Удобство в номере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удобство в номере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
room amenity
Translate
удобство в номере -

- удобство [имя существительное]

имя существительное: convenience, commodity, accommodation, easement, boon

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- номер [имя существительное]

имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event

сокращение: No.



С ней в номере был мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a man in the room with her.

В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number 18, they say never loses.

Его одежда и чемодан до сих пор в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothes and his suitcase were still in his room.

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue.

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

Сам Господь наш Форд сделал многое, чтобы перенести упор с истины и красоты на счастье и удобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Ford himself did a great deal to shift the emphasis from truth and beauty to comfort and happiness.

В таком же номере я жила в Цинциннати, когда пела в мужском джаз-банде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the same room number I had in Cincinnati, my last time around with a male band.

Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.

Я закрываю команду в номере отеля в субботу вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sequestering the team in a hotel room Saturday night.

Если хотите,я могу вам устроить частный показ в вашем номере отеля,сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight.

Ваша жена провела ночь у себя в номере, одна, а Уолли, в свою очередь, посетил в следующем порядке Боутхаус, Ойл Кен Харрис и Табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife spent the night in her room alone, and Wally, on the other hand, visited, in succession, the Boathouse, Oil Can Harry's, and Taboo.

В соседнем номере живут израильские молодожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room is next to Israeli newlyweds.

Масса чёрных 735-тых БМВ 1999-го года. с цифрами 0-6 на номере, их надо проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of 1999 black BMW 765s... with 06 in the license plates to check out.

Мне и моей подружке надо немного льда, а у нас в номере, похоже, нет ведерка под лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me and my lady friend need some ice and we don't seem to have an ice bucket.

Нет, мне нужна реальная встреча, в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I need an actual meeting, in a room.

И что ты тогда делаешь в гостиничном номере психа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are you doing in the hotel room of a lunatic?

В данную минуту он находится в номере 703.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which at this point in time is room 703.

Поэтому я решила вам помочь и придумала эту глупую историю, что я, якобы, видела вас за машинкой в вашем номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when I suddenly decided to take a hand and make up that silly story about seeing you typing in your room.

Потом спустился в забегаловку Папы Эрнста, съел бифштекс, купил бутылку виски и заперся у себя в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went downstairs and ate a steak at Pop Ernst's, bought a bottle of whisky, and retired to his room.

Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is the order form that you'll find in your room.

Миранда решила не помещать в сентябрьском номере статью о жакетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda decided to kill the autumn jacket story for September.

Рестораны заняли первое место в номере Бухгалтерского вестника, посвящённом риску в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restaurants were ranked number one in Accounting Magazine's Riskiest Businesses issue.

Погляди-ка, что мы творим, пока Пенни зубрит в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at us out, while Penny's in the room studying.

Мы в четвертом номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in cabin four.

Так вот вьетнамец этот сидит в своём номере в Фениксе и потеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's this Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, and he's sweating.

Я говорю о телефонном номере, который вы вложили мне в руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about the phone number you slipped into my hand.

В мартовском номере Таймс за 1937 год была опубликована апелляция к дневнику Генри Рива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March 1937 issue of The Times there was an appeal for Henry Reeve's diary.

Стихотворение было впервые опубликовано в первом номере журнала Берджесса Жаворонок в мае 1895 года и стало его самым известным произведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem was first published in the first issue of Burgess's magazine The Lark in May 1895 and became his most widely known work.

7 января 1943 года в возрасте 86 лет Тесла умер в одиночестве в номере 3327 отеля Нью-Йоркер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 January 1943, at the age of 86, Tesla died alone in Room 3327 of the New Yorker Hotel.

В 1976 году JCD степень меняет свое название на Сент-Луис сообщество колледж в долине Флориссане, лесопарка и в каждом номере подключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the JCD changes its name to St. Louis Community College at Florissant Valley, Forest Park and Meramec.

Они поженились 1 мая 1967 года на короткой церемонии в своем номере в отеле Аладдин в Лас-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married on May 1, 1967, in a brief ceremony in their suite at the Aladdin Hotel in Las Vegas.

Это, скорее всего, связано с удобством сходства и/или непониманием ритмической концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most likely due to a convenience in similarity, and/or a misunderstanding of the rhythmic concept.

Он был увековечен 32-центовой маркой, выпущенной в американском номере журнала Гражданская война от 29 июня 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was commemorated with a 32-cent stamp issued in the American Civil War Issue of June 29, 1995.

На Рождество 1890 года он впал в кому; на следующий день он умер в номере Неаполитанского отеля; причиной смерти была холестеатома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Day 1890, he collapsed into a coma; he died in a Naples hotel room the following day; the cause of death was cholesteatoma.

