Такое отношение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такое отношение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such an attitude
Translate
такое отношение -

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference



Такое случается во время столь специфических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things can happen in that specific arrangement.

И когда такое случается, сложно не стать циничной в том, что касается любви и отношений, но такие пары, как вы, вселяют надежду в остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that's the case, it's hard not to be cynical about love and relationships, but it's couples like you that give hope to the rest of us.

Едва ли можно сказать, что это выходило у него по-отечески - такое отношение к кому-либо было очень мало ему свойственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could scarcely be said that he did this in a fatherly spirit, for he had little of that attitude toward any one.

Мужчины видят в семье нечто такое, что отнимает у них работу, что порождает негодование по отношению к семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men see the family as something that is taking away from their work, which creates a resentment toward the family.

Такое отношение к обучению препятствует усвоению основных теоретических понятий или, другими словами, рассуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude toward learning impedes the learning from understanding essential theoretical concepts or, in other words, reasoning.

Они рассудили, что этот отрывок доказывает, что Святой Дух имеет такое же отношение к Богу, как и дух внутри нас к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reasoned that this passage proves that the Holy Spirit has the same relationship to God as the spirit within us has to us.

Но это не имело никакого отношения к группе, это просто было связано с тем, какой я была, мой возраст и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had nothing to do with the group, it just had to do with what I was like, my age and things.

И такое отношение к нему быстро распространилось в кругу семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spread through our family.

Все дикие вели себя точно так же, как и раньше и, если чувствовали, что к ним относятся с подчеркнутым великодушием, просто старались использовать такое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to behave very much as before, and when treated with generosity, simply took advantage of it.

Такое проявление нравственного равенства резко отличается от позиции США по отношению к беспорядкам в Иране, Сирии и Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a posture of moral equivalence was strikingly different from the U.S. stance toward the turmoil in Iran, Syria and Libya.

Так, прекрати такое отношение, но сохрани этот настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, lose the attitude, but keep that intensity.

Мир начинает замечать, что в Индии почти такое же население как в Китае плюс более мягкая система правительства и никаких замыслов в отношении ее соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is beginning to notice that India has nearly the same number of people as China, plus a more benign system of government and no designs on its neighbors.

Могут быть и другие основания для высылки, которые не признаются так широко или имеют такое же отношение к современной практике, как, например, предъявление неправомерной дипломатической претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be other grounds for the expulsion of aliens that are not as widely recognized or as relevant in contemporary practice, for example, bringing an unjust diplomatic claim.

В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands

Мне больно слышать такое, потому что я знаю, как тяжело вы сражались, чтобы вернуться к вашим отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pains me to hear that, because I know how hard you fought to get back to each other.

Такое отношение должно обеспечиваться сотрудниками старшего управленческого звена и находить свое отражение во всех аспектах деятельности аппарата управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitude is established by top management and is reflected in all aspects of management's actions.

Такое отношение покажет им, что Буш не настраивал против себя Европу из-за собственных капризов, а лишь реагировал на более фундаментальные изменения в отношениях между Новым и Старым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would suggest that Bush did not capriciously antagonize Europe, but was responding to a more fundamental change in relations between the New and Old world.

Один из главных вопросов, который она задала относительно безусловного позитивного отношения, заключается в том, возможно ли на самом деле демонстрировать такое поведение по отношению ко всем, кого вы встречаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the top questions she asked regarding unconditional positive regard is if it is actually possible to show this behavior toward everyone you meet?

Она имеет такое же отношение к учительству, как доктор Сюйз к медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is to teaching what Dr. Seuss is to medicine.

Поэтому такое скорректированное определение преступлений против человечности было необходимо для того, чтобы предоставить трибуналу юрисдикцию в отношении этого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, this adjusted definition of crimes against humanity was necessary to afford the tribunal jurisdiction over this crime.

Вероятно, такое же, но в отношении другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the same, just for someone else.

Я всегда довожу начатое до конца, чего бы мне это ни стоило, и, как вы, наверное, догадались, такое отношение к делу приносит мне огромное удовлетворение и некоторое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once started, I make that a committal... whatsoever ensues. And I think you can surmise... that it's an attitude from which I obtain great satisfaction... and some entertainment.

Современная Германия имеет такое же отношение к нацистскому рейху, как современная Греция — к царям Спарты, и именно поэтому она вовсе не должна выплачивать Греции такие астрономические суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern-day Germany has about as much to do with the Nazi Reich as modern-day Greece with the kings of Sparta, which is why it doesn't owe Greeks any astronomical amounts of money.

Исправить отношения с Южной Кореей будет намного сложнее, учитывая такое негативное наследие, как японская колонизация и продолжающийся спор из-за островов Такэсима / Токто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mending fences with South Korea presents a far bigger challenge given the legacy of Japanese colonization and the simmering dispute over the Takeshima/Dokdo islands.

