Торжественная церемония приведения к присяге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торжественный выход - grand opening
торжественный вечер - gala night
торжественный ужин по случаю инаугурации - inaugural dinner
торжественный проезд по улицам города - ticker-tape reception
торжественный въезд - solemn entry
торжественный кортеж - solemn procession
торжественный случай - solemn event
торжественный день - gala day
торжественный вид - solemn air
торжественный пуск - topping-out ceremony
Синонимы к торжественный: торжественный, серьезный, важный, официальный, формальный, темный, праздничный, парадный, церемониальный, обрядовый
Антонимы к торжественный: недостойный, шутливый, трагичный, будничный, ернический
Значение торжественный: Относящийся к проведению торжества, сопровождающийся торжеством.
церемония бракосочетания - marriage ceremony
церемония торжественного открытия - official opening ceremony
церемония принесения присяги - oath rite
церемония ввода в эксплуатацию - commissioning ceremony
церемония вручения премии "Золотая малина" - golden raspberry awards
церемония смены караула - changing the guard ceremony
церемония награждения победителей - victory ceremony
церемония инаугурации - the inauguration ceremony
церемония крещения - ceremony of baptism
мемориальная церемония зажжения свечей - candlelight memorial
Синонимы к церемония: процесс, порядок, план, процедура, торжество, чин, обряд, ритуал, регламент
Значение церемония: Установленный торжественный обряд, порядок совершения чего-н..
приведение в порядок - putting in order
приведение в действие - actuation
приведение в исполнение - enforcing
приведение к присяге нового лорда-мэра - wearing in of a new lord mayor
приведение доводов в пользу - arguing for
приведение по модулю - reduction mod
приведение в соответствие спроса и предложения - alignment of supply and demand
поправка на приведение измеренного расстояния к горизонту - slope correction
приведение к абсурду - reducto ad absurdum
приведение показаний термометра к показаниям эталонного термометра - thermometer adjustment
Синонимы к приведение: предводительство, приведение, нанесение, обучение, сообщение, представление, внушение, указание, показание, подача
система огней подхода к ВПП - runway lead-in lighting system
обращаться к врачу - see doctor
конструкция из реечной рамки, к которой приклеены тонкие листы фанеры - biscuit construction
код доступа к конференции - conference access code
относящийся к индейцам, эскимосам или алеутам - referring to the Indians, Eskimos or aleuts
всё что ни делается-все к лучшему - this is a blessing in disguise
путь к знанию - pathway to knowledge
добавка к пищевым продуктам - food additive
поиск путей к разоружению - search for disarmament
призыв к разоружению - call for disarmament
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
неправильно сформулированная присяга - misstated oath
воинская присяга - military oath
военная присяга - military oath
присяга на верность - oath of allegiance
ложная присяга - false oath
присяга в суде - judicial oath
торжественная присяга - solemn oath
присяга в подтверждение - assertory oath
присяга верности судебному решению - decisory oath
произнесенная присяга - said oath
Синонимы к присяга: клятва, верности, обет
Значение присяга: Официальное и торжественное обещание соблюдать верность.
