Указал в своем письме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указал в своем письме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicated in my letter
Translate
указал в своем письме -

- указал

pointed out

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties.

Даже когда Уэс умер, ты только и сделал что указал пальцем на Эннализ, а это подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even since Wes died, all you've done is point the finger at Annalise, which is suspicious behavior.

Он приглашающим жестом указал на украшенный тонкой резьбой серебряный кофейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured to an ornate silver pot on the table.

Бруммга перевел взгляд на Флека и указал хлопушкой на мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Fleck and pointed the slapstick at Jack.

Вместе с характеристикой Ты указал мне на невероятное существо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the description you gave me of that incredible being

Я решительно указал рукой на дверь мужского туалета, потом принял классическую позу писающего мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperation I pointed at the men's room door, then posed with my hands on my thighs and hunched forward in the classic Man Urinating posture.

Плут указал на потолок и сделал движение, будто намеревался выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodger pointed to the floor above, and made a gesture, as if to leave the room.

В ответном письме он поблагодарил за добрые пожелания, но просьбу о встрече вежливо отклонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent back polite thanks for her wishes, and a polite refusal.

Он указал на пламенеющий от ударов молний и огненных шаров купол над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured to the dome overhead, where fire and lightning made a continuous sheet of light.

В своем письме г-н Дессар утверждает, что юридический адрес АСОПАСКО был изменен с мадридского на мой домашний в Ферне-Вольтере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dessart claims in his letter that ASOPAZCO has transferred its headquarters from Madrid to my address in Ferney-Voltaire.

Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He indicated however that one side had refused to accept it.

Натаниел Грей не указал, но я не верю, что он спрятал медальон, не оставив никакой подсказки вроде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel Grey didn't specify, but I don't believe he would have hidden the medallion without leaving some sort of clue as to...

Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.

И Люсьен указал день, месяц, год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Lucien named the day, month, and year.

Огрызок указал на лежащую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candy pointed at Curley's wife.

Ребенок посмотрел на меня с лучезарной улыбкой и указал к востоку вдоль реки на отдаленное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child looked back at me with its radiant smile, and pointed eastward down the river toward the distant sea.

И тогда он жестом указал на маленький бронированный фургончик банка. Предоставление таких машин тоже входило в сферу услуг, оказываемых Депозитарным банком Цюриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernet motioned to one of the bank's small armored trucks. Transport sur was another service offered by the Depository Bank of Zurich.

Мне нужно ваше согласие на урегулировочном письме от компании-производителя Пломокса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your approval on the settlement letter from the drug company that makes plomox.

В письме есть что-то любопытное? - спросил Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George drawled slowly, Anything interesting in it?

Она прославилась пару лет назад, когда я указал ей на доказательства того, что Плутон, фактически, является транснептуновым объектом, чем планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gained a bit of notoriety a few years back when I pointed out to her the reasons that Pluto is, in fact, a trans-Neptunian object rather than a planet.

Дату на письме разобрать не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date on the letter was illegible.

Да, я мог подождать, но в твоём письме Дженне сказано, что мы поспеем к новому выпуску новостей, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I would've waited, but your e-mail to Jenna promised we're in time for the new news, so...

Дом, на который указал Гриффин, он действительно относится к Российскому консульству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house Griffin identified does indeed belong to the Russian Consulate.

Когда я остановился перед Тарс Таркасом, он указал рукой поверх инкубатора и произнес сак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I came to a halt before him, Tars Tarkas pointed over the incubator and said, Sak.

Приходите одна и следуйте инструкциям в письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come alone. You follow my instructions to the letter.

И на что он указал вам, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what did he point out to you, sir?

Единственное имя на этом письме - моё, и единственная возможность, которую я вижу - служить моей стране, как и вы двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only name on this letter is mine, and the only option I'm considering is serving my country like you two did.

На небе, и...я указал на мою биологическую мать и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the clouds, and, uh, I pointed at my birth mother and I said,

Как я писала на неоконченном письме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did I appear to write on the unfinished letter?

В последнем письме Ги написал, как ему грустно, что не увидит меня беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last letter, he wrote he was sad because he wouldn't see me pregnant.

— Вроде бы все правильно. — Лэнгдон еще раз проверил набранные им цифры, сверяясь с распечаткой. И указал на клавишу ENTER. — Ну, смелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number looks right, Langdon confirmed, carefully checking what they had typed and comparing it to the printout. He motioned to the ENTER key. Fire away.

Хотя в письме вскользь упоминалось о происшествии на железнодорожной станции, мистер Хейл не обратил на это никакого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was so slight an allusion to their alarm at the rail-road station, that Mr. Hale passed over it without paying any attention to it.

Ранее кертбени использовал это слово в частном письме, написанном в 1868 году Карлу Генриху Ульрихсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kertbeny had previously used the word in a private letter written in 1868 to Karl Heinrich Ulrichs.

Во время дебатов Вассерман Шульц указал, что закон штата Техас, подписанный правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the debate, Wasserman Schultz pointed out that a Texas law signed by Gov.

