Уже пробовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уже пробовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have already tried
Translate
уже пробовали -

- уже [наречие]

наречие: already, yet, along, afore



Да ты их не пробовал никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never had coconut.

Пробовал обращаться в полицию к частным детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried the police, private detectives.

Я знаю, что это довольно нетипичный вопрос для РД, но я пробовал гуглить все различные варианты по этому вопросу и на удивление ничего не получаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is a pretty atypical question for the RD, but I've tried googling all different variants on the question and am surprisingly not getting anything.

В ответ хеш указал, что Мэссив незаконно пробовал песню, на которую у него были права, и что если Мэссив подаст на него в суд, он подаст встречный иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Hesh pointed out that Massive had illegally sampled a song to which Hesh owned the rights, and that if Massive should sue him, he would counter-sue.

Ты заманивал людей и пробовал, подойдут ли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been luring people up here so you can try them out.

Тощий парень с копной темных волос пробовал клавиши черного с серебром аккордеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lanky fellow with a shock of dark hair was testing the keys of a black-and-silver accordion.

Он мазал ею свое лицо, пробовал на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smeared his face in it, tasted it.

Герман Геринг пробовал защищаться таким образом на Нюрнбергском трибунале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermann Goring tried that defense at the Nuremberg Trials.

Бильбо пробовал махать рукой у себя перед носом, но не видел ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilbo tried flapping his hand in front of his nose, but he could not see it at all.

Я пробовал, и в итоге Эдди каждый раз прятал голову под подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I practise it and Eddie ends up burying his head under the pillow.

Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food.

Такой версии фильма с обменом телами ещё никто не пробовал снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one version of body swap movie that's never been attempted before...

Но ты уже пробовал работать на других людей, и ты был несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've already tried working for other people and you were miserable.

Не то, чтобы я пробовал но день рождения Шарллоты и номер машины не сработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I've tried, but Charlotte's birth date and license plate numbers don't work.

Кстати, этот мясной рулет - лучшее, из того, что я когда-либо пробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. By the way, this meat loaf...

Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything.

Он называл это жизненным эликсиром и просил меня заметить (говоря с сильным шотландским акцентом), что пробовал его сам, в доказательство, что не шутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called it the elixir of life; and he bid me remark (speaking in a strong Scotch accent) that he tasted it himself to show he was in earnest.

Некоторое время пробовал было он и на вопросы Улитушки так же отнекиваться, как отнекивался перед милым другом маменькой: не знаю! ничего я не знаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's inquiries just as he had answered his mother's, I don't know, I don't know anything.

Мышлаевский, растопырив ноги циркулем, стоял перед трубачом и учил, и пробовал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs spread wide like a pair of compasses, Myshlaevsky was standing in front of the bugler and instructing him.

Я ее никогда не пробовал, - сказал мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never tasted it, said the man.

Ну, признаться ничего подобного я не пробовал, так что мне не с чем сравнивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never eaten Thumper, so I don't have anything to judge it against.

Я всегда думал, что смогу выпить ее всю, но никогда не пробовал, потому что понял, что не смогу поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I always thought I could chug that, but I never tried 'cause I figured I couldn't lift it.

Где-то далеко-далеко пробовал силы первый соловей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere far, far away the first nightingale was testing its strength.

Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate.

Пробовал! - с невеселой усмешкой ответил Платонов. - Но ничего не выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did try! answered Platonov with a cheerless smile. But nothing came of it.

Откуда ты знаешь, что он невыполним, когда ты еще не пробовал выполнить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know they are impossible until you have tried them?

Я пробовал тушить, но все было тщетно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have striven in vain to extinguish it.

Он несколько раз пробовал остановиться, но сейчас же слышал за собой грозный окрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to now and then, and at once exclamations of anger burst forth behind him.

Ну, ты не пробовал рассказать ей о своих чувствах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have you considered telling her how you feel?

