Уничтожение человечества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: destruction, demolition, annihilation, extermination, liquidation, abolition, eradication, obliteration, eliminating, annihilating
уничтожение ракет - scraping of missiles
уничтоженных - destroyed
быть в состоянии уничтожить - be able to destroy
пытаются уничтожить - try to destroy
уничтожать по частям - destroy piecemeal
частичное уничтожение товарного знака - partial obliteration of trademark
полностью уничтожена - completely wiped out
уничтожать следы - obliterate footprints
уничтожить что-то - to destroy something
оружие уничтожения - weapons of destruction
Синонимы к уничтожение: разрушение, уничтожение, деструкция, разорение, причина гибели, причина разорения, аннигиляция, истребление, отмена, упразднение
зелёный человечек - green man
человеческий рассудок - human understanding
вес человеческого тела - human body weight
развитие человеческого поселения - human settlement development
Отдел человеческих услуг - department of human services
преувеличивать человеческие добродетели - to exaggerate man's virtues
область человеческих ресурсов - the area of human resources
профессиональные человеческие ресурсы - professional human resources
понятой при производстве дознания в отношении человеческого трупа - witness of inquest of a body
человеческие ресурсы бассейн - human resources pool
В третьем сезоне он распустил команду Прока Awesomes и в настоящее время баллотируется на пост президента США в рамках своего злого плана по уничтожению всего человечества. |
In season 3, he had disbanded Prock's team of Awesomes and is currently running for President of the U.S. as a part of his evil plan to destroy all of humanity. |
Как только мы дадим роботам свободу воли, они обязательно восстанут и создадут угрозу уничтожения человечества. |
Once we give robots free will, they're sure to rise up and threaten mankind with extermination. |
Наличие огромного количества оружия массового уничтожения чревато для человечества чудовищной угрозой уничтожения. |
The existence of great quantities of weapons of mass destruction weigh on humankind with their horrifying risk of annihilation. |
Их война, направленная на уничтожение человечества, длилась уже десятилетие, но решающая схватка предстоит не в будущем. |
THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE. |
Ключевой момент – уничтожение величайшей угрозы выживания нашего вида... – человеческой души. |
This is the key to eliminating the greatest threat to the survival of our species... the human soul. |
И даже наше самоуважение к себе, как к представителям человеческого рода, подверглось уничтожению. |
Even our self worth as human beings has been destroyed. |
Смотрите,здесь все доказательства что этот парень ответственный за уничтожение всей человеческой расы, и мы должны его убрать. |
Look, there's pretty solid evidence that this guy is responsible for the elimination of the entire human race, and we need to take him out. |
Она о предстоящих экологических бедствиях и об уничтожении человеческой расы. |
It's about the coming eco disasters and the destruction of the human race. |
В конце концов, разве обе темы не касаются уничтожения человеческих эмбрионов, а следовательно, и обсуждения того, когда начинается человеческая жизнь? |
After all, don't both subjects deal with the destruction of human embryos, and therefore the discussion of when human life begins? |
Знания, полученные благодаря лучшему пониманию космоса, должны использоваться на благо человечества, а не способствовать его уничтожению. |
Knowledge gained from the increased understanding of outer space must be used for the benefit of humanity, rather than contributing to its destruction. |
Мы как человеческий род справедливо проявляем беспокойство по поводу тех событий, которые могут привести к нашему собственному уничтожению — то есть, изменение климата, ядерная война или болезни способны стереть нас с лица земли. |
As a species, we are rightly concerned about events that could lead to our own elimination – climate change, nuclear war or disease could wipe us out. |
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества. |
95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction. |
Лидер сопротивления, сражающийся против машин с искусственным интеллектом, предназначенных для уничтожения рода человеческого. |
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. |
Неизлечимые раковые заболевания, СПИД - все бедствия человеческой расы будут уничтожены. |
Incurable cancers, AIDS - all the scourges of the human race wiped out. |
Так долго существовавшая и столь недавно уничтоженная система оставила, естественно, глубокий отпечаток в человеческом сознании. |
A system which lasted so long and ended so recently has naturally left a profound impress upon men's thoughts and opinions. |
Разгневанный Энлиль созывает Совет божеств и заставляет их пообещать не говорить человечеству, что он планирует их полное уничтожение. |
