Тресну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тресну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
тресну -


Что-то упало на ногу, кость треснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something smashed into his leg, and he heard the crunch of bone.

На нем горели две свечи: одна - в медном позеленевшем подсвечнике, другая - в горлышке треснувшего графина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two candles were burning on it, one in a flat copper candlestick which was perfectly green, the other in the neck of a cracked carafe.

Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.

Стоило треснуть полену в камине, как обе вздрагивали, точно слышали чьи-то крадущиеся шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started at each soft snap of burning logs on the hearth as if they were stealthy footsteps.

И в самое время. Едва успел я соскочить, как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипушечного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war.

Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my-

Это моё распоряжение о рекламе и скидке может обернуться и треснуть меня по... спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That my orders about advertising and the discount could come back to bite me in the... behind.

Под треснувшим зонтиком был напечатан целый ряд выпусков на тему монстров, в основу которых легли такие издания, как Фангория и знаменитые монстры киноленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of monster-themed issues were printed under the Cracked umbrella, capitalizing on such publications as Fangoria and Famous Monsters of Filmland.

Вот что я собирался сказать перед тем, как ты дала мне по роже и треснула по гонадкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I was gonna say before you... Slapped me in the face and kneed me in the balls.

Но Швейк пригрозил кондуктору: - Смотри, тресну тебя этим святым алтарем по башке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll break this saint on your head,' Svejk said to the conductor.

Комод с треснувшим зеркалом, страшные старые обрывки обоев на грязных стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureau with a cracked vanity mirror, ugly old light fixtures jutting from the grease-saturated walls.

В некоторых местах в непосредственной близости от пожара земля треснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas in the vicinity of the fire, the ground has cracked open.

Думаю, там треснула труба, но понадобится время, чтобы найти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we got a cracked pipe, but it's gonna take some time to find it.

В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath.

Тебя дважды треснули дубинкой, душили, врезали пистолетом обкололи, пока ты не стал дурным, как две танцующие мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been sapped twice, choked, beaten silly with a gun... shot in the arm until you're as crazy as a couple of waltzing mice.

Треснул Малоуна по голове бутылкой шампанского, И погасил свою кубинскую сигару ему об руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smack Malone with a bottle of champagne and stub his Cuban out on his hand.

Во время вскрытия я обнаружила, что на левой руке Евы ноготь треснул пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the autopsy, I discovered that Eva's fingernail on her left index had been split down the middle.

В 1996 году инспекция показала, что 34 части долосса треснули, по 17 на каждой пристани, в основном в районе южного морского мыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the inspection showed that 34 of the dolosse had cracked, 17 on each jetty, mostly near the southern seaward head.

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

На предстоящей неделе будет еще столько трудностей и промахов, семь треснувших позвонков, четыре сломанных ребра, пять опасных для жизни аварий, два ушиба легких и, к сожалению, кое-что похуже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next seven days, there will be many scrapes and near misses, seven cracked vertebrae, four broken ribs, five life-threatening incidents, two bruised lungs and unfortunately, much worse.

Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek.

Женщины начали рассказывать о каком-то черном фургоне с затемненными, но треснувшими стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women started to tell of a black van, its plates beaten and obscured.

Он приблизился к нему и сквозь треснувшие стекла увидел отвратительную комнату, пробудившую в нем смутное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a cracked window he beheld a mean chamber which recalled some confused memory to his mind.

Я бы треснула тебе по носу газетой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ought to rap your nose with a newspaper!

Я потянулся к тебе, но тут лед треснул. И мы стали тонуть в этой темной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached for you, but the ice broke and we sank into that dark water.

Мрамор треснул, и осколки головы посыпались на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble cracked and the head fell into fragments on the floor.

Ну, блок цилиндров треснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your engine block's cracked.

Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice gave way under one of the foremost soldiers, and one leg slipped into the water. He tried to right himself but fell in up to his waist.

Я протиснул колени между ее ног и зло треснул ее по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I placed my knee across her thighs and slapped viciously at her face.

Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel.

Эй, а чего бы тебе не насверлить дырок в крыше твоего Ровера, и не треснуть со всей силы по ней камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, why don't you drill holes in the roof of your Rover and hit it as hard as you can with a rock.

