Торговый склад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торговый знак - trademark
торговый район - shopping precinct
Туапский морской торговый порт - Tuapse Sea Commercial Port
торговый центр Columbia - columbia mall
торговый центр Franklin Mills - franklin mills mall
торговый центр Ala Moana Center - ala moana center
торговый центр Arkadia Shopping Mall - arkadia shopping mall
торговый центр г. Ашвилла - asheville mall
торговый центр Capitol - capitol centre
торговый район Nathan Road Shopping District - nathan road shopping district
Синонимы к торговый: торговый, коммерческий, меркантильный, мелочно-расчетливый, торгашеский, купеческий
Значение торговый: Относящийся к организации и ведению торговли.
имя существительное: storage, store, storehouse, depot, entrepot, repository, depository, depositary, cast, turn
лесной склад - lumberyard
товарный склад - warehouse
помещать в склад - warehouse
склад свечей - chandlery
промежуточный общий склад - general intermediate depot
склад запасов - munition storage
дополнительный склад - additional warehouse
коммерческий склад - commercial warehouse
базовый склад топлива - base gasoline dump
склад на речном причале - riverside depot
Синонимы к склад: образ жизни, стать, образ, душ, форма, смысл, тип, характер, магазин
Значение склад: Специальное помещение для хранения чего-н..
В 1827 году дей Алжира все же обнаруживает факт гораздо более серьезный, в конце же регентства в Калле Франция получила в концессию торговый склад. |
In 1827, the dey of Algiers still discovers a fact much more serious, at the end is Regency in Calle, France had the concession of a commercial warehouse. |
То, что ваш склад сгорел - это торговый несчастный случай. |
Your warehouse burning down is a casualty of commerce. |
Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд. |
Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row. |
У меня есть торговый центр? |
I own a shopping mall? |
На 1702, Сьер Juchereau создан первый торговый пост в районе Венсен. |
By 1702, Sieur Juchereau established the first trading post near Vincennes. |
Для тех, кто не знаком с таким понятием, объясню: это торговый центр, для которого наступили тяжёлые времена. |
Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. |
A steady stream of deliveries began to arrive almost immediately. |
|
Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика. |
Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases. |
Наймём Хэн Соло, чтобы он напал на Тысячелетнем соколе на склад Форда? |
Hire Han Solo to crash the Millennium Falcon into the Ford warehouse? |
Белое облако шипящего пара обволокло Дармана, и склад снова погрузился во тьму. |
A white cloud of hissing gas enveloped Darman and the warehouse plunged back into darkness. |
Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера. |
And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler. |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли. |
Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments. |
Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц. |
Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk. |
This vault is basically a storage closet. |
|
Торговый капитал - это сумма денег, которую трейдер использует для торговли. |
Trading capital is the amount of money a trader uses for trading. |
Торговый центр на юге Лондона. |
A shopping centre, South London. |
Just then the doctor came into the storeroom. |
|
He fled out the back through the stockroom. |
|
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр. |
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. |
Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием. |
The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed the memory of a remote event long past. |
Вы продвинулись в получение прав на земли под торговый центр? |
How are you progressing on securing the land for the shopping mall? |
I am of a serious bent of mind. |
|
Днём - торговый представитель, а ночью - пьяница. |
'Trade delegation by day, out boozing every night. |
Проклятый торговый центр уничтожает всё на своем пути. |
That damn Superstore's ruining everything. |
First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. |
|
Тот склад с химпрепаратами взорвался как только ты приехали? |
That chemical warehouse blowing up just as we arrived? |
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. |
Я стоял там, наблюдая, как горел склад, и это прилетело прямо к моим ногам. |
I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. |
Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир. |
Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire. |
Добро пожаловать в Торговый центр Dream. |
Welcome to Dream Department Store. |
Да я лучший торговый представитель в Лаудер из-за этого. |
