Сэкономить много времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достаточно (и сэкономить) - enough (and to spare)
достаточно и сэкономить - enough and to spare
сэкономьте - Save
вы можете сэкономить много времени - can save you a lot of time
Вы можете сэкономить на момент - can you spare a moment
возможность сэкономить - opportunity to save
сэкономить много времени - save you a lot of time
это сэкономит вам - it will save you
позволит вам сэкономить - enable you to save
сэкономить до покупки - save up to buy
Синонимы к сэкономить: спасти, избавить, сохранить, сберегать, беречь, сберечь, копить, пощадить, уберечь, щадить
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
человек, задающий слишком много вопросов - person asking too many questions
много серий - many series
весьма много - very many
много болтаешь - you talk a lot
А не было взять много - didn take much
так много раз - so many times
делает много денег - makes a lot of money
Как много вы можете себе позволить - how much can you afford
иметь обыкновение много работать - to be accustomed to working hard
есть еще так много - there is still so much
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
проводить больше времени - spend more time
структурный анализ в режиме реального времени - real-time structured analysis
программирование по критерию минимизации времени доступа - minimal access programming
раньше времени - ahead of time
фигура своего времени - figure of his time
отставать от времени - lag behind times
терять времени - waste time
без ограничения времени - no time limit
больше времени эффективной - more time efficient
к тому времени я был - by the time i was
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Они позволили бы сэкономить значительное количество времени в процессе еженедельных публикаций и снизить риск ошибок. |
They would save a considerable amount of time in the weekly publication process and reduce the risk of errors. |
При экономии времени от восьми до десяти процентов это позволит сэкономить, по оценкам, более 1 миллиона долларов в год. |
With time savings of eight to ten percent, it will save an estimated more than $1 million annually. |
Think how much time it would save. |
|
Мы можем сэкономить кучу времени. |
This could save us hours upon hours. |
Сэкономите нам обоим кучу времени и беспокойства. |
Save us both a great deal of time and trouble. |
Это сэкономит нам кучу времени. |
That's going to save us a lot of time. |
Они достигли этого зенита, превзойдя стесненную в деньгах Россию - на протяжении долгого времени бывшую их единственным соперником, в качестве общества массового лишения свободы - после того как Россия освободила тысячи заключенных, чтобы сэкономить на этом деньги. |
It reached this zenith by surpassing cash-strapped Russia - long its only rival as a mass imprisonment society - after Russia released thousands of inmates so as to save money. |
Это позволяет сэкономить фермеру значительное количество времени и топлива, одновременно снижая уплотнение почвы за счет нескольких проходов в поле. |
This can save the farmer a considerable amount of time and fuel, while reducing soil compaction due to few passes in a field. |
Отмахивайтесь, сколько влезет, но сотрудничая, вы бы сэкономили много времени. |
Bigfoot me all you want, but you'd save yourself a lot of time by cooperating. |
Я полагаю, что если бы её законные представители выполнили свои обязанности, и изучили предполагаемые действия собственного клиента, то сэкономили бы суду кучу времени. |
It strikes me that if her legal representatives had done their duty and probed further into their own client's intended actions, they could have saved the court a lot of time. |
Это также дало бы WMC шанс, я полагаю, внести конструктивный вклад в другие статьи в пространстве AGW, даже сэкономить часть своего собственного времени. |
It would also give WMC a chance, I suppose, to contribute constructively to other articles in the AGW space, even save some of his own time. |
Я думаю, мы сэкономим массу времени, если внесем ясность по бюджету проекта. |
So, uh, I think we'd actually save a lot of time if we got on the same page in regards to the budget. |
Мы сэкономим уйму времени, если договоримся, что те 5 бассейнов являются частью имущества, взысканного без права выкупа, Атлантическим Торговым банком. |
It would save us all a lot of time to just stipulate that the five swimming pools are part of the foreclosure package exercised by the Atlantic Commerce Bank. |
Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени. |
If you log 'em all at once, you save a lot of time. |
Я думал, если мы поедем этой дорогой, мы сэкономим кучу времени, смекаешь? |
I thought if we came down this road we'd cut out a lot of time. |
Да, ты мог бы сэкономить нам кучу времени. |
Yeah,you could have saved us a lot of time. |
