Услуга широкополосной передачи данных без установления соединения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Услуга широкополосной передачи данных без установления соединения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
connectionless broadband data service
Translate
услуга широкополосной передачи данных без установления соединения -

- услуга [имя существительное]

имя существительное: service, accommodation, office, turn

- передача [имя существительное]

имя существительное: broadcast, transfer, transference, transmission, transmittal, gear, pass, delivery, communication, drive

- данный

имя прилагательное: given, present

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- установление [имя существительное]

имя существительное: establishment, constitution, determination, institution, ascertainment

- соединение [имя существительное]

имя существительное: compound, connection, joining, connexion, conjunction, junction, conjugation, joint, juncture, articulation



Помимо традиционных услуг сотовой связи и обмена сообщениями, в 2014 году 120 MVNO также предлагали услуги мобильной широкополосной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to traditional cellular voice and messaging services, in 2014, 120 MVNOs also were offering mobile broadband services.

Позже личность автора была установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the author's identity was revealed.

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

Он также просил Специальный комитет по деколонизации посетить Гибралтар в целях установления подлинных фактов и обстоятельств, связанных с этой территорией и жизнью ее народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also requested that the Special Committee visit Gibraltar to establish the true facts and circumstances about the Territory and its people.

Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications.

Совет выразил надежду на то, что будет установлена истина и что лица, совершившие эти преступления, будут идентифицированы и привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice.

По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.

Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least.

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

Этот регион будет по-прежнему испытывать сильное желание вступить в ВТО, которая занимается установлением свободной торговли по всему миру, причем это осуществляется скорее за счет многосторонних, чем двусторонних или региональных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region will continue to have a long-term stake in a WTO that delivers freer trade worldwide, that is, multilaterally rather than bilaterally or regionally.

Если один из этих значков не отображается на панели задач, возможно, эта версия OneDrive не запущена или не установлена на вашем компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't see one of these icons on your taskbar, that version of OneDrive isn’t running or it might not be installed on your computer.

На Томе широкополая шляпа с плоским верхом, нарядная коричневая куртка с перламутровой пряжкой на поясе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a new Stetson hat with a flat crown, a tan Norfolk jacket with a belt buckle of mother-of-pearl.

Он встал на стул и, держа свечку в левой руке, прикрыл согнутой правой широкополую шляпу и длинные локоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood upon a chair, and, holding up the light in his left hand, he curved his right arm over the broad hat and round the long ringlets.

Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested.

Предварительно установлена личность найденного в реке трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary I.D. matches a body we found floating in the river this morning.

Мистер Чаплин, блокада установлена ближе к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chaplin, the blockade is set to close by nightfall.

Мы здесь установлением фактов занимаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a fact-finding mission here.

Я по расписанию и эта бомба установлена, чтобы взорваться, и никто из нас не может остановить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on a schedule and this bomb is set to go off and none of us can stop it.

Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment.

В этом выпуске также была прекращена поддержка 32-разрядных образов рабочего стола, но 32-разрядная система все еще может быть установлена из минимального ISO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This release also dropped support for 32-bit desktop images but a 32-bit system can still be installed from the minimal ISO.

Эти тексты также приписывают ей изобретение сельского хозяйства, установление законов и разработку или продвижение других элементов человеческого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These texts also credit her with inventing agriculture, establishing laws, and devising or promoting other elements of human society.

В июле 2007 года Министерство мира и реконструкции предложило принять закон, предусматривающий создание комиссии по установлению истины и примирению в Непале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2007, the Ministry of Peace and Reconstruction proposed legislation that would establish a Truth and Reconciliation Commission in Nepal.

Таким образом, способность даже потребительских SSD быть удивительно надежными уже была установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the capability of even consumer SSDs to be remarkably reliable was already established.

Первоначальный порог был установлен на уровне 5000 подписей 1 сентября 2011 года, был повышен до 25 000 3 октября 2011 года и снова поднят до 100 000 по состоянию на 15 января 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original threshold was set at 5,000 signatures on September 1, 2011, was raised to 25,000 on October 3, 2011, and raised again to 100,000 as of January 15, 2013.

Он был прикреплен к игре, которая затем была установлена для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was attached to a game which was then set to play.

Биологический индекс воздействия 200 мг 2-бутоксиуксусной кислоты на г креатинина был установлен в образце мочи в конце смены для американских сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A biological exposure index of 200 mg 2-butoxyacetic acid per g creatinine has been established in an end-of-shift urine specimen for U.S. employees.

Бледная луна требует расширения должен быть установлен для того чтобы прочитать и написать файлы MHT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale Moon requires an extension to be installed to read and write MHT files.

На Бирмингемском репертуарном театре установлена голубая мемориальная доска в его честь, а в Бирмингемском медицинском институте ему посвящена библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a blue plaque commemorating him on the Birmingham Repertory Theatre and a library is dedicated to him in the Birmingham Medical Institute.

В 1980-х годах были разработаны методы широкополосной связи, которые позволили значительно расширить этот предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1980s saw the development of techniques for broadband communications that allowed the limit to be greatly extended.

В Новой Зеландии правительство создало фонд для улучшения широкополосной связи в сельских районах и покрытия мобильной телефонной связью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Zealand, a fund has been formed by the government to improve rural broadband, and mobile phone coverage.

