Экземпляра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экземпляра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instance
Translate
экземпляра -


Поэтому я просто набрал два экземпляра “Götterdämmerung в этом абзаце прямо с клавиатуры и не копировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just typed the two instances of “Götterdämmerung” in this paragraph directly from the keyboard and didn’t copy them.

Примером может служить статический метод суммирования значений всех переменных каждого экземпляра класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be a static method to sum the values of all the variables of every instance of a class.

Идентичность экземпляра объекта не имеет никакого значения, поэтому два экземпляра Flyweight одного и того же значения считаются равными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identity of the object instance is of no consequence therefore two Flyweight instances of the same value are considered equal.

Не удается активировать отправку экземпляра для дуплексных обратных вызовов. Необходимо предоставить экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispatch instance for duplex callbacks cannot be activated - you must provide an instance.

По состоянию на 30 апреля 2016 года в США было продано 964 403 экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 30, 2016, it has sold 964,403 copies in the United States.

Модуль Verilog может принимать один или несколько параметров, которым присваиваются их фактические значения при создании экземпляра модуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Verilog module may take one or more parameters, to which their actual values are assigned upon the instantiation of the module.

В Национальный день культуры было объявлено об отмене установленной законом процедуры обязательного депонирования экземпляра газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announcing, on the National Day of Culture, the abolition of the legal deposit procedure for newspapers.

Теперь она в дальнем углу, за справочниками, а сюда покупатели почти не заглядывают. И тут всего три экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is tucked away behind reference books in a part of your store that gets very little foot traffic and has only got three copies.

У этого экземпляра отсутствуют голова и хвост, хотя остальная часть скелета в основном цела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is missing its head and tail, although the rest of the skeleton is mostly intact.

Замена П Х = 3 или любое другое предложение называется созданием экземпляра класса с этим предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing P by x = 3 or any other proposition is called instantiation of P by that proposition.

То же самое написание используется в примечаниях к линейке Evil Empire и текстах к каждой песне почти для каждого экземпляра слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same spelling is used in the Evil Empire liner notes and lyrics to every song for nearly every instance of the word.

Каждый член совета подписал два экземпляра Конституции-один на хинди, а другой на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member signed two copies of the constitution, one in Hindi and the other in English.

У доктора Токиты были украдены три экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three samples in Dr. Tokita's possession were stolen.

После отключения установленного экземпляра Office вы по-прежнему сможете просматривать и печатать документы на этом устройстве, но вы не сможете создавать и редактировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you deactivate an Office install, you still can view and print documents from that device, but you won't be able to edit them or create new ones.

Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.

При создании экземпляра модуля программист должен передать фактический тип массива, удовлетворяющий этим ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When instantiating the unit, the programmer must pass an actual array type that satisfies these constraints.

Пёс и младенец пришли и купили все 63 экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog and a baby came in and bought all sixty-three copies.

Классы имеют фабричные объекты, содержащие методы класса и переменные, и объекты экземпляра, содержащие методы экземпляра и переменные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes have factory objects, containing class methods and variables, and instance objects, containing instance methods and variables.

Чиновник достал из-за канатов для лазанья, похожих на веревки для повешения, два экземпляра книги Гитлера Мейн кампф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registrar got two copies of Hitler's Mein Kampf from behind the climbing ropes, which looked as though they had been arranged for a hanging.

Если ранее подготовленный объект доступен, он возвращается немедленно, избегая затрат на создание экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a previously prepared object is available it is returned immediately, avoiding the instantiation cost.

Известные экземпляры Fendusaurus ранее были классифицированы как cf. Аммозавр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known specimens of Fendusaurus were previously classified as cf. Ammosaurus.

за первую неделю было продано около 25 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with around 25,000 copies sold in its first week.

{{citepaper}} должен заменить все экземпляры {{citation}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{citepaper}} should replace all instances of {{citation}}.

The Great Bend Tribune - ежедневная городская газета с тиражом более 6200 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Bend Tribune is the city's daily newspaper with a circulation of over 6,200 copies.

Прессовому заводу удалось напечатать и распространить только 20 000 экземпляров, и он снизился до 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressing plant only managed to press and distribute 20,000 copies and it dropped down to number 11.

К началу 1980-х он вырос со 100 000 экземпляров до 400 000, а затем снизился до 340 000-350 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grew from 100,000 copies per issue to 400,000 by the early 1980s, and then declined to 340,000-350,000.

Почему этот экземпляр не отсутствовал в реестре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wasn't it missing from the inventory?

Было идентифицировано более пятидесяти крупных экземпляров Тираннозавра Рекса, некоторые из которых представляют собой почти полные скелеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than fifty major specimens of Tyrannosaurus rex have been identified, some of which are nearly complete skeletons.

Из них жуки наиболее разнообразны и доминируют по количеству экземпляров, найденных в виде окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through some looking around I found that gobbelajook means the excessive use of jargon to make others seem inferior.

