Чугунный корпус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чугунный перевал - iron dam
чугунный скрап - scrapped iron
чугунный лом - scrap iron
Синонимы к чугунный: черночугунный, тяжелый, отяжелевший, глупый, тупой, тягостный
имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass
словосочетание: long primer
инструментальный корпус - instrumental case
двуязычный корпус - bilingual corpus
Брауновский корпус - brown corpus
африканский корпус - Afrika Korps
казачий кавалерийский корпус - Cossack Cavalry Corps
учебный корпус - learning Campus
спальный корпус - dormitory
корпус дома - building
бытовой корпус - accommodation module
тренировочный корпус офицеров запаса - reserve officers training corps
Синонимы к корпус: тело, здание, собрание, соединение, краска, оболочка, совокупность, постройка, стан
Значение корпус: Туловище человека или животного.
Надеюсь, металлический корпус её заземлит. |
Hope the metal frame grounds her. |
I'll buy Daniela a bus ticket to Corpus Christi. |
|
Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы. |
The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes. |
Электроуправляемая форсунка содержит корпус с каналом подвода топлива высокого давления и сливным каналом, втулку мультипликатора. |
The electrically controlled nozzle comprises a housing with a high pressure fuel passage and a drain passage, as well as a multiplier sleeve. |
Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран. |
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. |
Большинство детей Морд-Сит отправляли на воспитание в Корпус Дракона, где обучали сражаться за Д'Хару. |
Male children born to Mord-Sith are sent to be raised by the Dragon Corps to learn to fight for D'Hara. |
Очень впечатляюще. И корпус очень хорош. |
It looks really impressive, and the casing is very good. |
Военно-медицинский институт инфекционных болезней, инженерный корпус. |
USAMRIID by way of the Army Corps of Engineers. |
Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда. |
Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here. |
Говорят, Омара уже две недели не видели на ярусе, его или перевели в другой корпус, или отправили в окружную тюрьму. |
People say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he either staying someplace or they got him at county lock-up. |
Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус. |
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. |
Сэр, филадельфийский корпус это то же самое, что и уроки библии Бидля? |
Sir, is the Philadelphia Corps the same thing as the Biddle Bible classes? |
Уильям Блэкстоун цитирует первое зарегистрированное использование хабеас корпус объявление subjiciendum в 1305 году, во времена правления короля Эдварда I. |
William Blackstone cites the first recorded usage of habeas corpus ad subjiciendum in 1305, during the reign of King Edward I. |
12 сентября XXXIII корпус атаковал Монт-Сен-Кантен, а VII корпус атаковал Бушавен, захватив деревню и окопавшись перед Клери и Фельокуром. |
On 12 September, XXXIII Corps attacked towards Mont St Quentin and VII Corps attacked Bouchavesnes, taking the village and digging in facing Cléry and Feuillaucourt. |
V корпус на Востоке не смог достичь южной стороны Сен-Пьер-Вааст-Вуда, VII корпус не продвинулся к востоку от Бушавена, а XXXIII корпус выровнял свой фронт. |
V Corps to the east, failed to reach the south side of St Pierre Vaast Wood, VII Corps made no progress east of Bouchavesnes and XXXIII Corps straightened its front. |
Эта интерпретация поддерживается арабскими историками и лексикографами, такими как ибн Хишам, ибн Манзур и корпус тафсира. |
This interpretation is supported by Arab historians and lexicographers, like Ibn Hisham, Ibn Manzur, and the corpus of tafsir. |
С 1973 года шахты были заключены в пластиковый коробчатый корпус для защиты от стихии, что еще больше скрывало их конструкцию от посторонних глаз. |
From 1973 onward, the mines were enclosed in a plastic box housing for protection from the elements, further concealing their design from onlookers. |
После окончания учебы она была назначена в учебное авиакрыло 4 на военно-морской авиабазе Корпус-Кристи, штат Техас, для начальной летной подготовки с VT-27 в турбомоторе Т-34С. |
Upon graduation she was assigned to Training Air Wing 4 at Naval Air Station Corpus Christi, Texas, for primary flight training with VT-27 in the T-34C Turbomentor. |
Он также используется для запуска кораблей, когда бутылка разбивается о корпус во время запуска корабля. |