Enraged, Enlil convenes a Council of Deities and gets them to promise not to tell humankind that he plans their total annihilation. |
Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей. |
He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions. |
Лишь самоотверженность нашего военачальника спасла человечество от полного уничтожения. |
It was only through the sacrifice of our greatest commander that we avoided total annihilation. |
Я не отрицаю, что идет какой-то странный еволюционный процесс, но человечество не будет уничтожено. |
I don't deny, that there's a strange evolutionary process going on, but mankind won't be destroyed. |
Римско-Католическая церковь, например, занимает позицию, что она предполагает уничтожение человеческой жизни. |
The Roman Catholic Church, for example, takes the position that it involves the destruction of human life. |
Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года. |
He claimed that he had come from the future- that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... - starting in the year 1996. |
Мы выражаем глубокую озабоченность в связи с сохранением ядерного оружия, которое создает угрозу уничтожения человечества. |
We express our deep concern over the continued existence of nuclear weapons, which pose a destructive threat to mankind. |
Также это может привести к полному уничтожению человеческой цивилизации. |
Also it would lead to the total extinction of human civilization. |
Это была Симфония справедливого уничтожения человечества в ми миноре. |
That was Symphony for the Righteous Destruction of Humanity in E minor. |
Я невольно подумал, что все человечество уничтожено, сметено с лица земли и что я стою здесь один, последний оставшийся в живых человек. |
For a time I believed that mankind had been swept out of existence, and that I stood there alone, the last man left alive. |
Таким образом, уничтожение эмбрионов противоречит учению Корана, хадисов и законов шариата, которые учат нас защищать человеческую жизнь. |
Thus, the destruction of embryos is against the teaching of the Qur’an, Hadith, and Shari’ah law, that teaches our responsibility to protect human life. |
Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение Антареса, что означает полное пренебрежение к человеческой жизни. |
The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard for human life. |
Уничтожение людей и человеческих душ, оказавшихся на дороге! |
Oh, losses of men and of souls on the way! |
Он утверждает, что однажды провел тщательное расследование и обнаружил, что человечество прошло через состояние полного уничтожения восемьдесят один раз. |
He claims he “made a careful investigation once and found out that mankind has been through the state of complete annihilation eighty one times. |
Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики. |
Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy. |
Или - чтобы отвлечься от мыслей об уничтожении человечества ядерным оружием. |
Or to purge my thoughts of atomic destruction. |
и добро пожаловать на шоу Как миру пришел конец - живую видеохронику уничтожения человечества и нашей планеты Земля на заре 21 века. |
and welcome to The Way The World Ended - the living video chronicle of the destruction of mankind and of our Planet Earth in the early 21st century. |
Только в них содержится правда о каре, ниспосланной человечеству за уничтожение его собственного мира. |
Only these prophecies have held the key to what punishment must befall humankind for killing its own world. |
Величайшим благодеянием титана для человечества, по-видимому, было спасение их от полного уничтожения. |
The Titan's greatest benefaction for humanity seems to have been saving them from complete destruction. |
Процесс СА может напоминать уничтожение человеческой жизни, поскольку нанесенный ущерб может длиться всю жизнь. |
The process of CA may resemble an annihilation of human life as the damage sustained can last a lifetime. |
Rewilding поощряет сознательное уничтожение одомашнивания человека и возвращение к образу жизни некоторых коренных человеческих культур. |
Several liberals, including Smith and Cobden, argued that the free exchange of goods between nations could lead to world peace. |
Впервые в истории человечества применялись ужасные орудия уничтожения - аэропланы, подводные лодки и дирижабли. |
It was a new kind of warfare. For the first time, mechanized vehicles were used-airplanes, airships and submarines. |
В далёком будущем когда человечество будет страдать от перенаселения и уничтожения окружающей среды земляне решат послать космический корабль, чтобы найти еду. |
In the far, distant future, where the world is starving from over-population and environmental destruction, Earth decides to send a spaceship in search of food. |
Подобно линейным крейсерам, линкоры обычно тонули с большими человеческими жертвами, если и когда они были уничтожены в бою. |
