Три с половиной часа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
три зайца и т.п. - three hares and so on.
три дня - three days
двадцать три - twenty three
два-три раза в неделю - two to three times a week
за три дня - for three days
все три уровня - all three levels
Есть три женщины - there are three women
в то время как эти три - whereas these three
почти в три раза - almost tripling
три пинты - three pints
Синонимы к три: цифра, трое, тройка, трешка, удовлетворительный, трояк, уд, посредственный, государственная оценка
Значение три: Число, цифра и количество 3.
человек с большими странностями - caution
делиться с кем-л. - share with smb.
кольцо с печаткой - seal ring
с загрубелыми руками - with crisp hands
приставать с пустяками - fuss
пакет с гостинцами - package with gifts
плясать с притопами - stomp
дышать с трудом - to breathe with difficulty
с ничтожным результатом - insignificantly
башмак обсадной колонны с фаской - beveled casing shoe
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
сейчас половина второго ночи - it is half past one a.m.
4 с половиной оборота - 4 half turns
анастомоз подвздошной кишки с левой половиной толстой кишки - apposition of ileum to left colon
ее другая половина - her other half
половине восемнадцатого века - half of the eighteenth century
половина суд - half court
Моя другая половина - my other half
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами - pay half down and the rest in monthly payments
почти половина всех - almost half of all
половина человека - half a person
женщина часа - woman of the hour
говорить часами - talk for hours
2 часа поворот - 2 hour turnaround
24 часа в сутки - 24 hours every day
24 часа Время - 24 hour time
3 часа езды на автомобиле - 3 hours drive by car
вы с часами - you're off the clock
три часа от - three hours from
открыт 24 часа в сутки - open 24 hours a day
расположенный около часа - located about an hour
Синонимы к часа: когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, долгое время, час, длительное время, пора
Слушания по делу Доброго Самаритянина закончились присяжные совещаются уже четыре с половиной часа. |
Arguments in the Good Samaritan trial ended today the jury has been in deliberation for four and a half hours now. |
А еще мне приходится каждую неделю заниматься стиркой, и на стирку уходит два-два с половиной часа. |
And then I also have to do my laundry every week, and that takes about two or two and a half hours to do my laundry. |
После того, как Огборн пробыл в офисе два с половиной часа, ей было приказано заняться оральным сексом с Никс. |
After Ogborn had been in the office for two and a half hours, she was ordered to perform oral sex on Nix. |
Мистер Декер, примерно два с половиной часа назад на месте, где сейчас сидите вы... сидел молодой человек из фонда, имя которого я не могу назвать, и он был весьма разговорчив. |
Mr. Decker, approximately two and a half hours ago, we had someone sitting where you are now... A young man from a fund that I'm not at liberty to name, and he was downright chatty. |
Это продолжается уже два с половиной часа. |
This has been going on for two and a half hours. |
...три с половиной часа на приготовление майонезного соуса, нарезку лука, паприки,.. ...всяких других ингредиентов... |
like, three-and-a-half hours making... you know, the mayonnaise and the onions and paprika... and, you know, all the accoutrement. |
Первый отрезок фильма длился два с половиной часа, с антрактом. |
The first cut of the film lasted two and a half hours, with an intermission. |
Один раз я провел 2 с половиной часа в ожидании разговора с службой поддержки Hewlett-Packard только чтобы пожаловаться на эту службу поддержки. |
I spent two and a half hours on hold with Hewlett-Packard customer service just to complain about their customer service. |
Каждый письменный экзамен базового уровня занимает около трех часов; экзамены продвинутого уровня занимают четыре с половиной часа, а письменные экзамены проводятся в формате эссе. |
Each written basic-level examination takes about three hours; advanced-level examinations take four-and-a-half hours, and written exams are in essay format. |
За четыре с половиной часа полета космический аппарат Орион прошел по двум орбитам Земли. |
The four-and-a-half-hour flight took the Orion spacecraft on two orbits of Earth. |
Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа. |
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. |
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа. |
You can get into one of those girdles and act for two and a half hours. |
