Указать, когда вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указать, когда вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicate when you
Translate
указать, когда вам -

- указать

point out

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вам [местоимение]

местоимение: you



Было также отмечено, что в этом пункте следует четко указать момент, когда могут быть заявлены возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also observed that the paragraph should clearly indicate the time at which objections could be raised.

Любой водитель DRM может выбрать, чтобы обеспечить флаг DRIVER_MODESET, когда он регистрируется с технологией DRM ядром, чтобы указать, что поддерживает КМС по API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any DRM driver can choose to provide the DRIVER_MODESET flag when it registers with the DRM core to indicate that supports the KMS API.

Когда вы присоединяетесь к группе Google, вам предлагается указать псевдоним для использования в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you join a Google Group, you'll be asked to enter a nickname to use with that group.

Но сделать точные предсказания относительно того, каким именно будет это увеличение, или указать год, когда оно произойдет, нельзя, поскольку приходится основываться по большей части на умозрительных предположениях о том, как поведут себя различные переменные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just how much increase, or the exact year in which it will occur, usually involves guessing on enough variables to make precise predictions impossible.

Может ли кто-нибудь указать мне на некоторые рекомендации, касающиеся использования веб-сайтов с рецептами и как определить, когда они квалифицируются как спам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone point me to some guidelines concerning the use of web sites with recipes and how determine when they qualify as spam?

Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons.

Когда существует двусмысленность, лучше всего указать, какая из них применима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ambiguity exists, it is best to indicate which one applies.

Может ли кто-нибудь указать мне, где и когда это было решено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please point me to where/when this was decided?

Когда вы делитесь публикацией в ленте LinkedIn, можно указать, с кем вы хотите ею поделиться: со всеми или только со своими контактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you share a post on your LinkedIn feed, you can choose whether to share your post publicly or to your connections only.

Некоторые модели также включают компас, чтобы указать направление, в котором камера была обращена, когда был сделан снимок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some models also include a compass to indicate the direction the camera was facing when the picture was taken.

По этому показателю людей просят указать, как часто они участвуют в размышлениях или поведении, когда им грустно или грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this measure, people are asked to indicate how often they engage in 22 ruminative thoughts or behaviors when they feel sad or blue.

Пово никогда не отвечал, когда я пытался указать на вполне очевидные ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POWO has never responded when I tried to point out quite obvious errors.

Когда я это сделаю, я хотел бы указать ему на соответствующего доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I do, I'd like to point him at the relevant doc.

Введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется по проверенному полю, управляемому пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by a validated user directed field.

Пользователи не могли определять диапазон дат, чтобы указать, когда можно вводить или разносить значения финансовой аналитики по транзакциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users could not define a date range to specify when financial dimension values could be entered or posted on transactions.

Моллюски питаются, когда находятся в сублиторальных и приливных плоских Грязях, и обычно не оставляют заметных следов в грязи, которые могли бы указать на их присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clam feed when in the sublittoral and tidal flat muds, and usually leave no conspicuous marks in the mud that could indicate their presence.

Мы хотим указать Вам на то, что наш отель только тогда отвечает за ценные вещи, когда они сданы администратору и на них выдана квитанция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore we point out that our hotel is responsible only for valuables which are turned in at the reception desk in exchange for a receipt.

Вместо этого каждый раз, когда класс или интерфейс используется в объявлении типа, программист может указать, что будет использоваться только подмножество методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, each time a class or interface is used in a type declaration, the programmer can indicate that only a subset of the methods will be used.

Вы можете указать точный момент, когда текущие события становятся историей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you able to define the exact moment at which current events become history?

Остап уже собирался взять Фунта за крахмальный ошейник и указать ему путь-дорогу, когда старик снова раскрыл рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap was about to grab Funt by his starched dog collar and show him the door, when the old man opened his mouth again.

В тестах необходимо указать, к каким статьям FR будет применяться, как долго и как тесты будут завершены, когда они закончатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tests need to state which articles FR will be applied to, for how long, and how the tests will be ended when they are over.

Когда их спрашивают, почему они не желают обсуждать эту проблему, нам говорят в ответ, что это не так, но просят нас указать им предмет переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are asked why they are reluctant to discuss the issue, we are told they are not, but they demand to know what we wish to negotiate.

Используйте индивидуально настроенные конверсии, когда хотите задействовать возможности различных индивидуально настроенных событий, URL-адресов или параметров, чтобы указать цель, которую хотите отслеживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use custom conversions if you want to leverage any custom events, URLs, or parameters to define the goal you want to track.

Трудно указать на непредвзятый список поставщиков WDM-PON, когда нет такого единодушного определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to point to an un-biased list of WDM-PON vendors when there is no such unanimous definition.

Я решил, что должен указать на них, когда буду говорить на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured I'd point those out while I'm on the topic.

Когда вы назначите одно из этих разрешений, делегат сможет выбрать группу, чтобы указать ее в поле От в Outlook или Outlook в Интернете (ранее Outlook Web App).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you assign one of these permissions, the delegate can select the group for the From line in Outlook or Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App).

Может ли кто-нибудь исправить это и указать, когда Фейнман обнаружил, что у него рак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone correct this and indicate when did Feynmann discover he had cancer?

Только тогда, когда страна, до которой нужно добраться, далека, утверждает Шанкара, нужно указать дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the country to be reached is distant, states Shankara, that a road must be pointed out.

Когда вы впервые добавляете способ оплаты в свой рекламный аккаунт, вы можете указать, как будете платить за рекламу на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add a payment method to your ad account for the first time, you'll be able to choose how you pay for Facebook ads.

