Удачной дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: successful, fortunate, lucky, prosperous, felicitous, happy, fortuitous, apposite, chancy, pat
удачный прогноз - good forecast
удачный выбор - good choice
удачный в композиционном отношении - well-made
удачный удар - home-thrust
удачный ход - coup
удачный год - successful year
удачный переворот - coup
Синонимы к удачный: успешный, преуспевающий, удачный, удачливый, счастливый, благоприятный, случайный, везучий, приносящий счастье, процветающий
Значение удачный: Завершившийся удачей, удавшийся, хороший.
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
скользкая дорога, скользко - slip road
проектируемая дорога - projected road
дорога со щебеночным покрытием - broken stone road
пригородная железная дорога - commuter rail
подвесная дорога - cableway
казанская дорога - Kazan road
луизиана (дорога) - Louisiana (road)
широкая дорога - wide road
ухабистая дорога - bumpy road
железная дорога с паровой тягой - steam railway
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову. |
Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it. |
И я застрял на неправильной стороне дороги. |
And I'm stuck on the wrong side of the road. |
Разве это не поможет при строительстве новой дороги? |
If we build a new road, would it help? |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу. |
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday. |
Расходы на дороги распределяются в пропорциональном отношении к количеству машин в семье и оценочному пробегу. |
Highway spending is allocated in proportion to the number of cars owned by the family and estimated miles driven. |
Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика. |
McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man. |
Будем продавать сувениры у дороги? А может, заведем ранчо и станем разводить гремучих змей? |
We could sell some indian relics by the road, maybe start a rattlesnake ranch. |
Видите ли, у работников Бельгийской Национальной железной дороги вошло в привычку сокращать остановки поездов из Франции в Брюсселе. |
The Belgian State Railway has a trick of letting the French trains miss their connections at Brussels. |
Хотя слоны могут валить деревья и расчищать дороги, никакая природная сила не сможет сдержать этот лес навечно. |
Elephants might fell trees and carve pathways, but nothing natural can hold back this forest for ever. |
Но вы замучены с дороги; |
But you are tortured by the road. |
Я озиралась в поисках другой дороги, но ее не было; всюду виднелись лишь переплетенные ветви, могучие колонны стволов, непроницаемый покров листвы - и ни единого просвета. |
I looked round in search of another road. There was none: all was interwoven stem, columnar trunk, dense summer foliage-no opening anywhere. |
У них только две дороги. |
They can only have gone two ways. |
Все дело в том, что вечером рабочего дня - я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми на Пежо, едущих в строительный гипермаркет, за еще более убогим декором. |
The fact is that on a weekday afternoon - I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to BQ to buy more hideous decking. |
Уэхайн, беспорядочно раскинувшийся по обе стороны дороги с полосой гудрона посередине, в сущности, был просто большой деревней. |
Little more than a big village, Wahine straggled down each side of a tar-centered road. |
Детские ножки такие слабенькие, неуверенные, а дороги такие трудные и крутые. |
Their feet are so uncertain and feeble; the ways are so steep and strange. |
Она то шла, то бежала; порой горестный ее вопль громко раздавался в ночи, а порой она лежала на земле у дороги и тихо плакала. |
Sometimes she walked, and sometimes ran; sometimes she screamed out loud in the night, and sometimes lay by the wayside in the dust and wept. |
Когда кочевники заполнили дороги, на Западе поднялась паника. |
In the West there was panic when the migrants multiplied on the highways. |
Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги. |
You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road. |
Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом. |
All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
Вы, должно быть, очень устали после дороги на такие расстояния. |
You must be very tired after traveling such long distance. |
We can drive on the wrong side of the road. |
|
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Это тебя не касается, так что уйди с моей дороги. |
This has nothing to do with you, so keep out of my way. |
Потом я увидел у станции Уокинг, на линии железной дороги, несколько мечущихся темных фигурок. |
Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line. |
I'm avoiding tolls. |
|
Горные сооружения у дороги на юге. |
Mining structures by the road on the south. |
До близлежащей деревушки Монток можно добраться из парка по шоссе Монток и через Монтокское ответвление железной дороги Лонг-Айленд. |
The nearby hamlet of Montauk is accessible from the park via the Montauk Highway and the Montauk Branch of the Long Island Rail Road. |
Я не вижу в этом никакого вреда, но вы обеспокоены тем, что расстояния в британских статьях должны давать мили в первую очередь, потому что именно так подписываются британские дороги. |
I can see no harm in that, but you are concerned that distances in UK articles should give miles first, because that is the way that British roads are signed. |
Он также писал, что качество дороги будет зависеть от того, насколько тщательно камни будут разбросаны по поверхности на большом пространстве, по одной лопате за раз. |
He also wrote that the quality of the road would depend on how carefully the stones were spread on the surface over a sizeable space, one shovelful at a time. |
В 1857 году Эдвард Фицджеральд бил возглавлял экспедицию по обследованию автомобильной дороги вдоль 35-й параллели от Форт-Дефианса, штат Аризона, до реки Колорадо. |
In 1857, Edward Fitzgerald Beale was superintendent of an expedition to survey a wagon road along the 35th parallel from Fort Defiance, Arizona to the Colorado River. |
