Пешком через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти пешком - walk
близко пешком - close walking distance
город пешком - city walking
идущий пешком - going on foot
либо пешком - either walk
удобно пешком - comfortable walking distance
приходят пешком - come on foot
шли пешком - were on foot
пешком через - by walking through
шел пешком - walked the walk
Синонимы к пешком: пешочком, пешедралом, пешечком, пехтурой, пехом, на своих на двоих, на своих двоих, пешкодралом, пешим ходом, пешим порядком
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
прокладывание стежков через несколько слоев ткани - stab tacking
перехлёстывать через край - brim over
управление через компьютер - computer control
через коридор - through the corridor
через парк - through the park
обворовывать через окно - steal through the window
а также через другие - as well as through other
брокеру через - broker through
вверх через - upwards through
действует через сеть - operates through a network
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Я уходил через Сибирь зимой пешком на запад, прятался, голодал. |
I was going west through Siberia on foot, in winter, hiding, starving. |
Через полкилометра они оставили машины и отправились дальше пешком по выжженной солнцем пустынной местности. |
Half a kilometer away they parked the rovers and continued across the barren desert terrain on foot. |
Я сам, супруга и племянница ехали поездом, потом экипажем, потом шли пешком через мыс Ай-Тодор в Крыму. |
Myself, my wife and my niece travelled by train, then coach, then on foot through the Villa Ai-Todor in Crimea. |
Они быстро передали позиции другой роте и пешком вернулись в Иерусалим через квартал Эйн-Карем. |
Their posts were taken over by another battalion, and they returned to Jerusalem by foot thorough the Ein-Karem neighborhood. |
С октября 2007 года от выполнения требований проходить через пункт Эрез пешком освобождались лишь обладатели дипломатической визы или желтой карточки, выданной министерством иностранных дел. |
From October 2007, only holders of a diplomatic visa or a yellow card issued by the Ministry of Foreign Affairs were exempted from crossing Erez by foot. |
Чтобы добраться до дюн, нужно пройти пешком через широкий и мелкий ручей Медано. |
Accessing the dunes requires walking across the wide and shallow Medano Creek. |
Грызуны и беспозвоночные могут быть пойманы пешком вокруг основания кустарников, через травянистые участки, а также вблизи водопропускных труб и других сооружений человека в пределах ареала и фермерской среды обитания. |
Rodents and invertebrates may be caught on foot around the base of bushes, through grassy areas, and near culverts and other human structures in range and farm habitat. |
Шёл пешком через всю страну последние 3 месяца, останавливаясь только из-за сна и грузовика, который его сбил. |
Been walking cross-country for the past three months, stopping only for sleep and the pickup that took him out. |
Я был, в полном одиночестве, путешествуя пешком через Канчанабуру, когда я натолкнулся на самую чистую радугу, которую когда-либо видел. |
So there I was, all alone, hiking through the Kanchanaburi province, when I came upon the most pristine rainbow I've ever seen. |
Затем Геракл целый год преследовал лань пешком через Грецию, Фракию, Истрию и страну гиперборейцев. |
Heracles then chased the hind on foot for a full year through Greece, Thrace, Istria, and the land of the Hyperboreans. |
Так что, мы не знаем, сможем ли мы там спуститься на лыжах, а затем подняться вверх, или придется тащиться пешком через хребет. |
So we don't know if we can ski down that face and then climb up or make that ridge walk. |
Двадцати процентам людей, подающих заявление на получение пропуска, как правило, отказывается в его выдаче, а лица, которым разрешение выдается, обязаны проходить через контрольно-пропускные пункты пешком. |
Twenty per cent of applicants are routinely denied, and permit holders are restricted to travel by foot across designated checkpoints. |
Это как Аллен Фант и Джейми Кеннеди собирается прийти пешком через дверь. |
It's like Allen Funt or Jamie Kennedy's gonna come walking through the door. |
Через полчаса носильщик должен был отнести его в Лоутон, а я сама предполагала на следующее утро отправиться туда пешком, чтобы сесть в дилижанс. |
In half-an-hour the carrier was to call for it to take it to Lowton, whither I myself was to repair at an early hour the next morning to meet the coach. |
Семья, отправившаяся пешком через пустыню в поисках воды и пищи. |
A family, obviously, which had set out across the desert alone on foot, probably seeking water or food; perhaps the oasis at which they had been subsisting had dried up. |
Они ехали верхом, затем несколько часов шли пешком через леса. |
They traveled by horse, then on foot through forest for several hours. |
Но сын короля пришел пешком только с одним рыцарем в Карлайл, в то время как его отец едва успел скрыться через лес и перевалы в Роксбург. |
But the king's son came on foot with one knight only to Carlisle, while his father scarce escaped through woods and passes to Roxburgh. |
Так что я побежал сюда пешком, и увидел минивэн Бо прямо перед собой, поэтому я срезал через заросли, а ты знаешь, как я ненавижу заросли, чтобы первым сюда добраться. |
