С двумя двуспальными кроватями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с расправленными крыльями - with spread wings
сниматься с лагеря - break camp
части, срезанные с верхушки - parts cut from the top
лапа с когтями - claw
с множеством корней - with a lot of roots
мешок с песком - bag of sand
пристать с ножом к горлу к - make a dead-set at
гора с плеч - a great weight off one's mind
чай с лимоном - tea with lemon
соединить с - connect with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
сиденье без спинки с двумя ручками - corridor stool
работа с двумя устойчивыми состояниями - bistable operation
определение различия между двумя средними данными - means test
корреляция между двумя - correlation between the two
пары с двумя детьми - couples with two children
отношения между двумя субъектами - the relationship between the two entities
Расположение между двумя - arrangement between two
между двумя стульями - between two chairs
семьи с двумя - families with two
токарный станок с двумя револьверными головками - twin-turret lathe
Синонимы к двумя: побратимом, близнец, твин, двухместный, односпальные, двуединой, двойник
большая двуспальная кровать - queen bed
1 большая двуспальная - 1 large double
большие спальни с двуспальными кроватями - large double bedrooms
двуспальная кровать или две односпальные кровати - double bed or twin beds
двуспальная кровать номер - king size bed room
двуспальную кровать - double berth
двуспальные кровати - double beds
двухместный номер с двуспальной кроватью - double room with a double bed
номера с двуспальной кроватью - rooms with a double bed
спальня с двуспальной кроватью и ванной комнатой - double bedroom and a bathroom
Синонимы к двуспальными: спальный, двухспальный
номер с двумя односпальными кроватями - room with two single beds
кроватях - beds
номер с двумя кроватями - two-beds room
номер с шестью кроватями - six bedded room
две большие спальни с двуспальными кроватями - two large double bedrooms
к кроватям - to beds
номер с двумя отдельными кроватями - twin room
с двумя раздельными кроватями - with twin beds
с двуспальными кроватями - with a double beds
одна с двумя односпальными кроватями - one with two single beds
В его доме было две спальни с двуспальными кроватями, предназначенные для показа памятных вещей Портсмута, относящихся к основанию клуба в 1898 году. |
His home had two double bedrooms dedicated to the display of Portsmouth memorabilia dating back to the club's founding in 1898. |
Имеются номера Стандарт Делюкс с двумя раздельными кроватями или двуспальной кроватью размера квин сайз, плиточным или ковровым напольным покрытием и просторными, уютно обставленными балконами площадью 8 м2/ 86 кв.футов. |
Double Deluxe room is available with twin beds or Queen Size bed, tile or carpet flooring and a spacious balcony of 8 m2/ 86 ft2 comfortably furnished. |
Тетя Луиза лежала на двуспальной кровати, со всех сторон окруженная цветами. |
Aunt Louisa was lying in the middle of the large bed, with flowers all round her. |
Номера и люксы оснащены роскошными кроватями, внутренний дизайн выполнен в элегантном типично французском стиле. |
The guest rooms and suites feature luxury bedding and an elegant, designer, typically French-style décor. |
Вот итог вашей внешней политики – сломленные люди, привязанные к кроватям. |
That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds. |
Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом. |
He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner. |
Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. ..на длительное время. |
Besides the lack of hygiene and the bad food, the nursing home's residents were often tied to the bars of their beds for days at a time. |
Все оборудование, необходимое для обустройства благоустроенной турбазы, хранится под двуспальной кроватью с доступом через закрытые крышкой зоны под кроватью. |
All equipment necessary to set up a well-appointed camp site is stored under the double bed with access through lidded areas under the bed. |
Между кроватями могло поместиться только два стула. |
There was barely room for two chairs between the beds. |
Некоторые производители действительно выпускают кемперы специально для грузовиков с короткими кроватями или, по крайней мере, взаимозаменяемые с длинными кроватями. |
Some manufacturers do produce campers specifically for short bed trucks or at least interchangeable with long beds. |