Строительство дороги было завершено в июне 2018 года, и последний участок связал внешние районы Пекина Тунчжоу и Дасин. |
Construction of the road was completed in June 2018 with the final section linking Beijing's outer districts of Tongzhou and Daxing. |
Маршрут 35 начинается на шоссе 114 в Пибоди, поскольку этот маршрут поворачивает налево с правой стороны дороги к шоссе 128 и торговому центру Northshore. |
Route 35 begins at Route 114 in Peabody, as that route turns left off the right-of-way towards Route 128 and the Northshore Mall. |
Они обладают более высокой эффективностью, большей высотой и длительностью полета в несколько минут, но при этом сложны в конструкции и очень дороги. |
They have higher efficiency, greater height and a duration of flight of many minutes, but they are complex in construction and very expensive. |
Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий. |
Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings. |
В начале месяца снаряд с горчичным газом был найден брошенным посреди дороги в Багдаде. |
Earlier in the month, a shell containing mustard gas was found abandoned in the median of a road in Baghdad. |
Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы. |
The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow. |
Там, где она переходила на другую сторону дороги, был перекресток. |
Where it crossed to the other side of the road was the crossing. |
В местах со старой архитектурой он может расти между камнями дороги или тротуара. |
In places with old architecture it can grow between the stones of the road or sidewalk. |
Однако этот конкретный тип керамического конденсатора запатентован, поэтому эти компоненты все еще сравнительно дороги. |
However, this particular type of ceramic capacitor is patented, so these components are still comparatively expensive. |
Электрические междугородные железные дороги были заметны в начале 1900-х годов, достигнув пика в 1910-х годах и исчезая, пока все электрические междугородные железные дороги не были заброшены к 1948 году. |
Electric interurban railways were prominent in the early 1900s, peaking in the 1910s and fading until all electric interurban railways were abandoned by 1948. |
Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году. |
The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881. |
Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги. |
Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road. |
Прибытие пароходов на реку Огайо в 1811 году и национальной дороги в Ричмонд в 1829 году значительно облегчило заселение Северной и Западной Индианы. |
The arrival of steamboats on the Ohio River in 1811, and the National Road at Richmond in 1829, greatly facilitated settlement of northern and western Indiana. |
Компания владеет одной милей железной дороги в Чико для использования в интермодальных грузовых перевозках, что способствует снижению углеродного следа пивоварни. |
The company owns one mile of railway in Chico for use in intermodal freight transport, which aids in reducing the brewery's carbon footprint. |
Первые канатные дороги доставили Сан-францисканцев на клей-стрит в 1873 году. |
The first cable cars carried San Franciscans up Clay Street in 1873. |
Некоторые города в Миссури пригрозили подать в суд на штат, если обозначение US 66 будет удалено с дороги, хотя судебные иски так и не материализовались. |
Some towns in Missouri threatened to sue the state if the US 66 designation was removed from the road, though lawsuits never materialized. |
Некоторые общины находят целесообразным преобразовать свои малообъемные асфальтированные дороги в агрегатные поверхности. |
Some communities are finding it makes sense to convert their low-volume paved roads to aggregate surfaces. |
Тем не менее, в конце концов он был принят, потому что он будет направлять движение на Сторроу-драйв и центр Бостона в сторону от главной дороги. |
However, it finally was accepted because it would funnel traffic bound for Storrow Drive and downtown Boston away from the mainline roadway. |
Одни считают причиной этого разбойников с большой дороги на А46, другие-движение прочь от чумы. |
Some suggest highwaymen on the A46 as a cause for this, other suggest a movement away from the plague. |
Из-за более короткого времени пребывания на обочине дороги традиция украшать холодильники угасла. |
Due to the shorter time staying curbside, the tradition of decorating the refrigerators died out. |
Израсходовав свои боеприпасы и энергию, ПЭТ и Эмбер сидят на обочине дороги и ждут полицию. |
Their ammunition and energy spent, Pat and Amber sit on the side of the road and wait for the police. |
Обоим было приказано явиться в Лас-Вегас для решения ряда сложных задач на протяжении 400-мильной дороги от Лас-Вегаса до гор Сьерра-Невада. |
Both are told to report in Las Vegas for a series of challenges along a 400-mile road trip from Las Vegas to the Sierra Nevada mountains. |
Позже в то же утро протесты усилились, поскольку полиция заблокировала дороги и мосты, ведущие на проспект Тим Мэй. |
Later that morning, protests escalated as police blocked roads and bridges entering Tim Mei Avenue. |
Это продолжалось вплоть до середины 19-го века, когда железные дороги заменили дравинг. |
This continued until the mid-19th century when railways replaced droving. |
Это шаблон маршрутной карты для железной дороги Великобритании. |
This is a route-map template for a UK railway. |
В 2007 году через Российские железные дороги прошло около 1,3 млрд пассажиров и 1,3 млрд тонн грузов. |
In 2007, about 1.3 billion passengers and 1.3 billion tons of freight went via Russian Railways. |
Железные дороги ежедневно перевозят огромное количество пассажиров. |
The railways transport huge numbers of commuters every day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удачной дороги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удачной дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удачной, дороги . Также, к фразе «удачной дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.