It is also used to launch ships when a bottle is smashed over the hull during the ship's launch. |
Уровень дезертирства достиг 60%, и офицерский корпус был опустошен. |
The desertion rate had reached 60%, and the officer corps was devastated. |
Вся секция барабана известна в совокупности как корпус барабана. |
The entire drum section is known collectively as the drum corps. |
Несмотря на все свои успехи, воздушный корпус никогда не был полностью оценен военным сообществом. |
For all its success, the Balloon Corps was never fully appreciated by the military community. |
В его составе от 12 до 18 лет составляют Барбадосский кадетский корпус. |
Within it, 12- to 18-year-olds make up the Barbados Cadet Corps. |
Мягкость корпусов приводит к тому, что они меньше ломаются, хотя безопасность заключенного диска может быть несколько принесена в жертву, так как корпус можно легко согнуть из конца в конец. |
The softness of the cases leads them to break less, though the safety of the enclosed disc may be somewhat sacrificed since the case can be bent end-to-end easily. |
Корпус корабля состоял из двенадцати водонепроницаемых отсеков и двойного дна, которое занимало 70% корпуса. |
The hull contained twelve watertight compartments and a double bottom that covered 70 percent of the hull. |
Общий корпус средневековой галисийско-португальской лирики, за исключением Кантигас-де-Санта-Мария, состоит примерно из 1685 текстов. |
The total corpus of medieval Galician-Portuguese lyric, excluding the Cantigas de Santa Maria, consists of around 1,685 texts. |
Чтобы использовать карандаш, корпус должен быть вырезан или отклеен, чтобы обнажить рабочий конец сердечника как острый конец. |
To use the pencil, the casing must be carved or peeled off to expose the working end of the core as a sharp point. |
Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок. |
The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages. |
Позолоченный корпус был изготовлен до 1930 года, но встречается очень редко. |
A gold-plated case was made before 1930, but is very rare. |
Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия. |
The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps. |
В 1834 году телеграфное учреждение было переведено в топографический корпус. |
In 1834, the Telegraph Institution was moved to the Topographical Corps. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Несмотря на приказ окружить Харьков с севера, танковый корпус СС непосредственно атаковал в третьем сражении за Харьков 11 марта. |
Despite orders to encircle Kharkov from the north, the SS Panzer Corps directly attacked in the Third Battle of Kharkov on 11 March. |
В конце июля, после начала советской операции Багратион и разгрома группы армий Центр, корпус отступил за реку Нарву. |
In late July, after the launch of the Soviet Operation Bagration and the collapse of Army Group Centre, the corps retreated to behind the Narva river. |
Корпус монтируется либо непосредственно на двигателе, либо дистанционно с подводящими и обратными трубами, соединяющими его с двигателем. |
The housing is mounted either directly on the engine or remotely with supply and return pipes connecting it to the engine. |
Рабочие оснастили корпус гиганта-4 большими седлами, приспособленными к внешнему корпусу Курска. |
Workers fitted the hull of Giant 4 with large saddles shaped to fit Kursk's outer hull. |
Хотя и она, и Техас считались мореходными, высокий корпус последнего и пушки, установленные на его главной палубе, делали его более сухим кораблем. |
While she and Texas were both considered seaworthy, the latter's high hull and guns mounted on her main deck made her the drier ship. |
Его углеродно-эпоксидный корпус намотан на нить, а его углеродно-фенольное сопло включает в себя углеродно-углеродную горловую вставку. |
Its carbon-epoxy case is filament-wound and its carbon phenolic nozzle includes a carbon-carbon throat insert. |
Всего сохранилось около 400 рукописей этого периода-значительный корпус, представляющий как массовый интерес, так и специальные исследования. |
In all there are about 400 surviving manuscripts from the period, a significant corpus of both popular interest and specialist research. |
Корпус должен быть сконструирован таким образом, чтобы выдерживать давление и возникающие в результате этого напряжения ракетного двигателя, возможно, при повышенной температуре. |
The casing must be designed to withstand the pressure and resulting stresses of the rocket motor, possibly at elevated temperature. |