Скорее она не хотела, чтобы я пробовал кое-что другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more like what she didn't want me to try.

Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars.

Да, он пробовал всё - разговаривал с инвесторами, застройщиками, но знаете, такие города, как этот, сейчас вымирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he tried everything- talking to investors, developers, but, you know, towns like this are just dying out.

Ты пробовал клички домашних любимчиков из детства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you tried childhood pet names?

Ты пробовал дозвониться до Тоби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you try to get through to Toby again?

Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he tried to smoke my cigars once in a while.

Ты не пробовал найти работу? - Не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't approve of me looking for work?

Никто никогда не пробовал доехать до Северого Полюса на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one has ever tried to drive to the North Pole.

А ты не пробовал почитать хорошую книжку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever thought about reading a good book?

А картошка...ты пробовал топить животный жир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the fries... try rendering animal fat.

Но я еще не пробовал открыть замок у соседней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't trying to force the lock on the door next to mine.

Да, он пробовал себя, не так ли, в сервисе Хестона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he cut his teeth, didn't he, in Heston services?

Пробовал и по почте, и через видео-чат, и через твиттер, писал сообщение у нее на стене в Фейсбуке, отправлял смски, тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried e-mail, video chat, tweeting her, posting on her Facebook wall, texting her, nothing.

Ты никогда не пробовал вкуснейшие бабушкины кровяные колбаски, которые лежат у нас в холодильнике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never tried grandma's delicious blood sausage that's right there in the freezer?

Да, потому что я был с тобой много раз, когда ты пробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, 'cause I've actually been with you on many of those occasions where you've tried.

Он не пробовал писать сценарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he written any screenplays?

Ты пробовал рычагом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you try to pry

Даже не пробовал ее отговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't even try to talk her out of it.

В тот год отец Лабат написал в письме рецепт засахаренных и замороженных какао-бобов, которые он пробовал, обедая у мсье поке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year Father Labat wrote in a letter of a recipe for candied and iced cocoa beans which he had tasted when dining at a M. Pocquet's.

Дарвин отчаянно пробовал много различных методов лечения, в пределах ограничений медицинской науки своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin desperately tried many different therapies, within the limitations of medical science of his time.

Я пробовал технический деревенский насос, я пробовал список рассылки mediawiki, но ничего не понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried the technical village pump, i've tried the mediawiki mailing list, not a clue.

Я пробовал отключить цвета синтаксиса и другие средства редактирования, но ничего не получалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried disabling syntax colours and other editing stuff but nothing worked.

Я тоже не пробовал, поэтому решил, что это будет хорошим предлогом, чтобы учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't tried either, so I figured this would be a good excuse to learn.

Кто-нибудь пробовал искать в руководстве по игре подходящие сканы вообще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone tried looking in the game guides for suitable scans at all?

Я не пробовал RFC, потому что я думаю, что шаблон повторится там, что делает его более трудным для согласования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not attempted RFC, because I think the pattern would repeat there, making it harder to reconcile.

В течение трех лет, будучи нелегальным иммигрантом в Испании, он пробовал различные варианты работы в Фордах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During three years as an illegal immigrant in Spain, he tried various odds jobs.

Я также пробовал Firefox и Explorer, и я не могу заставить мерцание появиться. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve also tried Firefox and Explorer and I can’t get Twinkle to show up. .

Пробовал ли кто-нибудь связать эту теорию с различными причинами коллапса сознания в интерпретациях квантовой механики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone tried relating this theory to the various consciousness causes collapse interpretations of quantum mechanics?

Между 1838 и 1855 годами он пробовал различные способы количественной оценки времени стратифицированных отложений, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1838 and 1855 he tried various ways of quantifying the timing of stratified deposits, without success.

Я пробовал несколько поисков, но они оказались безуспешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried several searches but have bben unsucessful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уже пробовали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уже пробовали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уже, пробовали . Также, к фразе «уже пробовали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information