Цена составляет около - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цена составляет около - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the price is about
Translate
цена составляет около -

- цена [имя существительное]

имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure

сокращение: pr.

- около [наречие]

наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward

предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round

сокращение: a., c, cca, abt, nr.



Нефть и газ сегодня составляют около двух третей российского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil and gas now make up about two-thirds of Russia’s exports.

Емкость составляет около 4,7 ГБ или примерно 54 часа музыки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity is about 4.7 gigabytes (GB), or roughly 54 hours of music

Число китайских граждан, проживающих в России – будь то официально или нелегально – составляет около 300 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Chinese residing in Russia – whether officially or clandestinely – amounts to 300,000.

Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep.

Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocket was 1.4 metres in length and weighed approximately 11.5 kg.

Для некоторых фармацевтических компаний он составляет около 50 рублей за доллар, в то время как производители удобрений предпочитают около 70 рублей за доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some companies in pharmaceutics, it’s about 50 against the dollar, while makers of fertilizers prefer it near 70.

Его диаметр составлял около 19 метров, это приблизительно размером с небольшой магазинчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That object was about 19 meters across, or about as big as a convenience store.

В традиционных сельскохозяйственных условиях урожайность зерновых культур - риса, пшеницы, кукурузы, сорго или просо - обычно составляет около одной тонны на гектар за один посевной сезон в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under traditional agricultural conditions, the yields of grain - rice, wheat, maize, sorghum, or millet - are usually around one ton per hectare, for one planting season per year.

Её площадь составляет около 8 млн км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its area is about 8 million km2.

Потребительские кредиты появились в Китае только в конце 1990-х годов, когда закон позволил банкам предлагать займы под залог недвижимости, составляющие сегодня около 10% всех займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer credit began in China only in the late 1990's, with regulations allowing banks to offer mortgage loans, which now amount to about 10% of total loans.

Расходы на обновление компонентов, необходимых для продления полезного срока службы компьютера примерно на 1,5 года, составляют около 600 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of upgrade necessary to extend the useful life of a computer for about 1.5 years is approximately $600.

Например, около четверти всех арестованных являются представителями неханьских народов Китая, в основном уйгурами и выходцами из Тибета, хотя больше 90% населения Китая составляют этнические китайцы (ханьцы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, about one-quarter are non-Han Chinese, principally Tibetans and Uyghurs. China is more than 90% Han.

Средний годовой доход на душу населения составляет около 900 долларов США, а доходы среди крестьян, которые составляют большую часть 26-миллионного сельского населения - менее 250 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Average annual output per capita is about $900, and incomes among the peasants who make up most of its rural population of 26 million are less than $250.

Канаки составляют около 100000 человек от общего населения Новой Каледонии в 220000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kanaks comprised some 100,000 of New Caledonia's total population of 220,000.

Возраст подавляющего большинства участников составлял 18-29 лет, и большинству из них было около или чуть больше 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority were between 18 and 29 years old, most in their late teens or early 20s.

В большинстве случаев суммы, снимаемые со счетов, составляют около девяти тысяч долларов — как раз такие, по которым не требуется составлять отчетность в соответствии с федеральным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cash-outs ran around $9,000, just enough to stay under federal reporting limits.

За первую миллиардную долю секунды или около того появилось поле Хиггса, и кварки, глюоны и электроны, которые составляют нас, обрели массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass.

Около 70% арабов в мире являются суннитами, а шииты составляют меньшинство во всех арабских странах - за исключением Ирака и Бахрейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 70% of the Arab world's population is Sunni, and the Shia are a minority in every Arab country - except Iraq and Bahrain.

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

Протяженность оптоволоконных линий составляет около 20 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of the fiber optic lines is about 20 km.

Около 93% кредиторов приняли условия обмена и получили новые облигации с номинальной стоимостью, составлявшей четвертую часть от старых облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 93% of creditors accepted the exchange and received new bonds with a face value that was about one-quarter of that of the old bonds.

Доля обогащенной муки в глобальном производстве пшеничной муки промышленным способом сегодня составляет около 30 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of flour currently fortified represents about 30 per cent of the global production of wheat flour from industrial mills.

Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million.

Стоимость ремонта одного квадратного метра кровли составляет около 13 лари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One square metre of roofing rehabilitation costs about 13 lari.

Его на — селение составляет около 2 миллионов человек .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its population is about 2 million.

Общая численность населения, состоящего из служащих компаний, созданных на острове, и членов их семей, составляет около 1100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total population is about 1,100, comprising the employees of companies established on the island and their family members.

Уровень безработицы в Бельгии составляет около 8%, однако среди молодежи он достигает более 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium’s national unemployment rate, hovering around 8 percent, climbs to more than 20 percent among the youth population.

Я попытался угадать еще несколько раз, но с каждой неудачей ощущение нереальности происходящего росло пропорционально цифрам на таймере, которые составляли на тот момент 2 048 секунд или около 34 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a few more guesses, and each time I failed, my sense of unreality grew in proportion to the PIN delay, which was now 2,048 seconds, or about 34 minutes.

