Удачно пошутить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удачно пошутить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show good laugh
Translate
удачно пошутить -

- удачно [наречие]

наречие: happily, felicitously, pat



Я уверена, - заявила миссис Чендлер, - тот, кто совершил это, думал всего-навсего пошутить. Но последствия могли быть крайне серьезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm sure, Mrs. Chandler said, that whoever put that piece of metal there thought she was playing a harmless prank, but it could have led to very serious consequences.

Когда настал день съемок, все сложилось удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the day of shooting came around everything worked out well.

И он удачно сел. Но немец расстрелял его на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it safely to the ground and this German dived on him and shot him right when he was sitting there.

Там продают фонари и на каждой заправки я покупаю такой, чтобы пошутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sell these wind-up torches and I buy one in every petrol station just so I can make this quite childish joke.

Как Вы также очень удачно подчеркнули на прошлой неделе, несмотря на разочарованность, надо проявлять упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you also quite rightly pointed out last week, we must persevere, despite our frustration.

Видишь ли, тебе нужно контролировать каждый мускул твоего тела От головы до пальцев ног, чтобы удачно соврать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, you had to control every muscle in your body from your head to your toes to pull that one off.

Бордовый комбинезон удачно подчеркивал ее высокий рост и стройность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a dark wine-colored smock and I could see that she was tall and slim.

Это очень удачно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very convenient, isn't it?

Удачно расположен рядом с вашим рабочим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very convenient to your place of business?

Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it.

Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, the leverage was just a fortunate byproduct of my community spirit.

Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted.

Или потому что маме пришлось найти работу, и ее карьера сложилась удачно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or because Mom had to find work, and her career plan was fail–safe?

Но жертва утверждала, что будет убита... за секунды перед тем как был выстрел. Что совсем не звучит удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, which doesn't sound lucky at all.

В таком случае нам придется обыскать вас с особой тщательностью, - сказал любивший пошутить Джепп. - Роджерс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have to search you extra carefully, said Japp, who was always fond of his joke... Rogers!

Удачно вам отучиться в последний день, мои прекрасные дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the best last day of school, my gorgeous children!

Если экран был расположен удачно - например, перед местом, где развертывались события, - ни одна сеть не могла вести съемки, не рекламируя при этом своего конкурента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a screen were well situated-in front of the action, for example-a competing network could not shoot the story without including an advertisement for their competitor.

Если все пройдет удачно, вы ознакомите их с джамперами, и они станут нашим боевым щитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming it takes, you will familiarize them with the jumpers, and they will become our fighter screen.

Думаю, благотворительный вечер, пройдёт очень удачно, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your fundraiser will be a great success, sir.

Нам нужно увеличить твои уровни эстрогена и прогестерона, чтобы мы могли быть уверены, что внедрение пройдет удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need to raise your estrogen and progesterone levels so we can be sure the implant will take.

Я буду каждую ночь орошать слезами мою подушку, - сказала Скарлетт, желая пошутить, но он принял ее слова всерьез и покраснел от удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should cry into my pillow every night, said Scarlett, meaning to be flippant, but he took the statement at face value and went red with pleasure.

Вы вздумали пошутить надо мной, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you see fit to joke with me, eh?

Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить и обратить на себя внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch saw Matvey wanted to make a joke and attract attention to himself.

Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family.

Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, smooth sailing so far, we're all signed in.

Если все пройдет удачно, я перестану тебе надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that all goes well, I'll be out of your hair.

Мы не очень удачно начали, я хочу извиниться за свои прежние выходки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got off on the wrong foot and I want to apologize for the way I treated you.

Боги Linux и закаленные хакеры действительно удачно собрались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linux Gods, and the hardware hackers really got it together with the suits.

Так ты удачно съездил в Париж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you were successful in Paris?

Полиция Филадельфии провела рейд в порту города рано утром, удачно завершив напряженное 48-и часовое расследование убийства пяти местных ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Man) Philadelphia Police undertook a daring raid at the port of Philadelphia earlier today, bringing to a close an intense 48-hour manhunt for a suspected killer of five local-area veterans...

Я думаю все удачно сложилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm in the clear here.

Я переженила всех своих детей и притом удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've married off all my children and well, too.

Что? удачно? - спросил он их с нетерпением дикого коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What news? have you been successful? he asked with the impatience of a wild horse.

Как удачно вышло, что ты нашла фабрику в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a stroke of luck, you finding that factory in China.

Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.

Я посовещался с мистером Глоссепом и, думаю, все сложится удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in conference with Mr Glossop, and everything is taped out.

Но вышло не совсем удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That didn't turn out so well.

Только это оказалось не так удачно с различных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only it didn't turn out so well... from a lot of angles.

Борьба один на один прошла для меня не очень удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting face-to-face. It didn't turn out well for me.

Но приятнее всего было обнаружить, что тот, от кого я так удачно избавил медицину, неплохо устроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the best discovery was learning that someone I drummed out of medicine had landed on his feet.

Разговор прошёл не слишком удачно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it not go well with Mr. Black?

Лилиан ДеПол, которую мы удачно переманили из Корнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillian DePaul, whom we were lucky enough to lure away from Cornell.

Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house.

И если природа способна на такие шутки, почему кому-нибудь не пошутить с природой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if nature can play pranks like that, why isn't it possible to play pranks with nature?

И попроси Вергилия взять пять человек, чтобы пошутить этот пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ask Virgil to take five men to help put out that fire.

Переместился на 200 лет вперёд и удачно собрал сложные проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nipped forward 200 years and collected a fortune in compound interest.

Вероника сегодня очень удачно пошутила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veronica had a very funny joke today.

Удачно, конечно, что Тео снова воспользовался телефоном, но почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky break, Theo using that phone again, but why?

Ей хотелось немного пошутить, но миссис Хейл восприняла шутку всерьез, и Маргарет рассердилась на свой несдержанный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She meant this speech for a little joke, and was vexed enough with her busy tongue when she found her mother taking it seriously.

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

Но ведь операция с поездом прошла у вас удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this was a successful action here of you and Kashkin and the train.

Здесь она суммирует конкретные случаи, когда женщины специально совершали совместные самоубийства, были женаты и разошлись или удачно вышли замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, she summarizes specific cases in which women specifically committed joint-suicides, were married and separated, or successfully married.

- пытаюсь более или менее удачно изобразить Пола Стэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' trying to do a more or less way-off-the-mark Paul Stanley impersonation.

Он был удачно выпущен в День Святого Валентина в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was aptly released on Valentine's Day in 1997.

Парк Turtle Creek Parkway, построенный в 1913 году, представляет собой линейный парк площадью 23,7 АКРА между черепашьим ручьем и бульваром Черепаший Ручей в районе, удачно названном Turtle Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1913, Turtle Creek Parkway park is a 23.7-acre linear park in between Turtle Creek and Turtle Creek Boulevard in the aptly named Turtle Creek neighborhood.

В Англии много озер; самое большое-Уиндермир, в пределах удачно названного Озерного края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many lakes in England; the largest is Windermere, within the aptly named Lake District.

Я за то, чтобы пошутить, но вышеприведенный комментарий просто груб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for having a joke, but the above comment is just rude.

Дочери Уильяма смогли удачно выйти замуж, особенно Сибилла за Уильяма де Феррерса, графа Дерби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William's daughters were able to make good marriages, notably Sibyl to William de Ferrers, Earl of Derby.

Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удачно пошутить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удачно пошутить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удачно, пошутить . Также, к фразе «удачно пошутить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information