не так уж много времени получилось сэкономить, не так ли? |
Not really shaving a lot of time off the commute then, are we? |
Видите, сколько времени мы сэкономили? |
See how much time we just saved? |
Благодаря высокому уровню устного перевода удалось сэкономить значительное количество времени и повысить темпы нашей работы. |
Thanks to that advanced level of interpretation, significant time has been saved and the pace of our proceedings has accelerated. |
Я поехала по Сан-Висенте, надеясь сэкономить немного времени, но там идет ремонт канализации. |
I took San Vicente thinking that I was gonna save some time, but then they're working on the sewer. |
Он сумел сэкономить немного времени, попросив своего музыкального издателя Микки Гласса подождать его в очереди на исповедь. |
He managed to save some time by asking his music publisher, Mickey Glass, to wait in line for him at the confessional. |
Think of the time this will save on foreplay. |
|
That should buy us some time. |
|
Do you have any idea how much time that can save us? |
|
Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн. |
If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons. |
Сэкономил нам кучу времени. |
Saved us a whole lot of trouble. |
Сэкономишь себе кучу времени. |
Save yourself a whole lot of time. |
Тогда это сэкономит мне немного времени. |
That will save me some time, then. |
На самом деле, вы могли бы сэкономить немного времени и снова вставить некоторые отрывки, которые Альтарбо вырезал оптом из оригинального произведения. |
Actually, you could save yourself some time and reinsert some of the passages that Altarbo stripped wholesale from the original piece. |
Вы сэкономили бы мне массу времени, если бы рассказали о всех симптомах, когда приходили. |
You'd have saved me a lot of time if you'd told me all your symptoms. |
YouTube хочет, чтобы вы тратили на него максимум своего времени. |
YouTube wants to maximize how much time you spend. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени. |
Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Одним точным укусом она помогла бы Снежному сэкономить кучу денег. |
She could have saved Snowy a hell of a lot of money with just one careful bite. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время. |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности. |
They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home. |
И Живой Театр был частью этого... смешения сфер того времени. |
And The Living Theatre was part of that... these interweaving circles of that time. |
Of course, if it takes you too long... |
|
Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами. |
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
He said his trip is open-ended. |
|
Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы. |
They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension. |
Instagram может время от времени изменять или обновлять настоящую Политику конфиденциальности, поэтому мы просим вас периодически просматривать ее. |
Instagram may modify or update this Privacy Policy from time to time, so please review it periodically. |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. |
I mean, she's either poor or a time traveler. |
«Для меня это проблема номер один: есть ли в мозгу специальные нервные клетки, которые занимаются только тем, что следят за течением времени?— сказал Бужаки. |
“That’s the number-one problem for me: Are there dedicated neurons in the brain doing nothing else but keeping track of time?” Buzsáki said. |
Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины. |
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. |
He was saving up to buy some land in Palestine. |
|
Я написал записку для всех отделов что бы они нашли пути сэкономить деньги |
I wrote a memo to all departments asking them to find ways to save money. |
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
Чтобы сэкономить деньги, многие декорации, особенно интерьеры, были переделками существующих декораций. |
To save money, many sets, particularly interiors, were redresses of existing sets. |
После того, как маски были сделаны, Экос может быть сделано, чтобы сэкономить деньги. |
After masks have been made, ECOs may be done to save money. |
Во многих супергетеродинных приемниках один и тот же каскад используется как локальный генератор, так и смеситель, чтобы сэкономить стоимость, мощность и размер. |
In many superheterodyne receivers the same stage is used as both the local oscillator and the mixer, to save cost, power and size. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сэкономить много времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сэкономить много времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сэкономить, много, времени . Также, к фразе «сэкономить много времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.