Молодой человек, который приехал с сестрой сегодня ночью на почтовых и потребовал номер с двумя кроватями. |
The little fellow who arrived last night in a post-chaise with his sister, and who asked for an apartment with two beds. |
Страдающие будут входить в небольшие, закрытые помещения, такие как под кроватями или за шкафами. |
The afflicted will enter small, enclosed spaces, such as underneath beds or behind wardrobes. |
Он хотел положить книгу на стал, стоящий между их кроватями, но передумал и спрятал ее под подушку. |
He made as though to put the Book on a small table between the two cots, hesitated, turned, and put it under his pillow. |
Шоу использовал эти деньги, чтобы начать первый специализированный хостел Centrepoint с более чем 100 кроватями. |
Shaw used this money to start Centrepoint's first dedicated hostel with over 100 beds. |
В современных номерах есть оригинальная восстановленная мебель из гикори, две двуспальные кровати, кабельное телевидение и кондиционер, установленный на окне. |
Current rooms contain the original restored hickory furniture, two double beds, cable TV and a window-mounted air conditioner. |
Выдержанный стиль квартиры дополняет классическая мебель, 2 телевизора, двуспальная кровать из натурального дуба, 2 раскладывающихся дивана. |
Classical furniture, 2 TV sets, double bed made of natural oak, two folding sofas. |
Жилье на Пенни-Лейн было менее скудным по меркам Гуантанамо-Бэй, с отдельными кухнями, душевыми, телевизорами и кроватями с матрасами. |
The housing at Penny Lane was less sparse by the standards of Guantanamo Bay, with private kitchens, showers, televisions, and beds with mattresses. |
Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом. |
The rear cargo area is converted into a full double bed area usually with a fabricated aluminium framework. |
Медвежата забил два прохода в четвертый от куцые Overmire на синглах РБИ Билл Николсон и Рой Хьюз после бежавшая первый с двуспальной кроватью и одна-из ходьбы. |
The Cubs scored two runs in the fourth off Stubby Overmire on RBI singles by Bill Nicholson and Roy Hughes after a leadoff double and one-out walk. |
В спальне оказались два гардероба, медиа-центр, два прикроватных столика с лампами и большая двуспальная кровать. |
The bedroom had two dressers, an entertainment center, two bedside tables with full-size lamps, and a king-size bed. |
Многие предлагают автобус-Камас, или спальные автобусы, с сиденьями, которые откидываются, чтобы стать кроватями. |
Many offer bus-camas, or sleeper buses, with seats that recline to become beds. |
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий. |
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass. |
Поправила покрывало на двуспальной кровати. |
She straightened the cover on the double bed. |
По крайней мере, пока мы проводим всё время, прикованные к кроватям, мы точно не пропустим первые толчки малышей. |
Still, at least there's no chance of us missing these babies moving, when we're lying here, nailed to the bed. |
Приладили её между кроватями Русанова и Чалого, уставилась хорошо. |
They set it up between Rusanov's and Chaly's beds. It was quite firm. |
I want two rooms with two beds in each. |
|
Вспомните, что русских девушек приковывали к кроватям в очень юном возрасте. |
Remember, the Russian girls were handcuffed to the beds from a very young age. |
Это большая комната с двуспальной кроватью, двумя тумбочками, двумя ночниками и одним шкафом для одежды. |
It’s a big room with two king size beds, two bedside tables, two lamps and a wardrobe. |
Версия кабины шасси также была предложена для использования с большими грузовыми ящиками или плоскими кроватями. |
A chassis cab version was also offered for use with bigger cargo boxes or flatbeds. |
Ипполит Матвеевич остался в Сорбонне и в волнении стал прохаживаться в ущелье между двумя кроватями. |
Ippolit Matveyevich remained at the Sorbonne Hotel and paced up and down the narrow gap between the two beds in agitation. |
У нас есть очаровательный номер-люкс для курящих с двуспальной кроватью на десятом этаже. |
I have a charming deluxe smoking junior suite on the tenth floor with a king-sized bed. |
Сдвоенные двигатели, паркетный пол в каюте, спальни с королевскими кроватями. |
Twin engines, parquet floors in the galleys, staterooms with queen beds. |
Двуспальная кровать почти не оставляла места между своим изножьем и дверцами стенного шкафа. |
