Требует очень мало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
депозит не требуется - deposit not required
Виза требуется для - visa required for
требуется образование - education required
я буду делать все, что требуется - i will do whatever it takes
описание требуется - description required
она также требует, чтобы - it also requires that
случай требует - case called for
требует, чтобы правительство - demands that the government
требует достижения - requires reaching
что требует нового - necessitating new
Синонимы к требует: требовать, востребовать, взыскивать, спрашивать, вызывать на дуэль, просить, желать, жаждать, хотеть, стремиться
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень энергичный человек - powerhouse
очень интересно - very interesting
доска с очень глубокой поверхностью - pebble board
очень уставший - very tired
очень круто - very cool
очень любезно - very kind
очень жестоко - very cruel
очень любят - love very much
очень радушно принимать - make feel very welcome
был очень подозрительным - was highly suspicious
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
малогабаритный робот - small-scale robot
малоазиатская лягушка - long-legged wood frog
как мало времени, как это возможно - as little time as possible
мало что можно сказать - little can be said
Мало кто из - few people from
мало удобрений - few fertilizer
мало эксплуатировали - little exploited
малобазовая розетка - low-base rosette
Малогабаритный штук - small-sized pieces
оставляя мало - leaving little
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
Он страшно кашляет. Он очень эгоистичен. Он перевозит только одного или двух человек. И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры. |
And he coughs a lot. Very egotistical: he carries only one or two people and he asks always for more infrastructure. |
Танцы продолжают становиться все более продвинутыми, № 5 требует очень точного времени. |
The dances keep getting more advanced, no. 5 requiring very precise timing. |
Вместе с тем, накопленный за истекший период опыт настоятельно требует решения очень важного для дальнейшего развития фермерства ряда проблем, в частности, вопросов повышения устойчивости, а главное - эффективности фермерских хозяйств. |
The share of farms in producing the raw cotton has made up 99,1 percent in 2008 and the grain crops - 79,2 percent. |
A highly important play that demands to be seen. |
|
Это не движущаяся часть и, следовательно, требует очень низкого обслуживания. |
It is a non moving part and hence requires very low maintenance. |
Если теория не требует модификации, несмотря на неоднократные проверки, это означает, что она очень точна. |
If a theory does not require modification despite repeated tests, this implies that the theory is very accurate. |
Американское законодательство требует, чтобы некоторые лекарства и биологические продукты были маркированы очень конкретно. |
American law requires that certain drugs and biological products must be labelled very specifically. |
Транспортировка и захоронение отходов на свалках требует как денег, так и места на свалках, которые имеют очень ограниченное доступное пространство. |
Transporting and dumping waste in landfills requires both money and room in the landfills that have very limited available space. |
Вокальный диапазон охватывает две октавы, от F4 до F6, и требует очень высокой тесситуры, от A4 до C6. |
The vocal range covers two octaves, from F4 to F6 and requires a very high tessitura, A4 to C6. |
Я представляю, что ваше положение требует от вас быть очень осторожным. |
I imagine your position requires you to be very well guarded. |
Это обеспечивает очень компактную компоновку, но, очевидно, требует поршня одностороннего действия. |
This provides a very compact layout, but obviously requires a single-acting piston. |
Иногда твой внутренний голос требует выхода наружу не очень часто, вообще то очень редко, твоя душа... выходит наружу и играет. |
Sometimes your inner voice wants to express itself and every once in a while, every blue moon, your soul... comes out to play. |
Он очень ароматный, хрустящий на вкус и не требует выдержки. |
This is very fragrant, crisp on the palate, and does not require ageing. |
После того, как они установлены, от клопов очень трудно избавиться. Это часто требует сочетания непестицидных подходов и использования инсектицидов. |
Once established, bed bugs are extremely difficult to get rid of. This frequently requires a combination of nonpesticide approaches and the use of insecticides. |
Это означает, что SRAM требует очень низкой мощности, когда к нему нет доступа, но он дорог и имеет низкую плотность хранения. |
This means that SRAM requires very low power when not being accessed, but it is expensive and has low storage density. |