Корпус морской пехоты принял свою первую машину 31 октября 1956 года. |
The Marine Corps accepted its first vehicle on 31 October 1956. |
В 2016 году компания Bechtel завершила подъем крыши на двух резервуарах завода по сжижению газа в Корпус-Кристи, штат Техас, для компании Cheniere. |
In 2016, Bechtel completed roof raises on two tanks at a liquefaction plant in Corpus Christi, Texas, for Cheniere. |
Авиакорпус перебрался в удерживаемую осью Грецию в июне 1941 года, когда Харлингхаузен уже покинул корпус. |
The air corps moved to Axis-held Greece in June 1941, by which time Harlinghausen had left the corps. |
Корпус может представлять собой желоб с бортами из дерева, блока, фиброцементных листов или оцинкованной листовой стали. |
The enclosure may be a trough with sides made of wood, block, fiber cement sheets, or galvanized sheet steel. |
Предполагается, что Гиппократов корпус не содержит прямого упоминания о том, что мы теперь знаем как диабет. |
It is assumed that the Hippocratic Corpus bears no direct mention of what we now know as diabetes. |
В 1679 году английский парламент принял закон Хабеас корпус, который запрещал незаконное или произвольное тюремное заключение. |
In 1679 the English Parliament passed the Habeas Corpus Act which outlawed unlawful or arbitrary imprisonment. |
Начиная с 15 ноября 1944 года Шак в течение одного месяца возглавлял lxxxv армейский корпус в южной Франции и Арденнах. |
Beginning 15 November 1944 Schack led the LXXXV army corps in southern France and the Ardennes for one month. |
Его основной корпус выполнен из чистого серебра и позолоченного серебра, а цоколь - из малахита, полудрагоценного камня. |
Its main body is solid sterling silver and silver gilt, while its plinth is made of malachite, a semi-precious stone. |
Стальная заготовка помещается в корпус, плотно упакованный твердеющим составом на основе углерода. |
The steel work piece is placed inside a case packed tight with a carbon-based case-hardening compound. |
В апреле его снова перевели, теперь уже в 18-й гвардейский стрелковый корпус 38-й армии. |
In April it was moved again, now to the 18th Guards Rifle Corps of 38th Army. |
Корпус под командованием подполковника Эрне Пельтенберга находился в Хорте, а в Хатване дислоцировалось лишь небольшое подразделение. |
Corps led by Lieutenant-Colonel Ernő Poeltenberg was in Hort, with only a minor unit stationed in Hatvan. |
Корпус действовал с недавно построенных аэродромов, поскольку Рихтгофен расширил аэродромную систему, чтобы сократить время вылетов бомбардировщиков. |
The corps operated from newly-built airfields as Richthofen had the airfield system expanded to reduce bomber sortie times. |
Это не сработало бы, так как корпус самого корабля вращался бы в противоположном направлении от Ротора. |
It would not have worked since the body of the craft itself would have rotated in the opposite direction to the rotor. |
Другие правительственные учреждения, такие как Корпус морской пехоты США, ввели аналогичные ограничения. |
Other government-related agencies, such as the US Marine Corps have imposed similar restrictions. |
Химический корпус британской армии повторил это и начал производить его в больших количествах для своих собственных служебных противогазов. |
The British Army Chemical Corps duplicated this and began to manufacture it in large quantities for their own service gas masks. |
В Соединенных Штатах Инженерный корпус армии США поддерживает сеть таких дамб для борьбы с наводнениями. |
In the United States, the U.S. Army Corps of Engineers maintains a network of such flood control dams. |
Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала. |
Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel. |
Дипломатический корпус может также сотрудничать между собой по ряду вопросов, включая определенные отношения с принимающим правительством. |
The diplomatic corps may also cooperate amongst itself on a number of matters, including certain dealings with the host government. |
Senses имеет водоизмещающий стальной корпус и стальную / алюминиевую надстройку с тиковыми палубами. |
'Senses' features a displacement steel hull and a steel/aluminium superstructure, with teak decks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чугунный корпус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чугунный корпус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чугунный, корпус . Также, к фразе «чугунный корпус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.