Это время торжествовать в новой жизни, полученной через Воскресение Спасителя. |
It is the Season to exult in the new life obtained through the Resurrection of the Saviour. |
Мы заставляем её торжествовать. |
We make justice happen. |
Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами. |
He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches. |
Эти торжественные мероприятия в конечном итоге должны иметь воспитательное значение для остальной части общества всех стран. |
Those ceremonies should have an educative function for the rest of national society. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой. |
The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty. |
В ходе этого торжественного заседания мы не можем не подчеркнуть помощи, оказанной международным сообществом борьбе южноафриканского народа. |
In this solemn meeting, we cannot fail to stress the assistance lent by the international community to the struggle of the South African people. |
Португальские инвесторы вместе с губернатором Ровенской области торжественно разрезали ленту. |
Portuguese investors together with the governor of the Rivne region cut the ribbon. |
Он встретил меня нежным поцелуем и не скрывал своего торжества, которого я постаралась не заметить. |
A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could. |
Я, Райан Томас, торжественно клянусь... |
I, Ryan Thomas, Do solemnly declare... |
Джо МакАлистер... торжественно клянусь заботиться о Норри Кэлверт-Хилл защищать её от психов со стеклянными глазами... |
Joe McAlister... do solemnly swear to look out for Norrie Calvert-Hill to keep the freaks with glazed eyes away... |
В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества. |
In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was. |
Считаем своим долгом засвидетельствовать, что семейное торжество не было омрачено ни одним неприятным происшествием. |
Let us state that no untoward event disturbed this family meeting. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Шотландец, выступавший в роли шафера, был здесь единственным, если не считать самих виновников торжества, кто знал правду о женихе и невесте. |
The Scotchman, who assisted as groomsman, was of course the only one present, beyond the chief actors, who knew the true situation of the contracting parties. |
Произнесу мое церемониальное свадебное слово... и присоединяйтесь мои верные друзья... на торжество... - священного |
I raise high my ceremonial wedding sword... and welcome my loyal subjects to join with us... in celebration... of our sacred |
Действительно, ректор и все университетские сановники торжественно шествовали по дворцовой площади навстречу послам. |
It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place. |
Кэйси, ты живое доказательство торжества надежды над опытом. |
Case, you are a living testimonial to the triumph of hope over experience. |
They're giving a testimonial for your father. |
|
Но он одной с вами веры, а потому малейшее его возражение имеет в ваших глазах большую цену, чем торжественные клятвы несчастной еврейки. |
But he is of your own faith, and his lightest affirmance would weigh down the most solemn protestations of the distressed Jewess. |
Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья. |
His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes. |
Во сколько она устраивает торжественный прием завтра? |
At what time is the groundbreaking gala tomorrow? |
Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну. |
One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her. |
Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам. |
But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge. |
Что ж, пожалуй, рискнем,- торжественно произнес он напоследок.- Во всяком случае, я готов вас испытать. |
Well, I daresay you'll do, he said at last, in a pompous way. Anyhow I don't mind giving you a trial. |
Николенька...ранен...письмо... - проговорила она торжественно и радостно. |
I won't tell anyone! and she ran off at once to Sonya. |
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
and there is no place for joy or celebrations. |
|
Мой жених наклонился к Аде, и я увидела, как он торжественно поднял руку, чтобы предупредить опекуна. |
My husband drew a little nearer towards Ada, and I saw him solemnly lift up his hand to warn my guardian. |
Когда же торжественное открытие? Денежки-то после него потекут. |
When do you suppose that we will have a grand opening and make a profit from it? |
В отношении старика беру свои слова обратно! -торжественно заявил Степан Тимофеевич, когда рукоплескания наконец утихли. |
I take my words back, the captain said solemnly after the applause had died down. |
Ты с приданым, гувернантка, □□Плюй на всё и торжествуй! |
You're a governess with a dowry, Spit on all and frisk away! |
On the way back they made no splash. |
|
Вот видите, - торжествующе сказала Кэтрин и потом снова перешла на полушепот: - Все дело в его жене. |
You see, cried Catherine triumphantly. She lowered her voice again. It's really his wife that's keeping them apart. |
А Эдгар будет стоять торжественно рядом и ждать конца; а потом возблагодарит в молитве господа за то, что водворился мир в его доме, и вернется к своим книгам! |