Хорошее удобство использования имеет важное значение для положительного пользовательского опыта, но не только гарантирует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good usability is essential to a positive user experience but does not alone guarantee it.

В своем январском номере 2009 года Rockdelux назвал его третьим лучшим испанским альбомом предыдущего года, а журнал MondoSonoro оценил его на седьмое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its issue of January 2009, Rockdelux described it as the third best Spanish album of the previous year, while the magazine MondoSonoro rated it the seventh-best.

Интервью Лаббе с Джерри Лейси, который играл гнусного преподобного Траска, появилось в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labbe's interview with Jerry Lacy, who played the nefarious Reverend Trask, appeared in issue.

La Libre Parole, которая когда-то продавалась тиражом 300 000 экземпляров в каждом номере, закрылась в 1924 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Libre Parole, which had once sold 300,000 copies per issue, closed in 1924.

Фрагменты железной утвари были найдены вместе с необычным удобством, крашеным полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of iron utensils were found along with unusual convenience, a painted floor.

Сингл дебютировал в номере 29 строчку Oricon Еженедельный хит-параде и продержался 8 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single debuted as number 29 on Oricon Weekly Single Charts and had charted for 8 weeks.

В Японии манга обычно публикуется серийно в больших журналах, часто содержащих много историй, каждая из которых представлена в одном эпизоде, который будет продолжен в следующем номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, manga are usually serialized in large manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue.

В почти четырехминутном номере, который она исполнила на английском, французском и испанском языках, Дарви надела в общей сложности четыре костюма, в том числе в качестве танцовщицы живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nearly four-minute number, which she sang in English, French and Spanish, Darvey wore a total of four costumes, including as a belly dancer.

Арей Хейл был показан в июньском номере журнала Modern Drummer magazine за 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arejay Hale was featured in the June 2010 issue of Modern Drummer magazine.

Кроме того, в февральском номере журнала Popular Mechanics за 2010 год была опубликована дополнительная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a follow-up article in the February 2010 issue of Popular Mechanics.

Тарбелл опубликовал рассказ Франс Адоре в декабрьском номере журнала Скрибнерз за 1891 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarbell published the short story, France Adorée, in the December 1891 issue of Scribner's Magazine.

В одном номере, где он пытается совершить ограбление зимней ночью, его видят в обычном черном костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one issue, where he is attempting a robbery on a winter night, he is seen in his normal black outfit.

Год спустя Джонатан Кередиг Дэвис опубликовал короткую версию легенды в 29-м номере фольклорного журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One year later, Jonathan Ceredig Davies published a short version of the legend in the 29th issue of the Folklore journal.

Это близко к утверждению, что тест на удобство использования-это неточность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That comes close to stating that the test for usability is inaccuracy!

Как и летняя резиденция, Ее сады, разбитые во французском стиле в 1728-1748 годах, были существенным удобством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the summer residence, its gardens, laid out in the French style in 1728-1748, were an essential amenity.

Цель состояла в том, чтобы каждый игрок попытался жестоко убить всех собратьев-гостей в каждом номере мотеля, используя различное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object was for each player to attempt to brutally kill all fellow guests in each room of a motel using a variety of weapons.

Он появился в качестве модели пин-апа в 2005 году в номере журнала toronto's fab magazine, используя псевдоним Джимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared as a pin-up model in a 2005 issue of Toronto's fab magazine, using the pseudonym Jimmy.

Группа была представлена в номере 111 журнала Rue Morgue Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band was featured in the No. 111 issue of Rue Morgue Magazine.

Поэтому, если я читаю свинец и вижу что-то интересное, мне нравится удобство того, что я могу нажать и начать читать источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I read a lead and see something of interest, I like the convenience of being able to click and start reading the source.

Тем временем Уилл Дрейк ведет Клаудию Бэнксон и своего сына Лахлана на экскурсию по 7-му этажу и встречает Тристана в номере Марча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Will Drake leads Claudia Bankson and his son Lachlan on a tour of the 7th floor, and encounter Tristan in March's suite.

Выбор префиксов с заданной единицей обычно диктуется удобством использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of prefixes with a given unit is usually dictated by convenience of use.

Вместо этого он встречает Мика и его приспешников, которые ждали его в номере мотеля Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This movement is huge with reviews by the New York times.

Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams.

Большинство цифровых камер записывают метаданные о номере модели, выдержке затвора и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most digital cameras write metadata about model number, shutter speed, etc.

Однажды герцог навестил его в гостиничном номере и застал спящим на полу у двери в своем костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd even put the final RfC in the watchlist 'notice space' if I could.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удобство в номере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удобство в номере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удобство, в, номере . Также, к фразе «удобство в номере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information