Что в соответствии с информацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что в соответствии с информацией - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that according to the information
Translate
что в соответствии с информацией -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Экспертам по Набору инструментальных средств следует продолжать осуществлять сбор и оценку такой информации для внесения в Набор инструментальных средств соответствующих дополнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toolkit experts should continue to collect and evaluate such information for supplementing the Toolkit as appropriate.

Мэр Садик Хан призвал к амнистии, чтобы гарантировать, что люди с соответствующей информацией могут выйти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Sadiq Khan called for an amnesty to ensure that people with pertinent information could come forward.

Группа собирается примерно 4 раза в год для заслушивания докладчиков и обсуждения соответствующих вопросов, а также для обмена информацией и получения брифингов по вопросам, представляющим интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group meets around 4 times a year to hear speakers and discuss relevant issues, as well as to share information and receive briefings on matters of interest.

Даже когда участники вспоминали точную информацию, они заполняли пробелы информацией, которая соответствовала бы их личному опыту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when participants recalled accurate information, they filled in gaps with information that would fit their personal experiences.

(е) мы считаем, что вы можете владеть «закрытой информацией» в соответствии с определением, указанным в разделе 1042А Закона о корпорациях; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) we consider that you may be in possession of 'inside information' within the meaning of section 1042A of the Corporations Act; or

В настоящее время обмен информацией осуществляется преимущественно после мероприятий, однако он должен осуществляться и до мероприятий, с тем чтобы партнеры могли в соответствующих случаях проводить мероприятия совместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information sharing is now mostly ex post but should be ex ante as well to make it possible for partners to undertake joint ventures, where appropriate.

В некоторых случаях такая координация и обмен информацией имеют место на неформальной основе, если соответствующие сотрудники, агенты или должностные лица поддерживают между собой личные контакты, основанные на взаимном доверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this coordination and information exchange occurs informally, when officers, agents or officials have personal relationships based on trust.

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

Секретариат организовал предоставление экспертами соответствующей информации на текущем совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat has arranged for experts to provide relevant information at the current meeting.

Это связывает минимизацию свободной энергии с принципом минимальной избыточности и соответствующими методами лечения, использующими теорию информации для описания оптимального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relates free energy minimization to the principle of minimum redundancy and related treatments using information theory to describe optimal behaviour.

Авторские права предъявляемой информации принадлежат соответствующим физическим и юридическим лицам, как указано рядом с текстовой и графической информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyright of the presented information belongs to correspondent physical and juridical persons, as it is indicated beside text or graph information.

Это число должно соответствовать информации, хранящейся на чипе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number must correspond to the information stored on the chip.

Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps.

Командный центр позволяет управлять людьми в соответствии с включенной сенсорной информацией-состоянием БМД, охватом системы и ударами баллистических ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The command center allows for human management in accordance to the incorporated sensory information- BMDS status, system coverage, and ballistic missile attacks.

Все стороны обязуются соблюдать в полной мере все соответствующие правила и требования МАГАТЭ, касающиеся защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All relevant rules and regulations of the IAEA with regard to the protection of information will be fully observed by all parties involved.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Рассекречен в 66 году, в соответствии с Актом о Свободе Информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released in '66 under the Freedom of Information Act.

Этот доклад служит дополнением к информации о результатах работы за год и накопленном опыте, которая содержится в ежегодном докладе Директора-исполнителя и соответствующей подборке данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report complements annual achievements and lessons learned that are presented in the Executive Director's annual report and corresponding data companion.

Первоначальное введение закона о конфиденциальности в 1998 году распространилось на государственный сектор, в частности на федеральные правительственные ведомства, в соответствии с принципами конфиденциальности информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial introduction of privacy law in 1998 extended to the public sector, specifically to Federal government departments, under the Information Privacy Principles.

Введенный в 1998 году в Онтарио налоговый кредит на производство интерактивных цифровых средств информации предназначен для небольших местных производителей соответствующей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ontario Interactive Digital Media Tax Credit, introduced in 1998, is for small domestic interactive digital media producers.

Однако все это отнюдь не соответствует описанию, и многие части книги изобилуют информацией, легкой для понимания и одновременно поучительной и занимательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All, however, is by no means of this description, and many parts of the book abound in information, easy to comprehend and both instructive and entertaining.

Каждый кадр, программа будет вычислять расстояние каждой сферы и выбирать модель из пула в соответствии с этой информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each frame, the program will compute each sphere's distance and choose a model from a pool according to this information.

Один счет для каждого из них в соответствии с законом был за фальсификацию заголовков, другой - за использование доменных имен, зарегистрированных с ложной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One count for each under the act was for falsifying headers, the other was for using domain names registered with false information.

Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected.

Мы обратились к соответствующей информации через канал связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've accessed the relevant information through the Link.

Я действую в соответствии с новой информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm acting on new information.

Страны были отнесены к каждой категории в соответствии с информацией, имеющейся в рассмотренных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries have been classified towards each category according to the information available in the sources reviewed.

После сбора соответствующей информации на местном уровне ее необходимо направлять через региональные структуры центральным органам власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once relevant information is collected at the local level, it will have to be passed along through provincial to national authorities.