Ваш темперамент, мосье, сегодня требует рюмки мадеры и очень сухого Пуи, - можете послать меня на гильотину - я не даю вам ни капли красного. |
Your temperament today, M'sieur, demands a glass of Madeira and a little Pouilly, tres sec- you may send me to the guillotine but I won't give you a single drop of vin rouge. |
Я стою в лифте со старым другом, ни кто не отвечает на мои вызовы, он просто появляется и сообщает мне об чем-то очень важном, о неотложной миссии, которая требует моего внимания. |
I'm in an elevator and an old friend, someone who never calls, never writes, just shows up and tells me about this very important, urgent mission that needs my attention. |
Однако это также требует очень высоких температур во время отпуска, чтобы добиться снижения твердости. |
However, this also requires very high temperatures during tempering, to achieve a reduction in hardness. |
Если кто-то хотел бы помочь статье, которая требует совсем немного работы, то он был бы очень признателен. |
If anyone would like to lend a hand to an article that needs quite a bit of work then it would be much appreciated. |
Теперь это все еще очень текучая вещь, которая требует контекста для оценки. |
Now this is still a very fluid thing that requires context to evaluate. |
In need of renovation but a beauty. |
|
Она почти не требует внимания и распространяется очень легко. |
It requires almost no attention and spreads itself very easily. |
Эллиот, это требует очень многого, чтоб поговорить после того, что ты сделал, но я согласилась с условием, что ты будешь более открытым со мной. |
Elliot, it took a lot for me to talk to you after what you did, but I agreed with the condition that you were going to be more open with me. |
This necessitates an extra long cue case. |
|
Фиброцементная облицовка является очень тяжелым продуктом и требует двух человек, чтобы нести неразрезанные листы. |
Fiber cement cladding is a very heavy product and requires two people to carry the uncut sheets. |
Эта миссия требует от нас очень серьезного отношения к авторским правам. |
This mission requires us to take copyright very seriously. |
Очень долго, но теперь зверь очнулся и требует кормежки. И Алекс его хорошо накормил. |
long time, and now the beast is wide awake and wants to be fed and the food that Alex gave it was... |
Этот господин очень любезен, а то, чего он требует от вас, - проще простого. |
That was a very pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as saying 'Good-day.' |
This is a car that needs very precise driving. |
|
Это позволяет одному хорошо выровненному времени вылета свести к минимуму расход топлива,что требует очень точно рассчитанного вылета. |
This allows one well-aligned departure time minimizing fuel use that requires a very precisely-timed departure. |
Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур. |
Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures. |
Недостаточность легочного клапана обычно встречается у здоровых людей в очень легкой степени и не требует вмешательства. |
Pulmonary valve insufficiency occurs commonly in healthy individuals to a very mild extent and does not require intervention. |
Как правило, трансформаторы препятствуют распространению сигнала, что требует применения нескольких технологий для формирования очень больших сетей. |
Typically transformers prevent propagating the signal, which requires multiple technologies to form very large networks. |
Последовательный порт требует очень мало вспомогательного программного обеспечения от хост-системы. |
A serial port requires very little supporting software from the host system. |
Его музыка предназначена для обычных людей и не требует большого мастерства или специализации, чтобы овладеть ею, и является очень общинной, включающей пение, танцы и хлопки. |
Its music is for ordinary people and requires no great skill or specialization to master, and is highly communal, involving singing, dancing, and clapping. |
Медь имеет очень высокую температуру кипения, а также требует использования других химических веществ, чтобы отделить ее от других металлов и примесей, присутствующих в руде. |
Copper has a very high boiling point and also requires use of other chemicals to separate it from other metals and impurities present in the ore. |
Вместо этого она требует очень разнообразной и специализированной рабочей силы. |
Instead it requires a greatly diverse and specialized labor force. |
Физиология M. tuberculosis очень аэробна и требует высокого уровня кислорода. |
The physiology of M. tuberculosis is highly aerobic and requires high levels of oxygen. |
Это требует очень точного перемещения разработанной голографической пластины. |
This requires very precise relocation of the developed holographic plate. |