Информация, предоставленная Австралийским бюро статистики показывает, что средний юридический срок действия патентов составляет около девяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence from the Australian Bureau of Statistics indicates that the median life for patents is around 9 years.

Население Канады составляет около 25 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of Canada is about 25 million people.

Нефть и природный газ составляют около трети доходов российского бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a third of Russia’s budget revenue comes from oil and natural gas.

Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average waiting time to get a landline in Ethiopia is actually about seven or eight years.

В 1948 году христиане составляли около 20% населения того, что на тот момент являлось Палестиной; с тех пор их численность сократилась почти вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Christians accounted for roughly 20% of the population of what was then Palestine; since then, their numbers have roughly halved.

В лагере в настоящее время находится около 23000 сьерра-леонских беженцев, две трети которых составляют дети, не достигшие 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp currently accommodates some 23,000 Sierra Leonean refugees, two thirds of whom are children under 18.

Лаосские женщины составляют около 51 процента населения и 50 процентов всех трудовых ресурсов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lao women comprise about 51 percent of the population and 50 percent of the total labour force.

По оценке Всемирного экономического форума, коррупция увеличивает издержки мирового бизнеса на 10%. Всемирный банк полагает, что годовой объем взяток в мире составляет около 1 триллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Economic Forum estimates that corruption adds 10% to business costs globally, while the World Bank believes some $1trillion is paid in bribes every year.

В настоящее время программой борьбы с голодом, основным средством в которой является выплата пособий семьям, охвачено 7,5 миллиона семей, что составляет около 30 миллионов бразильцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the “zero hunger” programme — whose primary tool is the family stipend — reaches 7.5 million families, or some 30 million Brazilians.

Международный аэропорт Варну связать город с более чем 35 направлениям из целого мира. Традиционные туристы из Великобритании, России, Германии и Голландии, число которых составляет около пяти миллионов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We present a great choice of on-line bookings at all contemporary hotels in Varna - biggest Bulgarian beach resort.

Подростки составляли теперь около десяти процентов всех арестованных за наркобизнес в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles now comprised approximately ten percent of all narcotics trafficking arrests in Virginia.

Мои расчеты показывают, что первый фазерный импульс должен составлять около 19 секунд по продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My calculations indicate that the first phaser blast will be approximately 19 seconds in duration.

Её население составляет около 256 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its population is about 256 million people.

Приблизительно 90 процентов населения Бангладеш составляют мусульмане; 9 процентов исповедуют индуизм; остальные группы составляют около 1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 90 percent of the Bangladesh population are Muslims, 9 percent are Hindus and the others constitute about one percent.

В режиме неполного рабочего дня занято около 11 процентов всего персонала, однако среди них женщины составляют большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 11% of all staff avail of part-time working arrangements and women make up of the majority of these staff.

В Нидерландах средний срок действия патентов составляет около семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Netherlands the median life for patents is around 7 years.

На данный момент их число в Манагуа составляет около 300, а в остальной части страны 528.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting settlements on vacant land are hard to dismantle and currently number approximately 300 in Managua and 528 in the rest of the country.

Она составляет около одного процента всех случаев рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make up about one percent of all cancers.

Население Москвы составляет около 10 миллионов людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of Moscow is about 10 million people.

Эти цифры резко отличаются от собственных данных организации: по ее данным, ежегодно число жертв торговли людьми составляет около тысячи человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These numbers are dramatically different from those of the IOM; the average number of victims identified annually by the IOM has remained close to one thousand.

ВВП Греции, размером около 300 миллиардов долларов США, составляет примерно 0,5% мирового совокупного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its $470 billion public debt is very large relative to the Greek economy's size, but less than 1% of global debt - and less than half is held by private banks (mainly Greek).

Нефть и природный газ составляют около трети доходов бюджета России и почти 60% ее экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil and natural gas account for about a third of Russia’s budget revenue and almost 60 percent of its exports.

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

Угол изгиба оси трубы составляет 90º.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bending angle of the pipe axis is of 90º.

Самой высокой точкой является гора Сейдж на о. Тортола, высота которой составляет 17890 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest point, Sage Mountain on Tortola, rises 17,890 feet.

Инвестициям из Гонг Конга и Макао отводилось 70% от всех китайских ПИИ в начале 90-х годов; с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments from Hong Kong and Macao claimed 70% of Chinese FDI in the early 90s; since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China’s total FDI.

Материнская смертность в этот период около 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal morbidity in delayed interval birth is about 30%.

Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stun gun was held here near his heart for an extended time.

Продолжительность жизни диких самок в среднем составляет 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifespans of wild females average 50 years.

По данным обследования 2015-16 годов в Танзании, Распространенность КЖПО составляет 10% среди всех женщин в возрасте от 15 до 49 лет и 4,7% среди женщин в возрасте от 15 до 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2015–16 survey in Tanzania, FGM prevalence rate is 10% of all women aged between 15 and 49 and 4.7% for those aged 15–19.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цена составляет около». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цена составляет около» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цена, составляет, около . Также, к фразе «цена составляет около» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information