Когда я был маленьким и Уолтер возвращался со мной в свою вселенную, лёд треснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Walter crossed over when I was a child to bring me back to his universe, the ice broke.

Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic.

Его обычно подают с картофельным пюре, причем и стейк, и картофель покрыты белой, треснувшей перцовой подливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically served with mashed potatoes with both the steak and potatoes covered with white, cracked pepper gravy.

Чернобородый выстрелил, зеркало в соседней комнате треснуло, осколки со звоном разлетелись по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bearded man's revolver cracked and the looking-glass at the back of the parlour starred and came smashing and tinkling down.

А что, брат, говорил Ноздрев, прижавши бока колоды пальцами и несколько погнувши ее, так что треснула и отскочила бумажка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what, said Nozdrev, pressing the sides of the pack together, and then slightly bending them, so that the pack cracked and a card flew out.

Лед треснул и родители Шасты утонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice broke and Shasta's parents perished.

Коренной зуб треснул, вот как у меня дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a cracked molar is how I'm doing.

Камни с воздушными карманами или избыточной влажностью могут треснуть и, возможно, взорваться в огне или при попадании воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocks with air pockets or excessive moisture could crack and possibly explode in the fire or when hit by water.

Наверное из-за вибрации треснуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant vibration must have cracked it.

Впереди треснули кусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bushes crashed ahead of them.

Контейнеры, которые треснули или иным образом получили повреждения, не подходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containers that are cracked or have otherwise sustained damage are not suitable.

Если семенная оболочка треснула, то семя не прорастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the seed coat is cracked, the seed will not germinate.

В результате термического удара камень треснул, что позволило удалить его дальнейшими потоками воды из верхних резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting thermal shock cracked the rock, enabling it to be removed by further streams of water from the overhead tanks.

Треснувшие соски являются травмой для соска и могут быть довольно болезненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked nipples are trauma to the nipple and can be quite painful.

Позади нее кирпичное здание, которое треснуло, как яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind her is a brick building which has been cracked open like an egg.

Но даже самые страшные оскорбления Пиккона заставляют Кристалл лишь слегка треснуть, и он в конце концов сдается и бросается на помощь Гоку и Вегете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even Pikkon's worst insults cause the crystal to crack only slightly, and he eventually gives up and rushes to aid Goku and Vegeta.

Бактерии могут проникать в грудь через треснувшие соски, что повышает риск развития мастита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria can enter the breast through cracked nipples, which increase the risk of mastitis.

Сделанный из бронзы, колокол треснул во время пожара после завершения строительства и никогда не звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made of bronze, the bell cracked during a fire after being completed and has never been rung.

У соседнего дома лежало громадное дерево, вырванное с корнем, от падения которого треснула стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next door, a huge tree had uprooted and cracked the wall of a house.

Костный клей может быть изготовлен путем длительного кипячения измельченных или треснувших костей с последующей фильтрацией и испарением для сгущения полученной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone glue can be made by prolonged boiling of ground or cracked bones, followed by filtering and evaporation to thicken the resulting fluid.

Он вразвалку подошел к смущенному старичку-извозчику и треснул его кулаком по ватной спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waddled up to the embarrassed old man driving the cab and punched him in his padded back.

Этот процесс известен своей непредсказуемостью, особенно при принудительном восстановлении, и куски могут треснуть или даже взорваться из-за теплового удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is known for its unpredictability, particularly when reduction is forced, and pieces may crack or even explode due to thermal shock.

Именно в этом тонком процессе, управляемом краном, здание треснуло, временно остановив все работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in this crane-operated delicate process that the building was cracked, temporarily halting all work.

Мы сумасшедшие из больницы на шоссе, из психокерамической, треснутые котелки человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are lunatics from the hospital up the highway, psycho-ceramics, the cracked pots of mankind.

В 04: 40 16 апреля поступило сообщение о том, что крепкая задняя часть спасательной шлюпки порта треснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 0440 on 16 April, the strongback of the port lifeboat was reported to be cracked.

Когда толстый материал должен был треснуть, нижняя сторона была истончена резьбой с помощью ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When thick material was to be cracked, the underside was thinned by carving with a knife.

Иногда, однако, окаменение может начаться достаточно быстро, чтобы яйца не треснули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, though, fossilization can begin fast enough to prevent the eggs from being cracked.



0You have only looked at
% of the information