Auslogics Disk Defrag очень прост в использовании, не требует анализа и намного быстрее других программ дефрагментации. |
Auslogics Disk Defrag is extremely simple to use, does not require any analysis phase and is faster than most of other disk defragmentation software... |
Правильное использование сложных режимов процессора требует очень тесного взаимодействия между операционной системой и процессором, и, таким образом, имеет тенденцию привязывать ОС к архитектуре процессора. |
Proper use of complex CPU modes requires very close cooperation between the operating system and the CPU, and thus tends to tie the OS to the CPU architecture. |
Система flushometer не требует никакого бака для хранения, но использует высокую скорость потока воды в течение очень короткого времени. |
The flushometer system requires no storage tank, but uses a high rate of water flow for a very short time. |
Способ охлаждения требует очень больших технических усилий и неблагоприятен для массового производства. |
The cooling method requires a very great technical effort and is unfavorable for mass production. |
Как почти все советское оружие, этот пистолет очень прост в использовании и надежен. Правда, отсутствие предохранителя требует особого внимания во избежание случайного выстрела. |
Like most Soviet weapons it was dead simple to use and reliable, though its lack of a safety required vigilance against an accidental discharge. |
Кроме того, очень длинное объяснение в заголовке, которое требует использования прямоугольника Fib, отвлекает от статьи. |
Also, the very long explanation in the caption that use of the Fib rectangle requires detracts from the article. |
Препарат очень эффективен, требует лишь однократной дозы и стоит недорого. |
The drug is very efficient, requiring only a single dose and is inexpensive. |
Несжатое видео требует очень высокой скорости передачи данных. |
Uncompressed video requires a very high data rate. |
Мир очень близкого будущего требует, чтобы все мы имели некоторое представление о процессах и использовании компьютеров. |
The world of the very near future requires that all of us have some understanding of the processes and uses of computers. |
Карбид требует дополнительного ухода, потому что он очень хрупкий и будет сколоться, если произойдет дребезжание. |
Carbide requires additional care because it is very brittle and will chip if chatter occurs. |
Ограничения очень распространены в поэзии, которая часто требует от писателя использовать определенную стихотворную форму. |
Constraints are very common in poetry, which often requires the writer to use a particular verse form. |
Жизнь на Земле требует воды, поэтому основное внимание я уделяю тесной взаимосвязи между водой и жизнью, пытаясь понять, возможно ли обнаружить жизнь на такой засушливой планете, как Марс. |
All life on Earth requires water, so in my case I focus on the intimate relationship between water and life in order to understand if we could find life in a planet as dry as Mars. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Она требует от меня доверенность в банке, чтобы окончательно ограбить меня! |
She wants a bank authorisation to rob me! |
Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике. |
A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy. |
Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии. |
As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry. |
Моя служба требует как бдительности, так и сдержанности... для того чтобы все духовные отправления вершились в Ватикане при просветленном сознании их участников. |
Vigilance and discretion are my duty... such that spiritual matters can take place here with clarity of mind. |
Программа химического равновесия обычно не требует химических формул или уравнений скорости реакции. |
A chemical equilibrium program normally does not require chemical formulas or reaction-rate equations. |
Ястребы Accipiter обычно устраивают засады на птиц в густой растительности, опасный способ охоты, который требует большой ловкости. |
Accipiter hawks usually ambush birds in dense vegetation, a dangerous hunting method that requires great agility. |
Породы, которым предписано демонстрировать длинную гриву, сохраняют длинную гриву почти во всех дисциплинах, даже в тех, где шоу-этикет обычно требует прореживания или вытягивания. |
Breeds mandated to show with a long mane keep a long mane in almost all disciplines, even those where show etiquette normally requires thinning or pulling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требует очень мало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требует очень мало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требует, очень, мало . Также, к фразе «требует очень мало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.