(г) мы не можем объявить котировки по соответствующему Контракту по причине отсутствия соответствующей рыночной информации в связи с обстоятельствами, независящих от нас; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(d) we are unable to make prices in the relevant Contract due to the unavailability of the relevant market information for reasons beyond our control; or

Эти системы могут автоматически управлять информацией третьих лиц и контролировать их текущую деятельность в соответствии с правилами FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems can automatically manage third party information and monitor their ongoing activities in compliance with FCPA regulation.

Она также призвала Венгрию обеспечить полное соответствие нового закона о средствах массовой информации ее международным правозащитным обязательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also encouraged Hungary to ensure full conformity of the new media law with its international human rights obligations.

Соответственно, компьютер воспринимает это как 0 или 1 для каждого бита информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The computer reads this as a 0 or 1 respectively for each “bit” of information.

Комитет обеспокоен также тем, что женщины не получают информации о средствах правовой защиты в соответствии с законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is also concerned that women are not informed of remedies under relevant legislation.

Для облегчения этой задачи были разработаны стандарты управления ключами, определяющие протоколы, используемые для управления криптографическими ключами и соответствующей информацией и обмена ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate this, key management standards have evolved to define the protocols used to manage and exchange cryptographic keys and related information.

Scally соответствующий ярлык, происходящий с северо-запада Англии, был взят на вооружение средствами массовой информации и несколькими веб-сайтами, только чтобы быть замененным chav.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scally a corresponding label originating in the North West of England was taken up by the media and several websites, only to be superseded by chav.

В этой связи проводится подготовка для принятия соответствующих мер в области информации и обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information and training measures are being prepared for this purpose.

Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request.

Комитет может утвердить соответствующий вопросник, с тем чтобы облегчить обращение к жертве и/или автору сообщения с запросом о представлении разъяснений или информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication.

Каждый раз, когда программа считывает изображение, она должна создать считыватель соответствующего типа на основе некоторой информации в файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time the program reads an image, it needs to create a reader of the appropriate type based on some information in the file.

Решение задачи соответствия в области компьютерного зрения направлено на создание содержательной глубинной информации из двух изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solving the Correspondence problem in the field of Computer Vision aims to create meaningful depth information from two images.

Последнее предложение опускается, поскольку эти сведения не упоминаются в соответствующей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last sentence is deleted as this information was not mentioned in the relevant information.

Секретариат ЮНКТАД мог бы изучить способы решения этой задачи и принять меры к распространению соответствующей общей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNCTAD secretariat could examine the modalities for doing this and endeavour to provide the relevant general information.

Два крупнейших национальных новостных издания - New York Times и Washington Post-получили некоторые советы с неполной информацией, но не действовали в соответствии с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two major national news press outlets — The New York Times and The Washington Post, received some tips with partial information but did not act on them.

Считывание информации со штриховых кодов или транспондеров может осуществляться только при помощи соответствующих внешних устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barcodes or radio frequency identification tags can only be read with accompanying external devices.

В 2005 - 2006 годах группы ученых завершили работу по анализу данных, результатов обследований и информации из других соответствующих документальных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2005-2006 period, research teams completed analysis of data, survey results and other related documentary sources.

Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website.

Вопросы о финансировании НИОКР в соответствующих обследованиях считаются вторым наилучшим способом получения информации о связанных с НИОКР международных торговых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funding questions in the R&D survey are considered a second best alternative to obtain information on R&D related international trade flows.

Это сотрудничество также включает работу со СМИ, а также публикацию фотографий пропавших лиц с соответствующей информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cooperation also includes media as well publication of photos of missing people with relevant information.

Основная проблема в деле осуществления этого плана заключалась в нехватке людских ресурсов и в распылении соответствующей информации по различным министерствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem in implementing this plan lay in the lack of human resources and in the dispersion of information within various departments.

сознавая, что регулярный сбор и анализ соответствующей информации о преступности может оказать неоценимую помощь в деле выработки политики, технического сотрудничества и правоохранительной деятельности,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aware that regular collection and analysis of relevant information on crime may prove an invaluable tool for policymaking, technical cooperation and law enforcement,

Дальнейшее исследование показало, что среди тех, кто переоценил свое будущее благополучие, был зафиксирован рост случаев инвалидности и угрозы жизни на 9,5% и 10%, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further analysis showed that those who overestimated how happy they’d be were found to have a 9.5 percent rise in reported disabilities and a 10 percent rise in risk of death.

Их столицы - Лондон, Эдинбург, Кардиф и Белфаст соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capitals are London, Edinburgh, Cardiff and Belfast respectively.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

В 2015 году Амстердам и Роттердам занимали соответственно 4-е и 5-е места в индексе устойчивых городов Аркадиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Amsterdam and Rotterdam were, respectively, at the 4th and the 5th position on the Arcadis Sustainable Cities Index.

Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively.

Этот процент увеличился до 65%, 69,4% и 72,1% в 2013, 2014 и 2015 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This percentage increased to 65%, 69.4% and 72.1% in the year of 2013, 2014 and 2015, respectively.

Соответственно, внешний вид не имеет значения до тех пор, пока эти два требования выполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the external appearance is not important as long as those two requirements are met.

Я соответственно переписал lede, чтобы устранить абсурдность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have accordingly rewritten the lede to eliminate the absurdity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что в соответствии с информацией». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что в соответствии с информацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, в, соответствии, с, информацией . Также, к фразе «что в соответствии с информацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information