The bed was a king-sized four-poster, leaving almost no room between the foot of the bed and the closet doors. |
За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью. |
The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold. |
Одна комната, две двуспальных кровати, ванная, телевизор и телефон. |
One room, two double beds, a bathroom, a television, a phone. |
Люксы Джуниор расположены в нескольких исторических зданиях с окнами на канал или город и оборудованы одной двухместной или двумя одноместными кроватями. |
The new junior suites are located throughout several historical buildings and are available with double and twin beds and offer city and canal views. |
Возможность иметь большую двуспальную кровать или две односпальные кровати. |
Possibility to have large double bed or twin beds. |
Все номера оборудованы двуспальной кроватью, рабочим столом, шкафом, мини-баром, индивидуальным сейфом, телевизором, Wi-Fi, телефоном. Санузел, в зависимости от категории, оснащен душевой кабиной, ванной с джакузи, душевой кабиной с джакузи. |
All rooms are equipped with double bed, desk, wardrobe, mini-bar, individual safe box, air conditioning, TV, Wi-Fi internet connection, phone. |
I've handled beds like this before. |
|
Я вывернулся из простынь и босиком пошел по холодным пластиковым плиткам между кроватями. |
I slid from between the sheets and walked barefoot across the cold tile between the beds. |
Номер оказался маленький и тесный, да еще заставлен громоздкой старомодной мебелью, но Мэгги он показался раем, и она без сил опустилась на край двуспальной кровати. |
Though their room was small and filled to overflowing with great pieces of Victorian furniture, it looked like heaven to Meggie, collapsing on the edge of the double bed. |
With a double bed, white walls and... and blue curtains. |
|
Дом был велик, обитатели его добры: все раненые из этой повозки были перенесены в комнаты и размещены по кроватям. |
The hotel was large, and the people kind, and all the inmates of the cart were taken in and placed on various couches. |
Хочешь двуспальную кровать, верно? |
You want a king-size bed, don't you? |
Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям. |
The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds. |
У нас есть ещё одна двуспальная кровать, так что проблем со спальными местами не будет. |
We've got a spare double bed, so no problem with the sleeping arrangements. |
Can you help me bring up the double bed? |
|
Скажите, миссис Кастл, вы с Чарли до сих пор спите на двуспальной кровати? |
Tell me, Mrs. Castle, do you and Charlie still use a double bed? |
У вас горшки под кроватями. |
There are chamber pots under the beds. |
That's all right. I'm used to short beds, I said. |
|
У нас есть дом, деревянный, огромный с большими кроватями. |
It's very big, all in wood, with enormous beds. |
Мы планируем разместиться в спальне с тремя кроватями, если она все еще свободна. |
The plan is for us to move in to the three bedroom next door, if that's still available. |
Некоторые производители кроватей категории А предоставляют своим кроватям встроенную функцию, которая действует как противоскользящая. |
Some of the category A bed manufacturers are providing their beds with a built-in function which act as an anti-slip. |
Следующая комната-больничная палата с шестью кроватями, каждая из которых представляет игрока. |
The next room is a hospital ward with six beds, each representing a player. |
По мере увеличения размеров орудий их стали прикреплять к тяжелым деревянным рамам или кроватям, которые удерживались кольями. |
As the size of guns increased, they began to be attached to heavy wooden frames or beds that were held down by stakes. |
Однажды ночью заключенный-мужчина Этторе привязывает заключенную-женщину по имени Бойс и ее соседку по комнате норку к их кроватям и пытается изнасиловать Бойса. |
One night, male prisoner Ettore binds a female prisoner named Boyse and her roommate Mink to their beds and attempts to rape Boyse. |
Объезд для этой ноги был выбором между санями или кроватями. |
The Detour for this leg was a choice between Sleds or Beds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с двумя двуспальными кроватями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с двумя двуспальными кроватями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, двумя, двуспальными, кроватями . Также, к фразе «с двумя двуспальными кроватями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.