I'm the top sales rep at Lauder because of it. |
Торговый представитель по поставкам для строительных компаний. |
He was a sales rep for a building supply company. |
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. |
Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse. |
Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом. |
They stole four empty, fifty-gallon wooden oil barrels from behind the market and carried them to the warehouse. When they had them assembled, they spaced them out in a square. |
Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали... |
Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move... |
Я слышал, как вы поднимались в тот вечер, прекрасно зная ваш склад ума. |
I heard you come up that evening and was already exercised about your state of mind. |
Если бы он был не для тебя - те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр |
If it wasn't for you, those planes would've hit the World Trade Center. |
TV Guide Offer, One World Trade Center... |
|
Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад. |
Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock. |
Торговый район Куранбонг и Фриманс драйв теперь занимают часть земли, которая была частью поместья Эйвондейл, создавая разрозненное поместье. |
The Cooranbong shopping district and Freemans Drive now occupy some of the land that was part of the Avondale Estate, creating a disjointed estate. |
Торговый пиджин языка жестов, известный как язык жестов индейцев равнин, стандарт равнин или язык жестов равнин, возник среди коренных американцев равнин. |
A sign-language trade pidgin, known as Plains Indian Sign Language, Plains Standard or Plains Sign Talk, arose among the Native Americans of the plains. |
Декорации были перенесены в американский торговый центр. |
The setting was relocated to an American shopping mall. |
К середине XVIII века Бомбей стал превращаться в крупный торговый город и получил огромный приток мигрантов со всей Индии. |
By the middle of the 18th century, Bombay began to grow into a major trading town, and received a huge influx of migrants from across India. |
Остальные пять самолетов бомбили поезда в Рибекуре, Эпее и склад снабжения в Бантузеле. |
The other five aircraft bombed trains at Ribécourt, Épehy and a supply dump at Bantouzelle. |
Сегодня Венеция-это крупный модный и торговый центр, не столь важный, как Милан, Флоренция и Рим, но наравне с Вероной, Турином, Виченцей, Неаполем и Генуей. |
Today, Venice is a major fashion and shopping centre; not as important as Milan, Florence, and Rome, but on a par with Verona, Turin, Vicenza, Naples, and Genoa. |
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
Главный торговый район-торговый центр Endeavour Hills, расположенный на углу Мэтью Флиндерс-авеню и Хизертон-Роуд. |
The main shopping area is Endeavour Hills Shopping Centre, located on the corner of Matthew Flinders Avenue and Heatherton Road. |
Когда Бермант умер в 2000 году, картина потеряла одного из своих главных защитников, и торговый центр перешел в другие руки. |
When Bermant died in 2000, the artwork lost one of its major defenders and the shopping center changed hands. |
Торговый договор был предварительным, его окончательный текст был подписан 17 февраля 1668 года. |
The commercial treaty was preliminary; a definite text was signed on 17 February 1668. |
9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем. |
On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down. |
Известный как электрический город, это крупный торговый район, где люди могут купить мангу, аниме и другие разнообразные товары отаку. |
Known as the Electric Town, it is a major shopping area where people can buy manga, anime, and other assorted otaku merchandise. |
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Later a trading post at Macau would be established. |
|
Торговый доллар был вновь монетизирован, когда был подписан Закон о чеканке монет 1965 года. |
The trade dollar was re-monetized when the Coinage Act of 1965 was signed into law. |
Четвертая ссылка даже не упоминает шиитаке, пятая ссылка-это торговый сайт. |
The fourth link doesn't even mention Shiitake, the fifth link is a shopping site. |
В 1910 году исследователь Кнуд Расмуссен основал там миссионерский и торговый пост. |
In 1910 explorer Knud Rasmussen established a missionary and trading post there. |
Я только что добавил архивные ссылки на 12 внешних ссылок на один Всемирный торговый центр. |
I have just added archive links to 12 external links on One World Trade Center. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговый склад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговый склад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговый, склад . Также, к фразе «торговый склад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.