Ты хочешь выйти отсюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совсем как ты - just like you
разве ты не помнишь - do not you remember
словно ты - like you
сукин ты сын - you son of a bitch
ты так - you are so
Известно, что ты приедешь - known you were coming
как долго ты здесь будешь - how long will you be there
думал, что ты уже - thought you were already
говорит мне, что ты - tells me that you were
Вы сказали мне, что ты есть - you told me you have
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
хочешь заработать - want to earn money
хочешь переспать - want to sleep
думай что хочешь - think what you want
какой цвет ты хочешь - what color do you want
когда ты хочешь пойти - when do you want to go
ты хочешь выйти - do you wanna go out
Хочешь сыграть в небольшую игру - want to play a little game
Это то что ты хочешь - is that what you want
ты хочешь драться - do you want to fight
ты хочешь быть моей девушкой - do you want to be my girlfriend
Синонимы к хочешь: хочу, хотите, хотят
выйти на пенсию - to retire
вещи и выйти - stuff and get out
Вы действительно хотите выйти замуж - do you really want to marry
вы никогда не выйти - you never go out
выйти замуж в Лас-Вегасе - get married in vegas
хочу выйти замуж - wanna get married
чтобы выйти из-под контроля - to spiral out of control
хотят, чтобы выйти из - want to get out of
планирует выйти - planning to come
удачно выйти из затруднительного положения - fall on feet
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
убираться отсюда к черту - get the hell out of here
минутах езды отсюда - minutes drive from here
уйти отсюда - get out of here
далеко отсюда - far away from here
действительно нужно выйти отсюда - really need to get out of here
в двух милях отсюда - two miles from here
убираться отсюда и взять - get out of here and take
я могу взять его отсюда - i can take it from here
отсюда на в - from here on in
я отсюда - i am outta here
Синонимы к отсюда: следовательно, отсюда, с этих пор, из этого, об этом, оттуда, поэтому
Значение отсюда: Из этого или от этого места.
Artie, you want a pair of hippos to walk outta here? |
|
Ты не должен подавать вида, что хочешь её отсюда увести до того, как приедет Кристиан Симонсон. |
You can't look like you're trying to get her out of here before Christian Simonson shows up. |
What? And go flying out at the first corner? |
|
Хочешь выкурить меня отсюда! |
You wanna smoke me out of here! |
Ты хочешь, чтобы я убрался отсюда подальше, прежде чем появится человек-детектор лжи. |
You want me out of here before the human lie detector shows up. |
Сколько ты хочешь сокровищ за снятия осады и исчезнуть отсюда? |
How much treasure do you want to lift the siege and go away? |
How would you like to get the hell out of here? |
|
Ты уверена, то не хочешь сделать обычный жгут, чтобы мы могли убраться отсюда? |
Are you sure you don't want me to just make a tourniquet so we can get the hell out of here? |
What do you say i ditch this chump And you and me get out of here? |
|
Если хочешь сделать Либби приятное, в трёх километрах отсюда есть красивейший пляж. |
If you want to do something nice for Libby, there's a beautiful beach three kilometers from here. |
Если ты хочешь выйти отсюда, ты должен дать мне что-то взамен. |
If you want to get out of here you have to give me something in exchange. |
Общение все еще твое, если ты хочешь провести семестр подальше отсюда. |
Fellowship's yours if you still want to spend the semester away. |
And if you wanna get out of here, I mean... |
|
И если ты хочешь выйти отсюда быстро, ты должна позволить Бобби стать твоим доктором. |
So if you wanna get out of here pronto, you're gonna have to let Bobby be your doctor. |
Не хочешь уйти отсюда? Можно посмотреть фильм у меня. |
Wanna take off and maybe catch a movie at my place? |
Можешь отрывать всё, что хочешь, Элиот, но отсюда ты Хаоса от сети не отрубишь. |
Eliot, you can rip all you want, man, but you're not shutting Chaos down from here. |
И ты хочешь, чтобы я поскорее чудесно отсюда убрался, - сказал я и поцеловал ее. |
And you'll soon have me out of here wonderfully, eh? said I, kissing her. |
You said you wouldn't move anywhere from here. |
|
Если ты её хочешь, молодой человек, ты должен предложить за неё цену, или я выгоню тебя отсюда. |
If you want her, young man, you'll have to bid for her, or else I'll have you thrown out of here. |
Do you want to get out of here, go somewhere? |
|
Он сказал, чтобы ты бежала отсюда, если хочешь поцеловать его на прощание, пока он не пересёк границу. |
He says you got to hightail it out of here... if you want to kiss him good-bye... before he beats it across the border. |