Когда автомобиль безопасности будет готов покинуть трассу, он выключит свои оранжевые огни, чтобы указать, что он войдет в пит-лейн в конце круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the safety car is ready to leave the circuit, it will turn off its orange lights to indicate that it will enter the pit lane at the end of the lap.

Может ли какой-нибудь информированный человек улучшить историческую часть этой статьи, чтобы указать приблизительные даты, когда некоторые из обсуждаемых видов использования стали общими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could some informed person improve the historical part of this article so as to indicate the approximate dates when some of the uses discussed became common?

Таким образом, индивид может правильно указать действие, которое он совершил, но сказать, что он сделал это вчера, когда он сделал это несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, an individual might correctly state an action he/she performed, but say he/she did it yesterday, when he/she did it weeks ago.

Единственный момент, который может указать стрелку на то, что против него работают хакеры, это внезапный скачок изображения в прицеле, когда он меняет положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only alert a shooter might have to that hack would be a sudden jump in the scope’s view as it shifts position.

Когда мы обвиним мистера Рэмзи, мы бы хотели указать пагубное влияние, которое он оказал на все стороны жизни его жертв, включая академическую успеваемость и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we eventually prosecute Mr. Ramsey, we'd like to show the adverse effects he's had on all aspects of his victims' lives, including, you know, academics and such.

Привет, я хотел бы иметь возможность указать статью, когда я использую шаблон {{Welcome-image}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I would like to be able to specify an article when I use the {{Welcome-image}} template.

Всякий раз, когда мы говорим о проценте, важно указать, к чему он относится, то есть какова общая сумма, соответствующая 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever we talk about a percentage, it is important to specify what it is relative to, i.e. what is the total that corresponds to 100%.

Ведь когда мы вызовем Гарольда, он укажет на Майка, у которого не останется другого выбора, кроме как указать на тебя, Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because once we bring Harold in, he'll point the finger at Mike, who will then have no choice but to bring it right home to you, Harvey.

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

Если указать только дату вступления в силу, в списке отобразятся все поставщики, утвержденные на эту дату или позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you specify only an effective date, all vendors who are approved on or after that date appear in the list.

Можно указать различные иерархии категорий, к которым независимый, но все еще, относящихся к, товарные коды или каталога и иерархии номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can define various category hierarchies that are independent of, but still related to, commodity codes or catalog and item hierarchies.

указать, куда нужно загрузить данные;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select where the data is loaded.

Если все комбинации значений финансовых аналитик будут включены для бюджетного контроля, можно указать правило бюджетного контроля без критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all financial dimension value combinations will be enabled for budget control, you can define a budget control rule without criteria.

Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it.

В графе причина смерти указать эмболию или необходимо вскрытие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.K. if I put down embolism as the cause of death or do you want an autopsy?

Кто то кто заставил тебя посмотреть на это всё и указать на новый путь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone that made you look at everything in whole new way?

Думаю, вы подарили Эйми цветы, а после её смерти, полагая, что они могут как-то указать на вас, вы пошли к ней домой и забрали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you gave Aimee some flowers and after her death, believing they might implicate you in some way, you went to her apartment and retrieved them.

Только мы. если вы захотите присоединится, Вам нужно будет указать ваш вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just us. If you want to join us, you'll have to pull your weight.

Постоянные ссылки используются для того, чтобы указать и перенаправить читателей на одну и ту же веб-страницу, сообщение в блоге или любой онлайн-цифровой носитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permalinks are used in order to point and redirect readers to the same Web page, blog post or any online digital media.

Может ли кто-нибудь указать мне правильное направление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone point me in the right direction?

IIrc, я пытался указать на это при редактировании статьи, некоторое время назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IIrc, I tried to point that out in editing the article, some time ago.

Комнаты для кормления часто использовали символ детской бутылочки, чтобы указать, что они собой представляют, а не символ матери, кормящей ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing rooms have often used a baby bottle symbol to indicate what they are instead of a symbol of a mother nursing a child.

Лучше всего указать кому-то на блоги, если это необходимо, и пусть они читают его более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best to point someone to the blogs if necessary and let them read it in more detail.

Как уже имел возможность указать президент, позиция Франции по этому вопросу очень ясна и остается неизменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the President has already had the opportunity to indicate, France’s position on this issue is very clear and remains unchanged.

Но я не понимаю, почему я не могу одновременно указать ширину пикселя и иметь подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't get why I can't both specify a pixel width and have a caption.

Два уважаемых источника, на которые я могу указать, - это Sil Ethnologue и www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two well-respected reference I can point to are the SIL Ethnologue and www.

Установка кнопки на камере - это способ для пользователя указать процессору характер освещения сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting a button on a camera is a way for the user to indicate to the processor the nature of the scene lighting.

Не могли бы вы указать мне на ресурсы, которые могут помочь мне с общими английскими фразами или словами, которые происходят или были популяризированы W. S.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please point me to resources that can help me with common English phrases or words that originate or were popularised by W.S.?

Постоянные ссылки используются для того, чтобы указать и перенаправить читателей на одну и ту же веб-страницу, Запись в блоге или любой другой цифровой носитель информации в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permalinks are used in order to point and redirect readers to the same Web page, blog post or any online digital media.

Физикальное обследование может подтвердить диагноз или указать на системное заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical examination may confirm the diagnosis, or may indicate systemic disease.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указать, когда вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указать, когда вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указать,, когда, вам . Также, к фразе «указать, когда вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information