Что вы имеете в виду, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что вы имеете в виду, чтобы сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what do you mean to do
Translate
что вы имеете в виду, чтобы сделать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Я буду счастлив сделать таблицу с двумя столбцами, если вы это имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be happy to make at table with two columns if that's what you mean.

Можете сделать пару кадров. Но снимать моего сына вы не имеете права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a few shots. 'Cause you had no right taking pictures of my son.

Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'

Если вы имеете некоторое влияние на своего зятя, не могли бы вы попросить его съездить к мистеру Сеймуру и посмотреть, что можно сделать с лимонными деревьями - делая при этом как можно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any influence over your son-in-law... I suggest that he travel over to Mr. Seymour's to see... what can be done with limes... by doing as little as possible.

Всякого рода сообщения, которые вы имеете мне сделать, или приказания, какие вам угодно будет мне отдать, я попросил бы излагать таким языком, к какому я привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any communications which you have to make to me, or any orders which you may please to give, I beg may be couched in that kind of language which I am accustomed to hear.

Воспользоваться моими отношениями с мистером Грили, вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take advantage of my relationship with Mr. Greeley, you mean?

И если вы хотите от меня избавиться, имеете возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want to get rid of me, you can.

Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles

Вы точно имеете право вести себя тише воды, ниже травы... пока формально не окажетесь в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're entitled to precisely squat until you're officially in custody.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

Можем ли мы сделать тест на нарушение поведения, чтобы убедиться, что он адекватно общается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk?

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

Вместо этого вы имеете вполне нормальный набор даров и способностей, свойственных самому обычному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead you have the normal array of knacks and lacks that any human has.

Знаете, по капле воды логик может сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a drop of water, a logician should be able to infer the possibility of an Atlantic or Niagara.

Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology.

Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job.

Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table.

Допускаете ли Вы, что Республиканская партия подготовила раба сделать эти заявления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe the Republican Party arranged for the slave to make these allegations?

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work.

Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.

Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is haul this transmitter to higher ground.

Вам бы такую наклейку на машину сделать, док.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on a bumper sticker, Doc.

Я подумываю сделать серьёзную работу - акрилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about painting a series in acrylic.

В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions.

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine.

Говоря железная коробка вы имеете в виду оборудование серверного типа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say metal box, you're talking about a rack-mounted server-type appliance?

Лэнгдон с надеждой взглянул на Тибинга:— Вы имеете хоть малейшее представление, о каком рыцаре идет речь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon turned excitedly to Teabing. Do you have any idea what knight this poem is referring to?

Имеете в виду Локомотив для убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean Locomotive for Murder?

Полагаю, вы имеете в виду исключение мальчика Гендерсонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you're referring to the Henderson boy's expulsion?

Вы имеете пораженцев в Шотландии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have whipping boys in Scotland?

А посему, на правах друга, я хочу остеречь вас, что если вы имеете в виду мистера Элтона - это будет напрасный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a friend, I will just hint to you that if Elton is the chosen man, Elton will not do.

Но вы все-таки не имеете права ходить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless you are not allowed to walk here.

Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a curious influence over me.

Вы имеете в виду старую каргу, экономку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the old bag, the housekeeper?

Если под обычной вы имеете в виду жизнь без номеров, то да, задумывался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by conventional you mean a life without the numbers, it has crossed my mind.

Вы понятия не имеете о мерах безопасности в Чамхам, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no idea of the security measures at Chumhum, do you?

Вы не имеете права находиться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not authorized to be in here.

Клан Чин был лишён правительственных постов. Вы не имеете права быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jin clan has been deprived of governmental posts, you have no right here.

Когда вы говорите Канада бастует, что конкретно вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh-when you say Canada is on strike. What exactly do you mean?

Вы имеете ввиду, спал ли Холлис с кем попало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, was Hollis sleeping around?

Верховенский, вы не имеете ничего заявить? -прямо спросила хозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verhovensky, have you no statement to make? Madame Virginsky asked him directly.

Что вы имеете ввиду под ненадлежащим поведением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly do you mean by inappropriate conduct?

Какое вы имеете право падать духом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ain't got the right to get discouraged.

Вы имеете в виду то, что вы сбегаете от сильных эмоций и нагружаете себя работой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean running away from tough emotions and throwing yourself into your work?

Я не знаю, что вы имеете в виду, я делаю прически...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you mean, I do hair.

Вы имеете ввиду, притесняя маленьких людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean from screwing the little man?

Назовите свое полное имя, чем занимаетесь, и какое отношение имеете к Макс Рейджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can start with your full name, what you do, and your affiliation with Max Rager.

Вы имеете право на представителя профсоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're entitled to a union rep.

вы имеете в виду оружие, сделанное полностью из пластика, которое может пройти незамеченным через рентгеновские аппараты, которые не существуют и никогда не существовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean, guns made entirely out of plastic, that can go through x-ray machines undetected, which do not exist, and have never existed?

Это означает, что вы имеете более сильный сигнал или имеете усиление антенны в направлении узкого луча относительно широкого Луча во всех направлениях изотропной антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means you have a stronger signal or have antenna gain in the direction of the narrow beam relative to a wide beam in all directions of an isotropic antenna.

Привет, Вы, кажется, имеете право голосовать на нынешних выборах в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы имеете в виду, чтобы сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы имеете в виду, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, имеете, в, виду,, чтобы, сделать . Также, к фразе «что вы имеете в виду, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information