Так как же? - говорил он, - в Воплино отсюда заедешь? с старушкой, бабенькой, проститься хочешь? простись! простись, мой друг! |
Well? he asked. Are you going to stop at Voplino? Will you go and say good-by to your old granny? Do, my dear, do. |
Отсюда происходит идея о правлении железной рукой. |
That's where the concept of ruling with an iron fist comes from. |
We were supposed to ship out tomorrow. |
|
Они просто вытащили его тело отсюда, как будто это мешок с картошкой. |
They just carried him out of here like an overstuffed sack of potatoes. |
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. |
However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away. |
Мистер Пип, - сказал Уэммик, - окажите мне любезность, давайте вместе сосчитаем по пальцам все мосты отсюда до Челси. |
Mr. Pip, said Wemmick, I should like just to run over with you on my fingers, if you please, the names of the various bridges up as high as Chelsea Reach. |
I saw her in and out of this building a dozen times, day and night. |
|
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
Когда закончишь восхищаться своим творением, мы сможем отсюда убраться. |
Soon as you're done admiring your handiwork, we can get the hell out of here. |
Если нет никаких доказательств тому, что твой пороховой заговорчик исходил отсюда, тогда этого не было. |
If there's no evidence at all that your friend's little gunpowder plot originated here, then it didn't happen. |
Отсюда вечное ожесточение знаменитого начальника сыскной полиции против Жака Коллена. |
Hence his persistent vindictiveness against Jacques Collin. |
You don't want to be antagonizing me, not when I'm here to get you out. |
|
Вы все уберетесь отсюда и тогда я не украшу это место твоим лицом. |
You all walk out of here, and I won't redecorate this place with your face. |
Но отсюда я как раз черпаю утешительные выводы. |
But I draw comforting conclusions precisely from that. |
И ты не отдашь управление персоналом кому-либо отсюда. |
And you don't give dominion over the associates to someone down here. |
The whole wedding party, all get going, because there's going to be trouble in this place. |
|
Лично я только отсюда вижу 145 возможностей пролезть в этот магазин. |
From where I'm standing, there are 145 points of entry into this shop. |
Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда. |
Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here! |
Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры. |
Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться? |
He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?' |
Чтобы вы знали, я прохожусь по дому с петицией, намеренной уволить вас отсюда. |
I just want you to know that I'm passing around a petition to have you kicked out of this building. |
Я хочу сбежать отсюда. |
I want to escape from this place. |
A greater distance to travel. |
|
Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих. |
If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away. |
But I can help you fly the coop. |
|
Пошли отсюда, - сказала я. |
' Come away,' I said. |
То есть, эти девушки, заходят сюда соблазняют и раздевают наших парней, а потом переодевают Зефира в копа и выводят его отсюда |
So, these girls, they come in here, seduce enough clothing off our guys to dress Zephyr like a cop and march him out of here. |
— У меня есть основание полагать, — буркнул он, — что несколько минут назад отсюда украли картину. |
I have reason to believe, Cooper blurted out, that a painting has been stolen from here in the past few minutes. |
Я была недалеко отсюда, и подумала, что могу подбросить тебя до школы. |
I was just around the corner So I thought I'd take you to school. |
I wanted to follow them, to find a way out, |
|
Ты всего лишь испорченный ребенок, и думаешь, что сможешь по волшебству выбраться отсюда. |
You're just a spoiled brat, and you think you can charm your way out of this. |
Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда. |
Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away. |
Отсюда - рыжая растительность. |
Hence the vegetation. |
I must shut up my prize. |
|
There's a barn a couple of miles due west of here. |
|
You're sure you saw four ships out there? |
|
Просто уведи его отсюда. |
Just get him out of here. |
Епископ Brynjólfur послал рукопись Региус в подарок датского короля, отсюда и название. |
Bishop Brynjólfur sent Codex Regius as a present to the Danish king, hence the name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты хочешь выйти отсюда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты хочешь выйти отсюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, хочешь, выйти, отсюда . Также, к фразе «ты хочешь выйти отсюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.