Transforming an actor into a Klingon took three and a half hours. |
|
Дебаты в Палате лордов в четверг 25 июля 2013 года продолжались два с половиной часа и было произнесено более 20 000 слов. |
A debate in the House of Lords on Thursday 25 July 2013 lasted two and a half hours and more than 20,000 words were spoken. |
В эти два с половиной часа за дело принялось множество людей, рассеянных по всей округе. |
During that time a growing multitude of men scattered over the countryside were busy. |
Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад. |
If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back. |
Атака продолжалась четыре с половиной часа. |
The attack lasted four and a half hours. |
Этот встроенный трюм обычно длился два с половиной часа. |
This built-in hold typically lasted two-and-a-half hours. |
Черт возьми, ему удалось удержать двух перегруженных работой членов жюри в одной комнате за два с половиной часа до МФФ-2002—что еще мы можем сказать? |
Hell, it managed to hold two overworked jury members in a room for two and a half hours before the MFF 2002—what more can we say? |
За четыре с половиной часа полета космический аппарат Орион прошел по двум орбитам Земли. |
The second was that the shot would spread too quickly providing a limited effective zone. |
Они провели в воздухе 42 с половиной часа на биплане Sunbeam, оснащенном 300-сильным двигателем J-6 Wright. |
They were aloft 42½ hours in a Sunbeam biplane powered by a 300-horsepower J-6 Wright engine. |
Он приземлится в Сент-Луисе через 4 с половиной часа. |
He should be on the ground in St. Louis in 4 1/2 hours. |
Семеро выживших смогли доплыть до берега и предупредить власти примерно через два с половиной часа после опрокидывания. |
Seven survivors were able to swim to shore and alert authorities about two and a half hours after capsizing. |
Леди и джентльмены, два с половиной часа до эфира и у нас перестановки в последнюю минуту. |
Ladies and gentlemen, two and a half hours to go and we've had a last-minute reshuffle. |
Во время длившегося четыре с половиной часа телемарафона он насмехался над теми, кто «имеет паспорт гражданина Российской Федерации, но действует в интересах иностранного государства и на иностранные деньги». |
In a four and a half hour marathon, he derided “those with a passport of citizenship, who work in the interests of foreign governments for foreign money.” |
В ходе сражения, продолжавшегося четыре с половиной часа, было убито двое и ранено четверо азербайджанских солдат, находившихся в траншеях. |
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment. |
Начальная школа и больница находятся в 30 минутах езды на машине, а до средней школы два с половиной часа в одну сторону, на автобусе и поезде. |
The nearest elementary school and hospital are thirty minutes away by car. one-way. |
6 октября 1973 года израильтяне сообщили Киссинджеру о нападении в 6 часов утра; Киссинджер ждал почти 3 с половиной часа, прежде чем сообщить об этом Никсону. |
On October 6, 1973, the Israelis informed Kissinger about the attack at 6 am; Kissinger waited nearly 3 and a half hours before he informed Nixon. |
Городской железнодорожный вокзал Гар-де-Лурд обслуживается поездами SNCF и TGV, в том числе высокоскоростным поездом TGV из Парижа, который занимает четыре с половиной часа. |
The town's railway station Gare de Lourdes is served by SNCF and TGV trains, including a high-speed TGV service from Paris which takes four and a half hours. |
Первый грубый разрез длился более трех часов, возможно, три с половиной часа, и, по словам Сильвестра Сталлоне, он был настолько плох, что ему и его агенту стало плохо. |
The first rough cut was over three hours, possibly three and a half hours long and according to Sylvester Stallone, it was so bad that it made him and his agent sick. |
Этот цикл, управляемый вегетативной нервной системой, имеет среднюю продолжительность в два с половиной часа. |
This cycle, which is controlled by the autonomic nervous system, has a mean duration of two and a half hours. |
Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа. |
The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours. |
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25... |
It's 12:30... that's 4 and a half hours times 15... 4 times 15 is 60, plus half of 15... call it 70 to round it off, plus the 25... |
Даже если на это уйдет четыре часа с половиной, или три с половиной часа, я закончу читать книгу. |
Even if it takes me four and a half hours, or three and half hours to finish my book, I do it. |
И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику. |
