Уровень экспрессии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
вырожденный уровень - degenerate level
уровень лучше - level best
оптимальный уровень - optimum level
верхний уровень - top level
уровень аварийности - collision rate
надежный уровень - reliable level
уровень триггера - trigger level
довольно высокий уровень - a relatively high level
высокий художественный уровень - high artistic level
уровень рецидивов - recurrence rate
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
экспрессия генов - expression of genes
экспрессия гена - expression of gene
экспрессия определенных генов - expression of certain genes
Синонимы к экспрессия: выражение, экспрессия, оборот речи, выразительность, выжимание
Антонимы к экспрессия: безжизненность, бесцветность, тусклость, невыразительность
Значение экспрессия: Выражение чувств, переживаний, выразительность.
У людей HMGN4 показал высокий уровень экспрессии в щитовидной железе, тимусе и лимфатических узлах. |
Within humans, HMGN4 has shown high levels of expression in the thyroid, thymus and the lymph nodes. |
Для некоторых редких генов нормальный диплоидный уровень экспрессии генов имеет важное значение для индивидуального выживания; менее двух копий такого гена приводит к летальности. |
For some rare genes, the normal diploid level of gene expression is essential to individual survival; fewer than two copies of such a gene results in lethality. |
Многие различные типы белков могут влиять на уровень экспрессии генов, стимулируя или предотвращая транскрипцию. |
Many different types of proteins can affect the level of gene expression by promoting or preventing transcription. |
Среди 12 исследованных тканей самый высокий уровень экспрессии наблюдался в сердце, за которым следовали образцы мозга и стероидогенных тканей. |
Among the 12 tissues examined the highest level of expression was observed in heart, followed by brain and steroidogenic tissue samples. |
Изменение состояний метилирования ДНК может значительно изменить уровень экспрессии генов. |
Variation in methylation states of DNA can alter gene expression levels significantly. |
Как отмечалось выше, эпителиальные натриевые каналы ENaC, которые экспрессируются по длине ресничек, регулируют уровень жидкости, окружающей реснички. |
As noted above, epithelial sodium channels ENaC that are expressed along the length of cilia regulate fluid level surrounding the cilia. |
Установлено, что повышенный уровень экспрессии SCD1 коррелирует с ожирением и злокачественностью опухоли. |
Elevated expression levels of SCD1 is found to be correlated with obesity and tumor malignancy. |
Экспрессия ПРЛР в ткани молочной железы может увеличиваться до 20 раз, когда уровень эстрогена и прогестерона падает после родов. |
Expression of the PRLR in breast tissue may increase by as much as 20-fold when estrogen and progesterone levels drop upon childbirth. |
Это предотвращает даже низкий уровень неадекватной экспрессии генов. |
This prevents even low levels of inappropriate gene expression. |
Чрезмерная экспрессия DREB2Aca повышает уровень толерантности к засухе и тепловому стрессу у арабидопсиса. |
Overexpression of DREB2Aca enhances drought and heat stress tolerance levels in Arabidopsis. |
В генетике экспрессия генов - это самый фундаментальный уровень, на котором генотип порождает фенотип, т. е. наблюдаемый признак. |
In genetics, gene expression is the most fundamental level at which the genotype gives rise to the phenotype, i.e. observable trait. |
Повышенный уровень холестерина обусловлен влиянием симвастатина на экспрессию различных генов. |
The increased cholesterol levels are due to simvastatin's effect on the expression of different genes. |
Низкий или очень низкий уровень экспрессии отмечается в мозге кролика и тимусе человека, печени, селезенке, почках, толстой кишке, яичниках и костном мозге. |
Low to very low levels of expression are noted in rabbit brain, and human thymus, liver, spleen, kidney, colon, ovary, and bone marrow. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. |
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. |
Экспресс-катера и автомобильные паромы курсируют вверх и вниз по побережью, в защищенных бухтах и в открытом море, между городами и поселками, крупными и мелкими островами. |
Express boats and car ferries sail up and down the coast, in sheltered waters and across open seas, to towns and villages, and islands large and small. |
В отличие от другой крупной революции в биомедицине - декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники - для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий. |
Unlike today's other profound biomedical revolution - a high tech affair involving decoding our genome - stem cell research is a much more low-tech enterprise. |
USDCAD: Could 1.15 or 1.16 Be in Play This Week? |
|
Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой. |
We are sending you samples for review by overnight mail. |
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. |
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. |
Он говорит о том, что уровень безработицы в декабре и в предстоящие месяцы должен снизиться. |
This indicates that the unemployment rate should improve in December and the months ahead. |
Перейдите на экспресс-вкладку Заказ на продажу и выберите в поле Крайний срок ввода заказа группу крайнего срока ввода заказа. |
Click the Sales order FastTab, and then in the Order entry deadline field, select an order entry deadline group. |