Much like battlecruisers, battleships typically sank with large loss of life if and when they were destroyed in battle. |
Сибитти призывают Эрру возглавить уничтожение человечества. |
The Sibitti call on Erra to lead the destruction of mankind. |
Человечество уничтожено, его не существовало. |
All of humanity unborn and destroyed. |
Мы ведем битву со злом, для которого последние 13 веков человеческого развития ересь, а потому заслуживают уничтожения. |
We're fighting a brand of evil that thinks the last 1300 years of human progress is heresy punishable by violent death. |
Большая часть человечества уничтожена, а затем произвольно воскрешена в изуродованном виде мерзким потомством. |
Most of humanity is wiped out, then arbitrarily resurrected in mutilated form by the Vile Offspring. |
Если человеческое звено в цепи инфекции может быть разорвано, то условно болезнь может быть уничтожена за один сезон. |
If the human link in the chain of infection can be broken, then notionally the disease could be wiped out in a season. |
Бангладеш считает, что самая большая угроза для человечества вызвана сохранением оружия массового уничтожения. |
Bangladesh believes that the greatest threat to humanity comes from the continued existence of weapons of mass destruction. |
Закон запрещал преднамеренное уничтожение человеческих эмбрионов, но предписывал, что человеческие эмбрионы могут быть уничтожены, если им больше пяти лет. |
The law prohibited the willful destruction of human embryos but directed that human embryos could be destroyed if they were more than five years old. |
Америка должна не только чтить память полутора миллиона уничтоженных армян, но и отдавать должное наследию человека, который занимался проблемами, до сих пор стоящими перед человечеством. |
America should not only honor the memory of the one and a half million Armenians murdered, but also the legacy of a man who championed an issue faced by many even today. |
Это спровоцировало ожесточенные бои между двумя общинами, приведшие к многочисленным человеческим жертвам и к уничтожению имущества. |
This led to intense fighting between the two communities with very heavy loss of lives and destruction of property. |
Распространение оружия, особенно оружия массового уничтожения, остается самой большой потенциальной угрозой выживанию человечества. |
The proliferation of arms, particularly of weapons of mass destruction, remains the greatest potential threat to mankind's survival. |
Глава этой группы объясняет, что чума была разработана агрессивным инопланетным видом с целью уничтожения человечества. |
Scholar Ibn Taymiyyah stated that the Earth is spherical and not flat. |
А если хочешь жить по-человечески, . . ... тогда бери еду палочками. |
If you want to live and sleep like a human pick up those sticks. |
Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями. |
However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort. |
Последний волк в этом районе был уничтожен фермером 61 года по имени Герман Гаатц 27 августа 1948 года в районе Шотенхайде между Эйлте и Родевальдом. |
The last wolf in the area was destroyed by a 61 years of age farmer named Hermann Gaatz on 27 August 1948 around the Schotenheide area between Eilte and Rodewald. |
Не было также и определенной группы политиков или планировщиков оружия массового уничтожения, отделенных от Саддама. |
Neither was there an identifiable group of weapons of mass destruction policy makers or planners separate from Saddam. |
В литературе друиды произносят заклинания и превращают людей в животных или камни, или проклинают урожай людей, чтобы он был уничтожен. |
In the literature the druids cast spells and turn people into animals or stones, or curse peoples' crops to be blighted. |
Никто не был привлечен к ответственности за это уничтожение книг. |
Nobody was held responsible for this destruction of books. |
Только Освенцим обладал достаточными возможностями для удовлетворения оставшихся потребностей нацистов в уничтожении. |
Auschwitz alone had enough capacity to fulfill the Nazis' remaining extermination needs. |
Он поется на английском языке и используется в анимационном фильме 1997 года Конец Евангелиона во время начала проекта Человеческий инструмент. |
It is sung in English and used in the 1997 animated film The End of Evangelion during the beginning of the Human Instrumentality Project. |
Этому скелету было найдено 13 000 лет, и он считается самым древним генетически неповрежденным человеческим скелетом, когда-либо найденным в Америке. |
The skeleton was found to be 13,000 years old, and it is considered the oldest genetically intact human skeleton ever found in the Americas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уничтожение человечества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уничтожение человечества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уничтожение, человечества . Также, к фразе «уничтожение человечества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.