And Edgar standing solemnly by to see it over; then offering prayers of thanks to God for restoring peace to his house, and going back to his BOOKS! |
Глаза Каупервуда блеснули торжеством. |
A magnificent gleam of triumph sprang into Cowperwood's eye. |
Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку. |
His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm. |
Оказывается, сегодня в задней комнате торжественно провожали Лилли - подругу Розы. |
To-day in the back room they were holding the farewell party to Rosa's friend Lilly. |
Существо с тонкой, грациозной фигурой. Голова вскинута, торжествующий, победный взгляд... |
A superb, slim, straight creature, arrogant, her head turned, her eyes insolent with triumph. Looking at you, watching you - waiting... |
Тернбулл, - торжественно произнес мистер Уэллс, - мы с вами и с мисс Фицгиббон объединим усилия для разгрома ненавистного врага. |
Turnbull, he said, gravely. You and I, and Miss Fitzgibbon too, will combine to defeat this enemy. |
Я торжественно заверяю вас, - смутившись и как бы ощупывая себя, проговорил Уэйн,- что у меня его нет. |
I solemnly assure you, said Wayne, uneasily, with a gesture, as if feeling all over himself, that I haven't got it. |
Жаль вам подпортил торжество такое, но 500 франков будут не лишними совсем. |
Pity to disturb you at a feast like this But 500 francs surely wouldn't come amiss |
Those who had triumphed were alarmed. |
|
Не только акции Уорд Вэлли, но все ценные бумаги полетели вниз. Игроки на понижение торжествовали победу. |
Not alone Ward Valley, but all securities were being hammered down by the triumphant bears. |
Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом. |
Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before. |
Его гроб был позже перевезен из Хельсингера в Хельсингборг в ноябре 1719 года и после торжественной процессии через весь город доставлен в церковь замка Вапно. |
His coffin was later transported from Helsingør to Helsingborg in November 1719 and, after a solemn procession across the city, taken to Vapnö Castle Church. |
Это произошло во время торжественного приема, посвященного 250-летию музея. |
This occurred during a reception to commemorate the 250th anniversary of the museum. |
В июле 2018 года Макфлай сыграл юбилейные торжества Мэтта, впервые выступив в качестве группы почти за 2 года. |
In July 2018, McFly played Matt's anniversary celebrations, the first time performing as a band in almost 2 years. |
Там Беовульф позже вступает в жестокую битву с матерью Гренделя, над которой он торжествует. |
There, Beowulf later engages in a fierce battle with Grendel's mother, over whom he triumphs. |
Из этого обычая был заимствован корень для привычного значения праздника, торжества и празднества. |
From this custom, the root was borrowed for the familiar meaning of holiday, celebration and festivity. |
14 апреля 2012 года Салем отметил 375-ю годовщину первого сбора войск на Салем Коммон, в торжественных церемониях и параде приняли участие более 1000 военнослужащих. |
On April 14, 2012, Salem celebrated the 375th anniversary of the first muster on Salem Common, with more than 1,000 troops taking part in ceremonies and a parade. |
Кханде Ди Пахул был инициирован во времена Гуру Гобинда Сингха, когда Халса была торжественно открыта в Шри Анандпур Сахибон в день Байсаки в 1699 году. |
Khande Di Pahul was initiated in the times of Guru Gobind Singh when Khalsa was inaugurated at Sri Anandpur Sahibon the day of Baisakhi in 1699. |
Однако ее бесконечные пожертвования другим оставили ее в нищете, и ей пришлось продать корову, чтобы купить билет на поезд на эти торжества. |
However, her endless contributions to others had left her in poverty, and she had to sell a cow to buy a train ticket to these celebrations. |
В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки. |
In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages. |
Украинская вышивка, ткачество и кружевоплетение используются в традиционной народной одежде и в традиционных торжествах. |
Ukrainian embroidery, weaving, and lace-making are used in traditional folk dress and in traditional celebrations. |
Интерьер собора часто используется для проведения концертов, спектаклей и других торжественных мероприятий. |
There was also a green Cassette and the original CD copies had a green tray. |
В мае 2015 года он был торжественно открыт в качестве почетного консула Израиля во Львове. |
In May 2015 he was inaugurated as honorary consul of Israel in Lviv. |
С другой стороны, многие сегодня видят в нем торжество социальной справедливости, сексуальности и тела. |
On the other hand many today see it as a celebration of social equity, sexuality and the body. |
Когда Ливси покинул свой пост, палка чванства была торжественно передана генералу Луису К. Менетри. |
The swagger stick was ceremoniously passed on to General Louis C. Menetrey when Livsey retired from his command. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торжественная церемония приведения к присяге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торжественная церемония приведения к присяге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торжественная, церемония, приведения, к, присяге . Также, к фразе «торжественная церемония приведения к присяге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.