Тепло вашего дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двигатель с охлаждением тепловой трубкой - heat-pipe-cooled engine
высокое тепловое расширение - high thermic expansion
также тепло - also warm
хотел бы продлить тепло - would like to extend a warm
скорость тепловыделения - heat-liberation rate
тепловой контур - thermal circuit
производство тепловой энергии - thermal energy production
тепловая смерть - heat death
тепло и сухо - warm and dry
риск теплового удара - thermal risk
Синонимы к тепло: тепло, теплота
Антонимы к тепло: мороз, холод, холодно, прохлада, стужа, холодность, прохладца, хлад
Значение тепло: Нагретое состояние чего-н. (о температуре воздуха, тел и т. п.).
защита от отправки несанкционированных платежей с вашего счета - protection against unauthorized payments sent from your PayPal account
годовщина вашего - anniversary of your
для вашего партнера - for your partner
мы с нетерпением ждем вашего визита - we are looking forward to your visit
получение вашего заказа - receipt of your order
я буду ждать вашего ответа - i will wait for your answer
эксплуатация Вашего автомобиля - operation of your vehicle
получение Вашего - receipt of your
место вашего выбора - location of your choice
Обнаружение Вашего - Finding your
совет Белого дома - white house council
адрес дома - home address
от дома - from the house
гнать из дома - turn out of house
больше дома - more at home
дома и сообщества уход - home and community care
дома недвижимости - real estate houses
дома показать - home show
в комфорте вашего дома - in the comfort of your home
вторые дома - second homes
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Тепло, в свою очередь, хотело размножаться, поэтому оно производило воду. |
The heat in turn wanted to multiply, so it produced water. |
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету. |
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. |
Нужно отправляться на юг, туда где тепло и светит солнце. |
One should move down south, where it's warm and the sun shines. |
Главный герой вашего внутреннего кино, аспект сознания, за который мы, вероятно, больше всего цепляемся. |
The lead character in this inner movie, and probably the aspect of consciousness we all cling to most tightly. |
Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out. |
|
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
От имени Турецкой Республики хотел бы тепло поприветствовать вас. |
On behalf of the Republic of Turkey, I extend to you a warm welcome. |
Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами. |
Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files. |
Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился. |
If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart. |
Тепло или расширение быстро вызывают реакцию, в результате которой моноэтаноламинкарбамат разделяется на двуокись углерода и моноэтаноламин. |
Heat or expansion reverses the earlier reaction, breaking up the MEA carbamate into carbon dioxide and MEA. |
Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета. |
This is a less efficient spend of your budget. |
Когда они были маленькими, они уютно прижимались к маме и своим братьям и сестрам, чувствуя тепло и успокаивающий контакт. |
When young, they used to snuggle with their mom and litter mates, feeling the warmth and soothing contact. |
У нас есть все необходимые инструменты для успешной монетизации Вашего трафика! |
We’ve got all the tools you need to successfully monetize your traffic! |
The sun came up, and at once it was warm. |
|
Слишком тепло... Пожалуй, завтра я воздержусь от советов доктора Фёртванглера. |
Too warm... indeed, I think I shall forego Dr Furtwangler tomorrow. |
Что, если тепло - это последнее, что я почувствую? |
What if the warmth is the last thing that I feel? |
Ее бросили в карету, хорошенько закутали ею мои ноги, и мне стало тепло и удобно. |
They shook it out and strewed it well about me, and I found it warm and comfortable. |
Almost in the same instant a blissful, healing warmth spread all through his body. |
|
Она приткнулась к своему защитному укреплению, и ей было тепло и уютно. |
She reclined against her protecting bulwark, brightly and cosily at ease. |
Они тоже несколько лет прожили в Индии и весьма тепло отзывались о мисс Сил. |
They had lived in India for many years and spoke warmly of Miss Sainsbury Seale. |
А теперь с вашего разрешения... я хочу отвезти эти цветы своей жене, пока они не завяли. |
Now with your permission... I'll take these flowers to my missus before they wilt. |
Мистер Трэбб только что разрезал горячую булочку на три перинки и занимался тем, что прокладывал между ними масло и тепло его укутывал. |
How are you, and what can I do for you? Mr. Trabb had sliced his hot roll into three feather-beds, and was slipping butter in between the blankets, and covering it up. |
Прохожие, спешащие с работы в тепло родного дома, прятали лица в воротники. |
Men coming home from work buried their chins in their overcoats and hurried toward warmth. |
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента. |
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. |
Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность. |
But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity. |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
Удивительно, что они так тепло здороваются друг с другом в зале суда. |
It's quite startling that they greet one another in court so warmly. |
Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно! |
Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight! |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Он стал признавать за ней как будто какое-то право на своё тело - и это было ему тепло. |
He had begun to take it for granted that she had some sort of a right over his body, and this gave him an obscure satisfaction. |
Было тепло, и время от времени раздавались раскаты грома. |
It was merely warm, with now and then a roll of thunder. |
No, I think that little Kushemski has the hots for the Greek. |
|
Кров и тепло на всю ночь были, таким образом, обеспечены. |
Housing and warmth against the shivering night were thus assured. |
Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость. |
Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth. |
The trailer's nice and toasty. |
|
Для достижения этой цели многие основные товары—включая газ, тепло и продовольствие—были нормированы, что резко снизило уровень жизни и увеличило недоедание. |
To achieve this, many basic goods—including gas, heat and food—were rationed, which drastically reduced the standard of living and increased malnutrition. |
Растения воспринимают излучаемую солнцем энергию, которую можно рассматривать как тепло, а также углекислый газ и воду. |
Plants take in radiative energy from the sun, which may be regarded as heat, and carbon dioxide and water. |
Исследовательские реакторы производят нейтроны, которые используются различными способами, причем тепло деления обрабатывается как неизбежный продукт отходов. |
Research reactors produce neutrons that are used in various ways, with the heat of fission being treated as an unavoidable waste product. |
Он не знал, что электрический ток генерируется, когда тепло подается на биметаллический переход. |
He did not recognise that an electric current was being generated when heat was applied to a bi-metal junction. |
Тепло в стараниях гидротермальных источников поступает за счет охлаждения земной коры в районах повышенной сейсмической активности. |
Heat in the Endeavor Hydrothermal Vents are supplied by the cooling of the Earth's crust in areas of high seismic activity. |
В настоящее время неизвестно, играет ли тепло роль в определении пола эмбриона, как это может быть с другими видами гекконов. |
It is currently unknown whether heat plays a role in determining the sex of the embryo, as it can with other gecko species. |
Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли. |
They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt. |
Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров. |
Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits. |
Просто потому, что у вас есть горячий газ в какой-то момент, не означает, что у вас есть тепло или когда-либо было тепло. |
Just because you have a hot gas at some point does not mean you have heat, or ever had heat. |
В термодинамике тепло всегда должно определяться как энергия в обмене между двумя системами или одной системой и ее окружением. |
In thermodynamics, heat must always be defined as energy in exchange between two systems, or a single system and its surroundings. |
Дома, построенные на Земле, обычно имеют естественную прохладу в летнюю жару и тепло в холодную погоду. |
Homes built with earth tend to be naturally cool in the summer heat and warm in cold weather. |
Dense congregations are thought to conserve heat. |
|
Каллен использовал насос, чтобы создать частичный вакуум над контейнером диэтилового эфира, который затем кипел, поглощая тепло из окружающего воздуха. |
Cullen used a pump to create a partial vacuum over a container of diethyl ether, which then boiled, absorbing heat from the surrounding air. |
Наши тела - к Земле, наша кровь-к воде, тепло-к огню, дыхание-к воздуху. |
Our bodies to earth, Our blood to water, Heat to fire, Breath to air. |
Они решили плыть на юг и к апрелю 1528 года достигли Северо-Западного перуанского региона Тумбес, где были тепло приняты местными жителями. |
They decided to sail south and, by April 1528, reached the northwestern Peruvian Tumbes Region and were warmly received by local Tumpis. |
Тепло - это транзитная энергия, которая течет из-за разницы температур. |
Heat is energy in transit that flows due to a temperature difference. |
Когда крыша остывает, влажные пятна, не видимые невооруженным глазом, продолжают выделять тепло. |
When the roof is cooling, wet spots not visible to the naked eye, continue to emit heat. |
В теплопередаче теплопроводность вещества, К, является интенсивным свойством, которое указывает на его способность проводить тепло. |
In heat transfer, the thermal conductivity of a substance, k, is an intensive property that indicates its ability to conduct heat. |
Тепло, генерируемое электронными схемами, должно рассеиваться, чтобы предотвратить немедленный отказ и повысить долгосрочную надежность. |
Heat generated by electronic circuitry must be dissipated to prevent immediate failure and improve long term reliability. |
Возможно, диметродон повернул свой парус в сторону от солнца, чтобы остыть, или ограничил приток крови к парусу, чтобы поддерживать тепло ночью. |
Dimetrodon may have angled its sail away from the sun to cool off or restricted blood flow to the sail to maintain heat at night. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Некоторые приложения используют тепло, выделяемое нитью накала. |
Some applications use the heat generated by the filament. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тепло вашего дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тепло вашего дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тепло, вашего, дома . Также, к фразе «тепло вашего дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.