Удобно пешком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безопасно и удобно - safely and comfortably
дешево и удобно - cheap and convenient
и удобно - and convenient to
удобное приложение - handy application
не очень удобно - is not very convenient
это более удобно для вас - it is more convenient for you
торговый центр по продаже общедоступных товаров удобной покупки - convenience shopping centre
одинаково удобно - equally convenient
удобно иметь - handy to have
один удобное расположение - one convenient location
Синонимы к удобно: легко, покойно, удобно, спокойно, неторопливо, обеспеченно, непринужденно, свободно, уютно
5 км пешком - 5 km walk
бежали пешком - fled on foot
Вы можете идти пешком - you can go walking
Вы можете путешествовать пешком - you can hike
пешком до главного - walk to the main
пешком до старого города - walking distance to the old town
пошли пешком - went walking
пешком через - by walking through
торговый центр пешком - mall walking
пройти пешком все расстояние - heel-and-toe it
Синонимы к пешком: пешочком, пешедралом, пешечком, пехтурой, пехом, на своих на двоих, на своих двоих, пешкодралом, пешим ходом, пешим порядком
Отель расположен недалеко от вокзала, на тихой улочке.Комфортный номер, удобная постель.Всё чисто и удобно.Пешком до центра 10 минут.Персонал доброжелательный, готов помочь по всем вопросам.Отличное сочетание цена-качество. |
Central location near train and bus terminals and Duomo Uffizzi etc., yet very quiet. Had a very pleasant stay. |
Сальто-де-Рольдан-это достопримечательность для туристов, до которой можно дойти пешком с близлежащей дороги. |
Salto de Roldán is a visitor attraction, with foot access from a nearby road. |
Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол рядом с его левой рукой, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью. |
Inspector Neele pressed a buzzer conveniently situated at his left hand and demanded that Mr Fortescue's personal secretary should be sent in to him. |
Она позволила им управлять своим здоровьем продуктивно, действенно, эффективно и удобно. |
It let them manage their health in a way that was productive and efficient and effective and comfortable for them. |
Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами. |
You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers. |
Она позаботится о вас во время полета и поможет вам удобно устроиться в вашем кресле. |
She will take care of you during the flight and will help you to get comfortable in your seat. |
Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте. |
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. |
Полагал, что будет не совсем удобно встретиться втроем. |
I didn't want to make it awkward with a threesome. |
Schadenfreude's been made very convenient. |
|
Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности. |
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. |
By foot through woods for hours more. |
|
И надеть хочу что-нибудь попроще, чтобы было удобно в деревянных башмаках. |
And wear something really comfortable, so it's easy for me to clog in. |
В любом случае вы должны постараться сделать так, чтобы пользователям вашего приложения было удобно делиться новостями. |
Both of these steps help make sure people using your app are aware of the action they are taking by sharing and helps provide a high-quality experience. |
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу просвещенной умеренности, является удобно прогрессивным. |
Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch-phrase of enlightened moderation, is conveniently progressive. |
Поэтому Украина, являющаяся крупнейшей страной в Европе, а также страной, которая чрезвычайно удобно расположена, играет важную роль международного транспортного узла. |
Thus Ukraine, the biggest country in Europe and one that is advantageously located, has a major role to play as an international transportation hub. |
Чтобы людям было удобно входить в приложение, разработчику приходится провести множество тестов. |
Great onboarding experiences are usually the result of thoughtful design and testing, with multiple iterations. |
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. |
Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then . |
Это удобно и для меня, потому что с двумя мониторами можно использовать режим докладчика. |
That will also make it easier for us, because with two monitors we can use presenter view. |
В Юбэнке есть газетный киоск, в котором оба издания появляются в шесть утра, что как раз удобно, потому что встаёт он рано. |
There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6:00 A.M., which is good 'cause he's an early riser. |
Я не спешу к поезду, и мне так чертовски удобно, что я предпочитаю, чтобы меня не тревожили. |
I don't have to catch a train, and I am so confounded comfortable as I am that I prefer not to be disturbed. |
He walks to the very extremity of his parish. |
|
Притом было бы очень удобно - и выгодно стратегически, - если бы я познакомился с ними в этом доме. |
And it would be a great convenience - yes, and it would be strategically satisfactory - if I could meet them here. |
Это удобно вообще-то. |
That's practical, actually. |
I shall come by at your convenience. |
|
Я только хочу спросить, удобно ли ей было спать и не хочет ли она чаю. |
I only want to ask if she's sleeping comfortably, and whether she doesn't want some tea. |
It may be inconvenient to discuss it in hospital. |
|
That's what they call the ones that hoof it, go on foot. |
|
Я проделал половину отступления пешком и проплыл кусок Тальяменто с его коленом. |
I had done half the retreat on foot and swum part of the Tagliamento with his knee. |
В сущности, это удобно. |
In effect, it's convenient. |
Он мог идти рядом с лошадью пешком - его не преследовала ни одна живая душа. |
