Уничтожать вражеские корабли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уничтожать вражеские корабли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destroy enemy ships
Translate
уничтожать вражеские корабли -

- уничтожать [глагол]

глагол: destroy, kill, wipe out, consume, devour, demolish, annihilate, decimate, eliminate, do away with

словосочетание: make mincemeat of, make a bonfire of, knock the spots off, take into camp, break the back of, break the neck of, make a good bag of

- вражеский [имя прилагательное]

имя прилагательное: hostile, enemy, enemy’s

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



На протяжении большей части войны артиллерии не хватало умения находить вражеские цели, поражать их точно и эффективно уничтожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the war artillery lacked the ability to find enemy targets, to hit them accurately, and to destroy them effectively.

И истребитель, и вертолет также начинают с трех бомб, которые уничтожают все на своем пути, включая вражеские выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the fighter and the helicopter also start with three bombs which wipe out everything in their path, including enemy shots.

Восхождение было трудным, и солдатам приходилось уничтожать вражеские очаги сопротивления, которые они встречали на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climbing was difficult, and the soldiers had to take out enemy pockets of resistance which they encountered en route.

Это предполагает, что игрок уничтожает вражеские башни размещения, подобные наземной зенитной боевой миссии, ныряя за укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves the player destroying enemy turret placements similar to the ground anti-aircraft combat mission while ducking behind cover.

После этого Таня приказывает 203 - му полку перейти в наступление, и весь вражеский лагерь уничтожается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, Tanya orders the 203rd to go on the offensive, and the entire enemy encampment is destroyed.

Погружайтесь при виде вражеских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dived avoiding aircraft.

Так, будто наш мир создавал сумасшедший, который, глядя на чудесное разнообразие жизни, не придумал ничего лучшего, как уничтожать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it had been made by a madman who could think of nothing better to do with the marvellous variety of life that he had created but to annihilate it again.

Оно могло бы постепенно уничтожать его бастионы за пределами Сахеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might nibble away at his bastions outside the Sahel.

Модифицируют ДНК самих семян чтобы те продуцировали белок, уничтожающий типичных вредителей, которые их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it.

Объявим ее вражеским боевиком и поместим под охрану в негосударственную тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility.

Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it.

Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity had to abandon its warlike ways, Wells said, or technology would decimate it.

Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive.

Почему обвиняемый сидел и смотрел, как ломают двери, как уничтожается имущество предприятия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why on earth did you sit and watch the doors being smashed, the plant's property being destroyed?

Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your name, go back and erase passport records, birth certificates.

Кто-то уничтожает письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is swiping the letters!

Фашисты могут уничтожать города... но земля не примет систему тирании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascists may destroy cities, but the earth will outlive all systems of tyranny.

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way.

Если бы Франц знал, что они пытаются уничтожать людей, он бы сопротивлялся, он бы сказал что-нибудь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Franz knew they were trying to exterminate people he would fight back, he would say something!

Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore.

После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber.

уничтожая цели на земле и в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can function as an anti-tank rifle, eliminating all targets both on land and in the air.

Видишь, она забирает все, что я люблю, и уничтожает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, she takes every single thing that I love, and she chops it down.

Винсент был среди 450 солдат, заброшенных в долину Йа-Дранг и тут же атакованных 2000-ми вражеских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent was among the 450 soldiers dropped into the La Drang Valley and immediately ambushed by 2,000 enemy troops.

Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive.

Ну, я только что закончил писать сценарий где приливная волна уничтожает Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just finished a screenplay where a tidal wave destroys Washington.

Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path.

Слетали спокойно, как за молоком, - вражеских зениток в Болонье не оказалось вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bologna was a milk run. There had been no flak there at all.

А крыс нужно уничтожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rats, must be eradicated.

Джокер вскоре становится одержимым Вики и продолжает заманивать ее в Готэмский Музей Искусств, где его приспешники уничтожают произведения искусства внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joker soon becomes obsessed with Vicki and proceeds to lure her to the Gotham Museum of Art, where his henchmen destroy the works of art within.

Бомбардировщики взрываются после пятисекундного таймера, уничтожая себя и любой разрушаемый ландшафт в непосредственной близости, хотя и не повреждая других леммингов или ловушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombers explode after a five-second timer, destroying themselves and any destructible landscape in close proximity, though not damaging other lemmings or traps.

Однажды ночью бдительный ополченец увидел мигающий свет из коттеджа, когда над ним пролетали вражеские самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night a vigilant Home Guard saw a flashing light from the cottage as enemy planes were flying over.

Он предназначался для стрельбы с такелажа военных кораблей Королевского флота на палубу в случае, если корабль будет взят на абордаж вражескими моряками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to be fired from the rigging of Royal Navy warships onto the deck in the event that the ship was boarded by enemy sailors.

Чернокожие грабили и уничтожали белую собственность в качестве возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacks looted and destroyed white property as retaliation.

