народ счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your land is rich, your people happy.

Его друзья знали, что Роджер Энрайт счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friends knew that Roger Enright was happy.

Я был бы счастлив жить такой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be very happy in such a life.

Сколько же в тебе талантов! Я счастлив, что мне повезло быть твоим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a woman of real substance and I'm lucky enough to call you my wife.

Он просто счастлив что в нем нет стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just happy there's no ground glass in it.

Мистер Вальденгарвер, - сказал человек, - был бы счастлив удостоиться чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Waldengarver, said the man, would be glad to have the honor.

Будем надеяться, куколка приложит все старания для того, чтобы мой бедный мальчик был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is to be hoped that Pretty One will do everything she can to keep my poor dear fellow happy.

Я был счастлив, что у меня есть своя инвалидная коляска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was glad to be in invalid's chair.

Слушайте, судя по архивам округа, Том Кэри живёт в Лебаноне, в Канзасе, и очень счастлив в свои 127 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, according to county records, Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old.

Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter will be happy when you surround him with cheering people.

Говядина, индейка и свинина - все на вкус как вкусная подошва от сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beef, turkey or pork. It all tastes like a delicious shoe tongue.

Нет, все, чего я хочу, это какой-то намек, что ты счастлив видеть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all I want is some indication that you are happy to see me.

Я счастлив видеть, что ты пользуешься беговой дорожкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy to see you're using the StairMaster.

Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse.

Элвуд счастлив, Вита Луиза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is Elwood happy, Veta Louise?

Ясен пень, ты не счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you're not happy.

В течение следующих нескольких месяцев Дэвид и Джейд пытаются жить своей жизнью, в том числе встречаться с другими людьми, но ни один из них не счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few months, David and Jade each try to move on with their lives, including seeing other people, but neither are happy.

Он, Эвелин и Дуглас в конце концов находят Маноя, который был счастлив в браке в течение многих лет, но очень рад снова увидеть Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, Evelyn, and Douglas eventually find Manoj, who has been happily married for years, but is overjoyed to see Graham again.

Моффат был известен как один из лучших ловцов своего времени, хотя он переходил из команды в команду путем контрактных прыжков, угрожая контрактным прыжком, если он не будет счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moffat was known as one of the best catchers of his time, although he shifted from team to team by contract jumping, threatening to contract jump if he was not happy.

В последние два года своей жизни Чжу Цзыжань был счастлив стать свидетелем Всемирной признательности за его пожизненную преданность искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final two years of his life, Zhu Qizhan was fortunate to witness worldwide appreciation for his lifelong devotion to art.

Конечно, если такие источники действительно существуют, я буду счастлив узнать о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if such sources do exist, I'll be happy to learn about them.

Поскольку я получаю все больше и больше страниц в своем списке наблюдения, я был бы счастлив использовать функцию отката на вандализированных страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I gain more and more pages on my watchlist, I would be happy to make use of the rollback feature on vandalized pages.

Привет всем, я счастлив работать с вами, ребята, в кибер-мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, everyone, I am happy to work with you guys in the cyber world.

Я собираюсь удалить его, и если у кого-то есть веские причины, почему он должен остаться на странице, Я буду более чем счастлив их услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to remove it, and if anyone has any good reasons as to why it should remain on the page, I would be more than happy to hear them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счастливый день индейка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счастливый день индейка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счастливый, день, индейка . Также, к фразе «счастливый день индейка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information