Видимая церковь претерпела такое широкое распространение, что все первоначальные отношения были обращены вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visible Church has suffered so broad an expansion that all the original relationships have been reversed.

Такое неуважительное отношение сильно его задело, и он решил отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer disrespect galled him and he wanted revenge.

В 1962 году в Иллинойсе были декриминализированы сексуальные отношения по обоюдному согласию между однополыми парами-впервые Законодательное собрание штата приняло такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, consensual sexual relations between same-sex couples was decriminalized in Illinois, the first time that a state legislature took such an action.

Такое впечатление, что ты все еще держишься за опыт от прошлых отношений, от которого ты стала такой мнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds to me like you are still holding on to a past experience that has left you superstitious.

И когда такое случается, сложно не стать циничной в том, что касается любви и отношений, но такие пары, как вы, вселяют надежду в остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that's the case, it's hard not to be cynical about love and relationships, but it's couples like you that give hope to the rest of us.

Они были близкими родственниками вождя или происходили от тех, кто имел такое отношение к некоторым из его предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the near relations of the chief, or were descended from those who bore such relation to some of his ancestors.

Есть ли во мне что-то такое, что, если люди об этом узнают или увидят, то я не буду достоин отношений с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection?

Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening.

Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall.

Такое поведение и тот факт, что их отношения не сложились, заставляет его покинуть команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This behaviour and the fact that their relationship did not work leads him to leave the team.

Лестер понимал, что такое положение вещей не позволит ему построить свои отношения с Дженни на какой-либо прочной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that such a situation as this might militate against any permanent arrangement with Jennie was obvious even to Lester at this time.

Такое отношение в сочетании с теорией, достойной Нобелевской премии, о том, что самое дешёвое является самым экономичным, - это одурманивающий напиток, который насильно вливают беднякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with a Nobel Prize-worthy theory that the cheapest is the most economic, is the heady cocktail that the poor are forced to drink.

Такое поведение по отношению к девушке чрезвычайно жестоко и грубо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unbelievably cruel and hard on the girl!

Такое могло травмировать подростка и сделать его враждебным по отношению к целому городку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a teenager, that can be traumatic and may somehow be a source of animosity towards the town itself.

Такое ограниченное общение заставляло индивидов чувствовать, что их отношения с членом семьи были менее полноценными и в конечном счете менее удовлетворительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a constrained communication made the individuals feel that their relationship with the family member was less fulfilling and eventually less satisfying.

Такое отношение к нему, сдерживает его рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It artificially holds him back.

Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude you're putting up is too good to be true!

И такое возможно, но я надеюсь, что Дана и ее подруга знают, как придать своим отношениям пикантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that also works, but I'm guessing that Dana and her partner know how to spice things up.

Такое заявление может быть подано материнской компанией в отношении дочерних предприятий группы или любым членом группы в отношении других ее членов, включая материнскую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an application might be made by a parent in respect of subsidiary members of the group or by any member in respect of other members, including the parent.

Такое жестокое обращение можно объяснить отношением охранников СС к гомосексуалистам, а также гомофобными настроениями, присутствующими в немецком обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh treatment can be attributed to the view of the SS guards toward gay men, as well as to the homophobic attitudes present in German society at large.

Как замечательно было бы, если бы братствотакое прекрасное, но зачастую так мешающее нам слово — не ограничивалось бы работой социальных служб, а стало бы всеобщей заботой при принятии политических, экономических и научных решений и вообще в отношениях между людьми, странами и народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How wonderful would it be if solidarity, this beautiful and, at times, inconvenient word, were not simply reduced to social work, and became, instead, the default attitude in political, economic and scientific choices, as well as in the relationships among individuals, peoples and countries.

Что такое, у тебя появились экстра- сенсорные способности и ты предсказываешь будущие отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the ability to see into the future of relationships now?

Такое участие позволило бы сводить воедино различные точки зрения и приоритеты и, тем самым, улучшить координацию различных инициатив в отношении океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This participation would bring different perspectives and priorities together and thus enhance coordination between the various initiatives being taken on oceans.

Несомненно, такое антиобщественное поведение никогда не приводит к длительным отношениям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinctly antisocial tendency... for it never leads to any lasting friendship.

В отношении движимой собственности такое действие может быть аннулировано, если права на него были переданы по дарственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of movable property the act may only be annulled if rights over them have been conferred by gratuitous title.

Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria.

Скарлетт пришла в такое возбуждение, что совсем забыла о необходимости быть с ним нежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so excited it became difficult to talk sweetly to him.

Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering.

Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea!

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane.

Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article.

Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life.

Здесь он оставался в течение пяти лет, не переставая собирать материалы, имеющие отношение к истории страны его пристрастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he remained for five years, never ceasing to collect materials bearing on the history of the country of his predilection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое отношение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое отношение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, отношение . Также, к фразе «такое отношение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information