So I start racing over here on foot, and I saw Bo's minivan just in front of me, so I cut through the thicket, and you know how I hate the thicket, just so I could get here first. |
Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду. |
Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge. |
Наконец он отправился пешком из Мосула через Багдад в тюремный город Акка. |
Finally he set out on foot from Mosul through Baghdad to the prison city of ʻAkka. |
Поэтому я шла пешком, через поле, и.... |
So I was walking and I went across this field and... |
I decided to hoof it through the tunnel. |
|
Работая пешком, несколько групп коренных американцев иногда использовали огонь, чтобы направить целое стадо буйволов через скалу, убивая гораздо больше, чем они могли использовать. |
Working on foot, a few groups of Native Americans at times used fires to channel an entire herd of buffalo over a cliff, killing far more than they could use. |
Оттуда летчики, баскский гид и сопровождающий их эскорт отправятся через Пиренеи в Испанию, сначала на велосипеде, а затем пешком. |
From there, the airmen, a Basque guide, and their escort would journey over the Pyrenees to Spain, initially by bicycle and then on foot. |
21 Британская Империя, оставшаяся в живых после этой жестокой маленькой кампании, должна была пробиваться обратно к дружественным линиям пешком через болота. |
The 21 British Empire survivors of this vicious little campaign had to struggle back to friendly lines on foot through swamps. |
16-го он двинулся пешком из Маньп'Оджина, двигаясь на юго-восток через Кангье и Юдам-ни к Хагару-Ри. |
On the 16th it started on foot from Manp'ojin, marching southeast through Kanggye and Yudam-ni to Hagaru-ri. |
После окончания университета он путешествовал пешком через большую часть Германии, Франции, Италии и Швейцарии. |
After finishing his university studies, he traveled by foot through large parts of Germany, France, Italy and Switzerland. |
Потом приехал с ним в Девоншир по северной линии и сделал немалый конец пешком через болота, чтобы провести его домой незаметно. |
He brought it down by the North Devon line and walked a great distance over the moor so as to get it home without exciting any remarks. |
В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей. |
While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people. |
Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу. |
He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor. |
Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек. |
We file the claim, and then you get a check in 16 months. |
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
I wouldn't want to try to transport through that much solid rock. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh. |
|
Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня. |
Several minutes later he returned and halted about ten feet from me. |
Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут... |
Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become. |
Девченки, если хотите пробраться через кольцо астероидов, то вы должны использовать умножение. |
Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication. |
At this rate, you'll be finished in about 20 years. |
|
There's another entrance to the chamber via an overflow outside the town. |
|
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Такие последствия дают о себе знать даже через несколько поколений. |
Such effects were seen to be not only immediate but also intergenerational. |
By foot through woods for hours more. |
|
I'll wait in the dining room, you have 15 minutes. |
|
After another month she will be very heavy. |
|
We will spend all this, Nathan, together. |
|
Если ты не вспомнишь об этом через 15 минут, то всё в порядке! |
As long as you come to your senses within 15 minutes, everything's fine. |
Глубокая борозда идет через всю шею. |
This gash goes all the way around her neck. |
He walks to the very extremity of his parish. |
|
His arrival on foot would therefore be noticeable. |
|
Хватит и на то, чтобы добраться до места. Конечно, если идти пешком. |
I shall have enough left to reach the country, by travelling on foot. |
I'd walk home if it wasn't for all that water. |
|
По слухам, работа была в больших городах, и я направился пешком в Олбани. |
The rumor was that there were jobs in the cities, so I got it into my head that I'd walk to Albany. |
Или мне пешком добираться? |
Or shall I have to walk? |
Тоуд должен был проделать весь долгий обратный путь пешком. Он рассказал дядюшке Рэту о неудаче, которая его вновь постигла. |
The Toad retraced his weary way on foot, and related his disappointing experiences to the Water Rat once more. |
Этот вид, наряду с другими каракарами, является одним из немногих хищников, которые охотятся пешком, часто переворачивая ветки и коровий навоз, чтобы добраться до пищи. |
This species, along with other caracaras, is one of few raptors that hunts on foot, often turning over branches and cow dung to reach food. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пешком через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пешком через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пешком, через . Также, к фразе «пешком через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.