«Это всегда шанс сказать о своей стабильности, а для России – еще и показать определенный уровень уверенности в будущем», – говорит Карт (Kart) из Marshall Spectrum. |
“It’s a chance to say that we’re stable, and for Russia to show a certain level of confidence in its future,” says Marshall Spectrum’s Kart. |
На экспресс-вкладке Настройка щелкните Добавить, а затем выберите налоговый код, созданный на шаге 2. |
On the Setup FastTab, click Add, and then select the sales tax code that you created in step 2. |
I'll prepare the express bus ticket for you. |
|
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
Ага, с нашим занятым образом жизни, мы должны иметь экспресс. |
Yeah, with our busy lifestyle, we got to have express. |
Какой у вас уровень допуска? |
What's your clearance level? |
Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два. |
Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months. |
три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%. |
Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%. |
У тебя экспресс, Рэндалл. |
You're on the fast track, Randall. |
Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта? |
Are you here to give me an IQ test, by any chance? |
Правда в том, я знала, чего хочет Скотт, но это мой шанс выйти на новый уровень, большая возможность для женщины. |
The truth is I knew what Scott wanted, but it was a chance to break new ground and... that's good for women, isn't it? |
6-й уровень В точку на игральной кости со 1 00 ярдов можешь попасть |
Level six? You can shoot the dots off a dice at 1 00 yards. |
Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй. |
But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof. |
Когда идет дождь, уровень воды поднимается. |
When it rains, the water level rises. |
I need a crash course in Greek mythology. |
|
Ее уровень P.T.H в норме |
Her P.T.H. level was well above normal. |
С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90%. |
Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% . |
Немного погодя подъехала английская машина, меня положили на носилки, потом носилки подняли на уровень кузова и вдвинули внутрь. |
After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in. |
Джемма, когда в Экспресс меня начинают третировать неделю за неделей Я не буду это терпеть. |
When I'm being shafted week in week out by the express, I take it personally. |
Экспресс собирается опубликовать эти фото в течение ближайших 48 часов. |
The Express is going to publish these photos within the next 48 hours. |
Мне нужно, чтобы Вы вышли из автомобиля пройти тест на уровень алкоголя, пожалуйста. |
I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please. |
It's probably more spiritual like this. |
|
Подожди, у Джоша высокий уровень холестерина? |
Wait, Josh has high cholesterol? |
Каким образом он поддерживает такой уровень игры? |
How's he sustaining that level of play? |
Их уровень грамотности быстро превзошел уровень грамотности окружающих европейско-американских поселенцев. |
Their literacy rate quickly surpassed that of surrounding European-American settlers. |
Вероятная причина - это относительно низкий уровень доказательств, который используется в Соединенных Штатах для определения того, оправдан ли обыск или арест. |
Probable cause is a relatively low standard of proof, which is used in the United States to determine whether a search, or an arrest, is warranted. |
Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке. |
Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
During both of these periods, progesterone levels are high. |
|
Монтальбан часто меняла свои рассказы и позже сообщила ученику Майклу Говарду, что по прибытии в Лондон Дейли Экспресс послала ее взять интервью у Кроули. |
Montalban often changed her stories, and informed later disciple Michael Howard that upon arrival in London, the Daily Express sent her to interview Crowley. |
Он также имеет преимущество быть доступным, так что уровень Ферми любого другого объекта можно измерить просто с помощью вольтметра. |
It also has the advantage of being accessible, so that the Fermi level of any other object can be measured simply with a voltmeter. |
За десять лет, имея гораздо более высокий уровень жизни, чем на континенте, они вернулись обратно. |
In ten years, from having had a much higher standard of living than the continent, they have slipped right back. |
Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных. |
Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data. |
Емкость магазина-9 патронов .357 Магнум, 8 раундов .44 Магнума и 7 патронов в стволе .50 Экшн Экспресс. |
Magazine capacity is 9 rounds in .357 Magnum, 8 rounds in .44 Magnum, and 7 rounds in .50 Action Express. |
К 1965 году из-за сокращения перевозок рефрижераторами многие экспресс-рефрижераторы были переданы в аренду железным дорогам для использования в качестве грузовых почтовых отправлений. |
By 1965, due to a decline in refrigerated traffic, many express reefers were leased to railroads for use as bulk mail carriers. |
Другие варианты билетов включали в себя экспресс-пропуск за $59,95, что позволяло владельцу пропустить линию и ехать в любое время. |
Other ticket options included a $59.95 Express Pass, allowing the holder to skip the line and ride any time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень экспрессии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень экспрессии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, экспрессии . Также, к фразе «уровень экспрессии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.