Он также указал, что в своих усилиях по борьбе с терроризмом западные правительства также используют некоторые предполагаемые методы контроля над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that in their efforts against terrorism Western governments were also using some alleged mind control techniques.

Но она хотела летать на своем собственном самолете для него и сказала ей об этом. Он указал на один из своих Джи-3 и сказал, что если она может сделать петлю, то это ее дело-лететь за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wanted to fly her own plane for him, and told her so. He pointed to one of his G.3s and said that if she could perform a loop, it was hers to fly for him.

На протяжении веков учителя и воспитатели видели важность организации, согласованности и акцента в хорошем письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, teachers and educators have seen the importance of organization, coherence, and emphasis in good writing.

В письме говорится, что ее тетя нашла жилье и просит Дженни приехать и жить с ней и ее дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter states that her aunt has found a place to live and request that Jenny come and live with her and her daughter.

Макклелланд поискал Бретта в блиндаже для посетителей, указал на него битой и подал знак, что он вышел, отдавая победу Янкиз со счетом 4: 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClelland searched for Brett in the visitors' dugout, pointed at him with the bat, and signaled that he was out, handing the Yankees a 4–3 win.

В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags.

В письме открытого формата не используется пунктуация после приветствия и не используется пунктуация после комплиментарного закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open-format letter does not use punctuation after the salutation and no punctuation after the complimentary closing.

Хотя я хорошо разбираюсь в чтении и письме по-английски, инструкция представляется мне только на латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I am well versed in reading and writing in English, the instruction appear to me only in Latin.

Он также указал на то, что некоторые сенаторы отказались допрашивать свидетелей, поскольку до завершения работы уже был предрешен исход дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that some senators refused to question the witnesses because there was already a predetermined outcome prior to the completion of work.

Этот подвиг описан в знаменитом письме, адресованном его другу и духовнику, монаху Диониги ди Борго Сан Сеполькро, составленном некоторое время спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploit is described in a celebrated letter addressed to his friend and confessor, the monk Dionigi di Borgo San Sepolcro, composed some time after the fact.

Вы сделали несколько заявлений, которые опровергают некоторые недоразумения с вашей стороны; это все, что я указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made some statements that belie some misunderstandings on your part; that's all I pointed out.

Разница была в том, что в этом письме они должны были включить номер внутри круга, а также свой номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference was that in this letter, they had to include a number within a circle as well as their phone number.

Недостаточно мощный Jumo 210A, как указал фон Рихтгофен, был недостаточным, и его быстро заменили двигателем Jumo 210D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underpowered Jumo 210A, as pointed out by von Richthofen, was insufficient, and was quickly replaced with the Jumo 210D engine.

Гамильтон в 1934 году указал на сходство рассказа Плутарха и Платоновского местоположения Атлантиды на Тимее, 24E-25A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton in 1934 indicated the similarities of Plutarch's account and Plato's location of Atlantis on the Timaeus, 24E - 25A.

Кроме того, RTP указал на Parque das Nações, где находится Altice Arena, как место для проведения шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, RTP indicated the Parque das Nações, where Altice Arena is located, as the site for the shows.

Собственная публикация Отиса называлась соображения от имени колонистов, в письме к одному знатному Лорду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otis' own publication was entitled Considerations on Behalf of the Colonists, in a Letter to a Noble Lord.

Рабинович также указал на скрытые ссылки на метаморфозы Рихарда Штрауса в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter J. Rabinowitz has also pointed to covert references to Richard Strauss's Metamorphosen in it.

Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity.

И до сих пор никто в этой дискуссии не указал на какие-либо доказательства, подтверждающие утверждение, что Энрике родом не из малайских мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, so far, no one in this discussion has pointed to any evidence supporting the claim Henrique is from other than the Malay places.

Учитывая вашу ручку Вритти, использование грамматических инфинитив 'cognating', который является производным от базового термина родственный указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your handle Vritti, your use of the grammatical infinitive 'cognating' which is a derivative from the base term 'cognate' is pointed.

Однако Будда указал на то, что Ананда говорил из веры, а не из медитативного прозрения—последний упрек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Buddha pointed out that Ānanda spoke out of faith and not out of meditative insight—a final reproach.

После того, как я указал на некоторые вещи, они все еще предпринимали решительные усилия, чтобы разместить плохо отформатированные стены текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I pointed out a few things they still made a determined effort to post badly formatted walls of text.

Различие, на которое я указал, подкрепляется Лейбницем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference that I have pointed out is backed up by Leibniz.

Не только консенсус, но и политика, как я указал Эйсу-о-эйсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just consensus, also policy, as I pointed out to Ace-o-aces.

В обоих фильмах главный герой смотрит вверх на облака в форме своего отца-Льва, как указал Фредерик л. Шодт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both films feature the protagonist looking up at cloudbursts in the shape of his father lion, as pointed out by Frederick L. Schodt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указал в своем письме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указал в своем письме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указал, в, своем, письме . Также, к фразе «указал в своем письме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information