He could have walked his horse, for not a soul in that city could be bothered to give chase. |
И нигде ее не запрут, и никто от нее не запрется, потому что она под любой дверью пешком пройдет. |
No door could close her out and no door could close her in. She could walk upright under a door. |
Когда было удобно, ты очень ловко игнорировал болезнь Чака. |
And by the way, it was all very convenient for you to ignore Chuck's illness when it suited you. |
Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением. |
He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt. |
Удобно для избавления от трупа. |
Convenient for all your body dumping needs. |
Это удобно и для них, и для меня. |
Makes it convenient for them and for me. |
Они были красные, с пятью перекладинами и свободно ходили на петлях в обе стороны; на них удобно кататься, хотя ему это и было запрещено. |
It was red and five-barred: it swung both ways on easy hinges; and it was possible, though forbidden, to swing backwards and forwards on it. |
I see you down here again, I'll make you walk home. |
|
Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!.. |
Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! |
Как бы то ни было, это прелестная комната, я уверена, мне здесь будет удобно. |
'However, it's a very charming room,' I said, 'and I'm sure I shall be comfortable. |
Пусть идут пешком или едут домой предыдущим катером. |
Let them take an earlier boat home or walk. |
Кейт взбила и поправила подушки в кресле, прилегла, чтобы проверить, удобно ли. |
She arranged the pillows, patted them up, and sat down. She leaned her head experimentally against the down pillow. |
Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект. |
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. |
Заклинатели используют небольшой магнитный компас для навигации, когда путешествуют пешком или верхом. |
Spellbinders use a small magnetic compass to navigate when travelling on foot or horseback. |
В это время деревенский полицейский оставлял свой велосипед в поле и шел пешком, чтобы присоединиться к тайным пьяницам. |
At these times the village policeman would leave his cycle in a field and approach on foot to join the clandestine drinkers. |
Это также спорно, потому что многие рассматривают его как способ переписать историю, даже если оригинальное название не очень нравится, но тем не менее традиционно или удобно. |
It is also controversial because it is seen by many as a way to rewrite history, even if the original name is not well-liked but nevertheless traditional or convenient. |
Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно. |
By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently. |
Таким образом, lt.Kernal можно было удобно использовать в мультикомпьютерной установке, что было невозможно с другими совместимыми с C64 жесткими дисками. |
Thus the Lt. Kernal could be conveniently used in a multi-computer setup, something that was not possible with other C64-compatible hard drives. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Оставшаяся команда Уэзерлайта спустилась в лес Скайшроуд для ремонта, и Ханна с Мирри отправились пешком на поиски Джерарда. |
The remaining crew of the Weatherlight descend into the Skyshroud forest for repairs and Hanna and Mirri set out on foot to find Gerrard. |
Во-первых, содержание некоторых страниц настолько велико, и когда я добираюсь до нижней части страницы, мне не удобно просматривать вещи наверху. |
First, the content of some pages are so large and when I arrive at the bottom of the page, it is not convenient for I to review the things at the top. |
Самцы также ищут самок, передвигаясь пешком или летая. |
Males also search for females by walking or flying. |
Затем Геракл целый год преследовал лань пешком через Грецию, Фракию, Истрию и страну гиперборейцев. |
Heracles then chased the hind on foot for a full year through Greece, Thrace, Istria, and the land of the Hyperboreans. |
На самом деле простая переадресация сообщений может быть удобно использована для расширения псевдонимов внутри одного сервера или набора согласованных серверов. |
The Hearst Corporation, which owned a second newspaper, the San Antonio Light, purchased the Express-News from News Corp. |
Кстати, я был бы вам очень признателен, если бы вы не сравнивали меня с другими массовыми убийцами, если вам удобно этого избежать. Заранее спасибо. |
By the way, I'd appreciate if you don't compare me to any other mass-murderers, if you can conveniently avoid it. Thanks in advance. |
Sencha Touch позволяет удобно использовать карту в вашем приложении с помощью Ext. |
The effects of magnetic fields on liquid crystal molecules are analogous to electric fields. |
Однако часто бывает удобно или необходимо измерять ряд местоположений на одной сетке, когда некоторые из них расположены в двух смежных зонах. |
However, it is often convenient or necessary to measure a series of locations on a single grid when some are located in two adjacent zones. |
Должники могли даже договориться о том, чтобы их арестовал деловой партнер, чтобы они могли попасть в тюрьму, когда это им удобно. |
Debtors could even arrange to have themselves arrested by a business partner to enter the jail when it suited them. |
Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно. |
It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately. |
Однако это можно определить более удобно, используя стандартную таблицу потенциалов для двух задействованных половинных ячеек. |
The two women had their heads shaven and were sentenced to life imprisonment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удобно пешком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удобно пешком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удобно, пешком . Также, к фразе «удобно пешком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.