Развертывание постоянных агентов предназначено для сдерживания вражеских операций путем отказа доступа в зараженные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment of persistent agents is intended to constrain enemy operations by denying access to contaminated areas.

Вторая тактика, применяемая, когда вражеский туннель был слишком близко к вашим существующим работам или траншеям, заключалась в развертывании стержневых торпедообразных камуфляжных зарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second tactic, deployed when the enemy tunnel was too close to your existing works or trenches, was the deployment of rod-fed torpedo shaped camouflet charges.

Затем рассвет зажигает другие Черные Фонари, уничтожая всех, кроме Хэнка Холла, Темпест и Терры, которые быстро отступают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn then turns the light on the other Black Lanterns, destroying all but Hank Hall, Tempest, and Terra, who quickly retreat.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Он показывает банки, правящие Королевством ледяных воинов, летающих по небу, уничтожая все красочное, превращая все в лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Banks ruling over a kingdom of ice warriors, flying through the sky destroying anything colorful while turning everything into ice.

Пингвин убегает в заброшенный мир Arctict на сцене 7, где Бэтмен уничтожает свой Утиный автомобиль и в конечном счете одерживает верх над пингвином раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penguin escapes to the abandoned Arctict World on Scene 7, where Batman destroys his Duck Vehicle and ultimately gains the upper hand on Penguin once and for all.

Как только игроки выбрали свои корабли и отдали приказы кораблям относительно того, как вступить в бой с вражеским флотом, битва начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once players have selected their ships and issued orders to the ships concerning how to engage the enemy fleet, the battle begins.

Там он мог прикрывать вражеские передвижения из Палермо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he could cover enemy movements from Palermo.

Их расовые враги-Гремлины, которые живут, чтобы уничтожать машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their racial enemies are the Gremlins, who live to destroy machinery.

С 18 ноября по 1 декабря 35 солдат 1-й кавалерийской дивизии приняли участие в экспедиции на гору Сан-Кристобаль, которая уничтожила вражеский склад снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 18 November-1 December, 35 troopers from the 1st Cavalry took part in the Mount San Cristobal Expedition, which destroyed an enemy supply cache.

Мякоть исследовали под микроскопом, и если наблюдались Тельца, то яйца уничтожались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulp was examined with a microscope, and if corpuscles were observed, the eggs were destroyed.

По подсчетам фрица Румея, 45 побед были почти полностью одержаны над вражескими истребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fritz Rumey's tally of 45 victories was almost entirely over enemy fighter planes.

Утверждение в конце фильма, что 332-й никогда не терял ни одного бомбардировщика в бою с вражескими истребителями, является источником исторических споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim at the end of the film that the 332nd never lost a single bomber to enemy fighter action is a source of historical controversy.

На следующий день шахты Брокен-Хилла уволили всех сотрудников, считавшихся вражескими иностранцами в соответствии с законом О военных мерах предосторожности Содружества 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the mines of Broken Hill fired all employees deemed enemy aliens under the 1914 Commonwealth War Precautions Act.

Я был бы признателен, если бы вместо того, чтобы уничтожать всю мою работу, вы внесли свой вклад в улучшение качества статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be appreciated that instead of undoing all my work, you contribute to making the article better quality.

В 975 году командующий флотом Южного Тана запаниковал, когда вражеские корабли обрушили на них шквал стрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 975 the commander of Southern Tang's navy panicked when enemy ships assaulted them with a barrage of arrows.

Системный банковский кризис-это такой кризис, при котором уничтожается весь или почти весь банковский капитал в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A systemic banking crisis is one where all or almost all of the banking capital in a country is wiped out.

Харрикейны быстро сбили четыре вражеских самолета, 46-я эскадрилья-пять, а пилоты Спитфайра - два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hurricanes shot down four of the enemy in rapid succession, 46 Squadron claiming five and the Spitfire pilots two.

Айрин пронзает резервную копию личности Кавахары вирусом Роулингса, уничтожая всех ее клонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irene spikes Kawahara’s personality backup with the Rawlings virus, destroying all of her clones.

Во время Курской битвы sPzJgrAbt 653 утверждал, что подбил 320 вражеских танков, потеряв при этом 13 Фердинандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Kursk, sPzJgrAbt 653 claimed to have knocked out 320 enemy tanks, for the loss of 13 Ferdinands.

Это означает, что я буду уничтожать блоккот в зоне гражданской войны в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means I will be wiping out the blockquote in the Spanish Civil War area.

Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers.

В то время Богемия находилась в чрезвычайно жестокой и длительной гражданской войне, где регулярно создавались и уничтожались апокалиптические секты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such tense confrontation can emotionally stimulate them, creating a highly emotional atmosphere all around.

Подобные подозрения подкреплялись передвижением вражеских войск к укреплениям Курайзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such suspicions were reinforced by the movement of enemy troops towards the strongholds of the Qurayza.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уничтожать вражеские корабли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уничтожать вражеские корабли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уничтожать, вражеские, корабли . Также, к фразе «уничтожать вражеские корабли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information