Система противоракетной обороны корабельного базирования была успешно испытана 18 декабря 2007 года и установлена на эсминцах Японии, оснащенных системой Aegis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship-based anti-ballistic missile system was successfully test-fired on 18 December 2007 and has been installed on Japan's Aegis-equipped destroyers.

Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth.

Хотя данные берутся на определенной высоте над землей, связь между сообщениями наземных станций и радиолокационными данными может быть установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although data are taken at a certain height above ground, a relation can be inferred between ground stations' reports and the radar data.

Например, ключевой кадр может быть установлен для указания точки, в которой звук будет затухать вверх или вниз до определенного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a keyframe could be set to indicate the point at which audio will have faded up or down to a certain level.

В 1976 году БМ-21 был установлен на более новый армейский грузовик Урал-4320 шесть на шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the BM-21 was mounted on the newer Ural-4320 six-by-six army truck.

Таким образом, иностранные державы были вовлечены как в установление, так и в восстановление шаха Мохаммеда Резы Пехлеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus foreign powers were involved in both the installation and restoration of Shah Mohammad Reza Pahlavi.

В Центральном кадетском корпусе, рядом с Найнингер-Холлом, также установлена статуя в память о братстве и дружбе Политехнической школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a statue commemorating brotherhood and friendship from the École Polytechnique in the cadet central area just outside Nininger Hall.

Одним из мотивов вторжения Наполеона в Египет было установление соединения с Индией против англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the motivations of Napoleon's Invasion of Egypt was to establish a junction with India against the British.

Вентилятор может быть установлен на чердаке с другой целью охлаждения всего дома, отводя горячий воздух через чердак; такие вентиляторы часто называют вентиляторами всего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fan may be installed in an attic for the different purpose of cooling a whole house, venting hot air out via the attic; such fans are often called whole-house fans.

Орган Ригер-Клосс был установлен в здании Органного Мюзик-Холла еще в 1986 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rieger–Kloss organ was installed in the building of the Organ Music Hall back in 1986.

Как вы, возможно, знаете, VESSEL является старейшим производителем отверток в Японии и внес свой вклад в установление стандарта JIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you might know, VESSEL is the oldest screwdriver manufacturer in Japan, and made a contribution to set a JIS standard.

Широкополосные технологии в самом широком использовании-это ADSL и кабельный доступ в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broadband technologies in widest use are ADSL and cable Internet access.

Еще одна система была установлена в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further system has been installed in Berlin.

На этом месте установлена памятная синяя табличка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a commemorative blue plaque at the site.

Многие телезрители телевизионного оборудования в Европе могут испытывать телевизионные помехи и блокировки из-за использования широкополосной связи 800 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many TV-viewers TV-equipment in Europe might experience TV-interference and blocking because of 800 MHz broadband usage.

В качестве меры предосторожности был установлен плавучий нефтяной барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A floating oil barrier was put in place as a precaution.

Второй рекорд был установлен на чемпионате мира по легкой атлетике 2011 года-37,04 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second record came at the 2011 World Championships in Athletics, a time of 37.04 seconds.

В первой половине мая темпы операций возросли, поскольку попытки Организации Объединенных Наций выступить посредником в установлении мира были отвергнуты аргентинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of operations increased throughout the first half of May as the United Nations' attempts to mediate a peace were rejected by the Argentines.

Памятник установлен на берегу у нижней Амхерст-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument is in place on the shore near Lower Amherst Street.

Памятная доска установлена на доме на площади Победы в Минске, где в 1944 году немецкие оккупанты приговорили Шменкеля к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commemorative plaque has been placed on the house on Victory Square in Minsk, where Schmenkel was sentenced to death by the German occupants in 1944.

Ноутбук с широкополосным модемом и абонентской платой оператора сотовой связи, который путешествует на автобусе по городу, находится в мобильном интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laptop with a broadband modem and a cellular service provider subscription, that is traveling on a bus through the city is on mobile Internet.

Вентилятор был установлен ниже, чтобы соответствовать нижнему радиатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fan was mounted lower to match the lower radiator.

Он получает кредит за помощь в установлении точности и безопасности биопсии щитовидной железы Фна в лечении узловых заболеваний щитовидной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets credit for helping establish the accuracy and safety of thyroid FNA biopsy in the management of thyroid nodular disease.

Вполне вероятно, что эта передача была установлена частным образом после того, как состоялся аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely this transmission was privately installed after the auction transpired.

В конце голодания инсулин должен быть почти незаметен, и кетоз должен быть полностью установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the fast the insulin should be nearly undetectable and ketosis should be fully established.

За общественный памятник, который был установлен над новой могилой в Вестминстерском аббатстве, была проголосована определенная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sum was voted for a public monument which was erected over a new grave in Westminster Abbey.

Установлена прямая связь с полевой артиллерийской батареей в горах Вахунг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A live connection is established to a field artillery battery in the Watchung Mountains.

Ее цель-социализм и коммунизм через установление государства диктатуры пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is socialism and communism through the establishment of the state of dictatorship of the proletariat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «услуга широкополосной передачи данных без установления соединения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «услуга широкополосной передачи данных без установления соединения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: услуга, широкополосной, передачи, данных, без, установления, соединения . Также, к фразе «услуга широкополосной передачи данных без установления соединения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information