So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths. |
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения. |
Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population. |
Аккумуляторы за двадцать четыре часа полностью сядут, и исследователи взлетят на воздух или испарятся, если хотите, прежде чем успеют что-либо выяснить. |
But that canister has twenty four hours before the batteries die. The researchers would blow themselves up before they learned anything at all. |
Знай, что я засунула доллар в эту музыкальную машину 3 часа назад! |
I'll have you know that I stuck a dollar in that jukebox three hours ago. |
All kinds of sounds are emanating from your body 24 hours a day. |
|
Да пошли-то в самое ближнее место, в Флашо, к кузнецу, но на это понадобится добрых четверть часа. |
They have gone for the nearest, to Flachot's place, where there is a farrier; but it makes no difference; it will take a good quarter of an hour. |
Тот, кто соберет больше коктельных палочек к концу часа, выиграет. |
Whoever gets the most swizzle sticks by the end wins. |
Если сконцентрировать 4,5 млрд. лет существования Земли в 24 часа, то прошедшие 10 тыс. лет, будут долей секунды. |
ifearth's4.5billionyearsofexistence were condensed into 24 hours, the passage of 10,000 years would be a fraction of a second. |
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
Рекса Фортескью отравили, и яд ему, скорее всего, дали за два-три часа до появления симптомов. |
Rex Fortescue had been poisoned and the poison had probably been administered one to three hours before the onset of the first symptoms. |
72 часа - полное восстановление. |
72 hours for complete revivification. |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
It took him over an hour and a half to go up the Severn. |
|
Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда. |
He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back. |
Значит ты бы удивился, если бы я сказала тебе, что он сделал прыжок ласточкой с моста Мистик Ривер три часа назад? |
So you'd be surprised if I told you he took a swan dive off the Mystic River bridge three hours ago? |
Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком. |
I promised you 24 hours of Jackie time... which is equal to seven days of an ugly person's time. |
Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет... |
It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. Our Earth dates back 4.5 billion years. |
Я уверена, что... электроэнергии в течение часа на каждые шесть не достаточно. |
I made sure... Power for one hour for every six is not sufficient. |
Министерство обороны сообщило, что корабль тогдашнего греческого Королевского флота находился на острове Сирос, но для его запуска потребуется 3-4 часа. |
The Ministry of Defense reported that a ship of the then Greek Royal Navy was at Syros, but that it would take 3–4 hours for it to get under way. |
То, что потребовалось бы садху в Гималаях девять лет, чтобы узнать, студенты в Сандипани узнали за два с половиной года. |
What would take a Sadhu in the Himalayas nine years to learn, the students at Sandeepany learned in two-and-half years. |
С повышением спроса в США и снижением запасов нефть, наконец, развернулась и достигла своего самого высокого уровня за два с половиной месяца 9 августа. |
With higher U.S. demand and lower inventories, oil finally turned around and reached its highest level in two and a half months on August 9. |
Действие происходит через два с половиной года после первой части во вселенной Наруто, вслед за подростком-ниндзя Наруто Узумаки и его союзниками. |
It is set two and a half years after Part I in the Naruto universe, following the ninja teenager Naruto Uzumaki and his allies. |
Свойства Shorenstein принадлежит Вашингтон-Харбор в течение двух с половиной лет. |
Shorenstein Properties owned Washington Harbour for two and a half years. |
Хотя Ведический санскрит, безусловно, не изменился более чем за два с половиной тысячелетия, научные исследования и анализ продолжаются. |
Although Vedic Sanskrit certainly has not changed for more than two-and-a-half millennia, scholarly research and analysis continues. |
Например, премия в полмиллиона может быть половиной кубика от миллиона и т. д. |
Like the half million award could be a half cube of the million, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «три с половиной часа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «три с половиной часа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: три, с, половиной, часа . Также, к фразе «три с половиной часа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.