Утонченный столовая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: refined, sophisticated, subtle, exquisite, dainty, delicate, fine, distinguished, fastidious, cultivated
утонченной - refined
утонченный стиль - distinguished style
утонченный ум - fine intellect
деликатность и утонченность - delicacy and refinement
заниженная утонченность - understated sophistication
стильный и утонченный - stylish and sophisticated
матч утонченность - match sophistication
Мощность и утонченность - power and sophistication
утонченная форма - refined form
утонченный интеллект - sophisticated intelligence
Синонимы к утонченный: тонкий, мелкий, точный, чуткий, острый, утонченный, рафинированный, изощренный, очищенный, изысканный
Значение утонченный: Изысканный, изощрённый.
имя существительное: dining room, canteen, eatery, mess, refectory, cantina, messroom, ordinary, eating joint, cook shop
столовая в армии - canteen
столовая горчица - prepared mustard
лечебно-столовая вода - medical table water
столовая вилка из коррозионностойкой стали - stainless steel table fork
благотворительная столовая - hash foundry
большая столовая - a large dining room
вдохновенный столовая - inspired dining
крытый столовая - indoor dining room
открытая столовая - open dining
мирового класса столовая - world-class dining
Синонимы к столовая: есть, ужинать, преломлять хлеб, обедать, заправляться, лакомиться, перекусить, поесть, банкет, примите
Значение столовая: Комната в квартире с обеденным столом, за к-рым едят и пьют.
Корра была широко оценена как реалистичный, хорошо развитый и утонченный персонаж как критиками, так и зрителями. |
Korra has been widely praised as a realistic, well-developed and sophisticated character by critics and viewers alike. |
Благодаря своему утонченному и индивидуальному стилю, он был одним из самых известных испанских кинематографистов. |
Due to his refined and personal style, he was one of the most renowned Spanish filmmakers. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию. |
A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation. |
Мне бы очень хотелось быть утончённой чёрной балериной, танцующей в классическом балете. |
I would like to know as the delicate black dancer ballet dancing. |
Ты выглядишь слишком мягкой и утончённой для такой грубой и жёсткой работы. |
You look too slender and soft for such a violent and rough job. |
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги. |
What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs. |
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство. |
Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship. |
Были и более сложные и утонченные методы, такие как присвоение средств из 50-миллиардного в долларовом исчислении государственного закупочного фонда, либо незаконная приватизация государственной собственности. |
More sophisticated methods were the embezzlement of money from the $50 billion state procurement budget, or the illegal privatization of state property. |
Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов. |
A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours. |
Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее. |
'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined. |
Нет, они утончённые и культурные. |
No, they're refined and cultured. |
Her first attempt lacked in finesse. |
|
I have an approach that's a little more subtle. |
|
Он хотел подчеркнуть тонкое различие между грубыми вожделениями черни - он их принимал, хотя на них и сетовал,- и утонченными вкусами избранных. |
His words showed a nice discrimination between the grossness of the vulgar, which he deplored but accepted, and the finer taste of the elect. |
Лучше мини пончики с арахисовым маслом, покрытые йогуртом , у меня утончённый вкус. |
I prefer the yogurt-covered peanut butter mini donuts, but, hey, I have a refined palette. |
Изящнейшая столовая Симпсона была выдержана в стиле жакоб, а за пополнением его винного погреба заботливо следил лучший филадельфийский специалист. |
In addition the Senator had a dining-room done after the Jacobean idea of artistic excellence, and a wine-cellar which the best of the local vintners looked after with extreme care. |
Письмо было кратким, но в нем виделся трезвый ум, пылкое, щедрое сердце, благопристойность и даже утонченность чувств. |
It was short, but expressed good sense, warm attachment, liberality, propriety, even delicacy of feeling. |
Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов. |
So, the whole thing is a little vague. Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records, cheap sensations, and pulp fiction. |
Я знала, он должен быть таким аристократичным... Таким утонченным в чувствах, таким образованным. |
I knew he must be so noble... so refined in feeling, so cultured. |
Таково было их мнение об его утонченной чувствительности. |
This was their criticism on his exquisite sensibility. |
Ну я тронута не меньше, чем от канала Холлмарк но вы не понимаете утонченность журналистики. |
While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. |
You look so handsome and so distinguished. |
|
Интересно, какая утонченная форма человекоубийства далее в программе? |
I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program. |
Сэр Рубен Эствилл представляется мне человеком необычайно утонченного вкуса. |
Sir Reuben Astwell must be a man of great good taste and sensibility. |
Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова. |
Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined. |
Modern guys no longer hide their femininity! |
|
They're not subtle, so it fits right along the lines. |
|
Отныне я уже не мог обойтись без трепета жизни, в любой момент подвергающейся риску, и без проклятых утонченностей богатства. |
It was impossible to me thenceforward to do without the incessant agitation of a life fraught with danger at every moment, or to dispense with the execrable refinements of luxury. |
Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров. |
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. |
По походке можно узнать характер человека, а его взгляд на искусство говорит об утончённости. |
From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture. |
He's a warrior, first and foremost. Not a sophisticated man. |
|
Ему хотелось близости, в которой было бы больше интимного, утонченного, оригинального, личного. |
He wanted contact which was more intimate, subtle, individual, personal. |
Нет, у нас с Преподобным придумана особая утончённая система знаков для обсуждения покупки растительных наркотиков. |
No, me and The Reverend had a highly sophisticated code when discussing the purchase of herbal narcotics. |
Да, иногда, но в некоторые другие дни, как этот, он знакомит меня с прекрасной утонченной леди-доктором. |
Yeah, some days, but then, other days, like this, he introduces me to a beautiful, sophisticated lady doctor. |
Я полагаю, это, своего рода, утонченное старание, чтобы вернуть свою практику. |
I assume this is some sort of subtle effort to get your practice back. |
He said that it makes him sound more sophisticated. |
|
Барон дю касс описывал ее как красивую, утонченную, милую и интересующуюся благотворительностью, но в то же время ленивую и вялую в своих привычках. |
Baron du Casse described her as beautiful, distinguished, sweet and interested in charity, but also as indolent and languid in her habits. |
Часто стандарт утонченности в псевдокультуре меньше того, который она заменяет. |
Often, the standard of refinement in pseudoculture is less than that which it replaces. |
Роскошная и утонченная кухня и обычаи французского двора стали кулинарным образцом для французов. |
The lavish and sophisticated cuisine and practices of the French court became the culinary model for the French. |
Противоположностью утонченности является абстракция. |
The opposite of refinement is abstraction. |
Они обращались к японскому и китайскому искусству, которое они считали ученым и утонченным, и не использовали Ренессансную одноточечную перспективу. |
They looked to Japanese and Chinese art, which they regarded as learned and sophisticated and did not employ Renaissance one-point perspective. |
В Средние века это стало социальным жестом и считалось признаком утонченности высших классов. |
In the Middle Ages it became a social gesture and was considered a sign of refinement of the upper classes. |
Кордова, столица халифата со времен Абд-ар-Рахмана III, была самым крупным, богатым и утонченным городом Западной Европы. |
Córdoba, the capital of the caliphate since Abd-ar-Rahman III, was the largest, richest and most sophisticated city in western Europe. |
Блестящая техника и гармоническая утонченность пианистического искусства Татума вдохновляли молодых музыкантов, в том числе Чарли Паркера и Бада Пауэлла. |
The brilliant technique and harmonic sophistication of pianist Art Tatum inspired young musicians including Charlie Parker and Bud Powell. |
Шопен вывел новый салонный жанр Ноктюрна, изобретенный ирландским композитором Джоном Филдом, на более глубокий уровень утонченности. |
Chopin took the new salon genre of the nocturne, invented by the Irish composer John Field, to a deeper level of sophistication. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
Они продавали или, скорее, демонстрировали роскошные товары, что способствовало их утонченной атмосфере. |
They sold, or rather displayed, luxurious products, which contributed for their sophisticated atmospheres. |
Sennel and pudunel were the more refined varieties. |
|
В 20 веке акт питья шампанского из дамской туфельки стал синонимом декаданса и утонченности. |
In the 20th century, the act of drinking champagne from a lady's slipper became a shorthand for decadence and sophistication. |
Фирменный стиль Коко Шанель, например, особенно восхищал как символ безвременья и простой утонченности. |
Coco Chanel’s signature style, for example, was particularly admired as a symbol of timelessness and simple sophistication. |
элегантность, утонченность и чистота программы, исполняемой джентльменами. |
the elegance, finesse, and purity of the program performed by the gentlemen. |
Гермес вызывает хаос своим обманом, а также приносит утонченность через свое изобретение лиры. |
Hermes causes chaos by his trickery and also brings about refinement through his invention of the lyre. |
В дополнение к утонченной красоте девушки Гибсона, она была спокойна, независима, уверенна в себе и стремилась к личной самореализации. |
In addition to the Gibson Girl's refined beauty, in spirit, she was calm, independent, confident, and sought personal fulfillment. |
Второе поколение было еще более утонченным и доступным как в двухколесном, так и в полноприводном исполнении. |
The crankcase air outlet, where the PCV valve is located, is generally placed as far as possible from the crankcase breather. |
Их преобладание в англосаксонском государстве является признаком утонченности. |
Their prevalence in the Anglo-Saxon state is a sign of sophistication. |
Два прошлых компаньона Эмори и Бити не могли бы быть более разными, Макс-утонченный, красноречивый, стильный и откровенный. |
Emory and Beaty's two past companions could not be more different, Max is sophisticated, articulate, stylish and outspoken. |
Таваиф была очень утонченной куртизанкой, которая обслуживала знатных людей Индии, особенно в эпоху Великих Моголов. |
A tawaif was a highly sophisticated courtesan who catered to the nobility of India, particularly during the Mughal era. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утонченный столовая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утонченный столовая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утонченный, столовая . Также, к фразе «утонченный столовая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.