Сингл был выпущен тиражом в 1000 экземпляров и выпущен на собственных Мультифукинационных пластинках группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was limited to 1000 copies, and released on the bands' own Multifuckinational Records.

На странице есть два экземпляра статьи Бегина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two copies of the Beguine article on the page.

Числа Лукаса и числа Фибоначчи образуют взаимодополняющие экземпляры последовательностей Лукаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas numbers and Fibonacci numbers form complementary instances of Lucas sequences.

Он был выпущен в трех разных цветах, каждый из которых был ограничен 1000 экземплярами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in three different colors, with each limited to 1,000 copies.

Там он нашел экземпляр Луперкаля Теда Хьюза, который побудил его писать стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, he found a copy of Ted Hughes's Lupercal, which spurred him to write poetry.

Когда фабрика классов COM пытается создать экземпляр класса, сначала проверяется контекст активации, чтобы увидеть, можно ли найти реализацию для CLSID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the COM class factory tries to instantiate a class, the activation context is first checked to see if an implementation for the CLSID can be found.

Эта функция определяет метод, который работает на любом экземпляре, соответствующем Equatable, обеспечивая функцию not equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This function defines a method that works on any instance conforming to Equatable, providing a not equals function.

Компилятор языка программирования Smalltalk компилирует исходный текстовый код в объекты метод, как правило, экземпляры CompiledMethod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smalltalk compiler compiles textual source code into method objects, typically instances of CompiledMethod.

Не важно, какая фотография сделана, главное, чтобы на ней был изображен живой экземпляр, а не фотография древней мумифицированной головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't care what photo is taken, as long as it is one showing a living specimen instead of the photo of an ancient mummified head.

Просто экземпляр, установленный на определенном устройстве, переводится в режим только для чтения, и экземпляр Office освобождается для установки на другом устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just puts an install on a specific device into read-only mode and frees up an Office install for another device.

Мэрилендский экземпляр журнала, хотя оригинал и утерян, был переписан в архивы его собрания и напечатан в 1766 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maryland copy of the journal, although the original is lost, was transcribed into its assembly's records and printed in 1766.

Первоначально было отпечатано около тысячи экземпляров, из которых примерно 120 сохранились до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a thousand copies were originally printed, of which roughly 120 are still extant.

Чтобы не потерять установленные экземпляры Office, можно дождаться истечения срока подписки на Office 365 для дома, прежде чем активировать подписку на Office 365 персональный или Office 365 для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may choose to wait until your Office 365 Home subscription expires before activating your Office 365 Personal or Office 365 University subscription so you do not lose installs.

Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies.

Оберлин ревью - традиционная еженедельная газета, посвященная текущим событиям, тираж которой составляет около 2500 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oberlin Review is a traditional weekly newspaper, focusing on current events, with a circulation of around 2,500.

Помимо Сумерек, это самая раскупаемая четырехтомная серия за всё время, 106 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Twilight, it's the top-selling four-installment book series of all time, with 106 million units.

Небольшое издание, около шести экземпляров, было переплетено в 150 томов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small edition of about six copies was bound in 150 volumes.

Очень редкое первое издание имеет ограниченный тираж всего в 2000 экземпляров и содержит 150 шелкографических пластин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very rare first edition has a limited printing of only 2,000 copies and contained 150 silk screen plates.

В сентябре того же года группа выпустила свой шестой альбом Dark Passion Play, который разошелся тиражом почти в 2 миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That September, the band released their sixth album, Dark Passion Play, which has sold almost 2 million copies.

Фунгарий Кью содержит около 1,25 миллиона экземпляров высушенных грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kew Fungarium houses approximately 1.25 million specimens of dried fungi.

Есть ли разумный способ сделать это для всей страницы, или нам нужно редактировать каждый экземпляр кода по отдельности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a clever way to do this for the whole page, or do we need to edit each instance of code individually?

На вкладке Вид нажмите кнопку Новое окно или нажмите клавиши CTRL+M, чтобы открыть новый экземпляр OneNote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the View tab, choose New Window, or use Ctrl+M, to open a new instance of OneNote.

Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable.

При втором добавлении источника данных Access присвоит имени второго экземпляра окончание _1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add the data source a second time, Access appends _1 to the name of the second instance.

Есть только один рабочий экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one working prototype.

Самые ранние известные экземпляры книги Исайи из свитков Мертвого моря использовали парашотные деления, хотя они несколько отличаются от Масоретских делений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known copies of the Book of Isaiah from the Dead Sea Scrolls used parashot divisions, although they differ slightly from the Masoretic divisions.

Через год его тираж увеличился до 18 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a year, it had increased to 18 million copies.

Первый стал международным хитом топ-10 в 12 странах и получил Золотой сертификат в США за продажу полумиллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former became an international top-10 hit in 12 countries and is certified gold in the US for selling half a million copies.

Продажи собранного вручную тиража в 1000 экземпляров, собранного в доме Гигакса, были распроданы менее чем за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the hand-assembled print run of 1,000 copies, put together in Gygax's home, sold out in less than a year.

Маковски известен только по одному экземпляру, голотипу SNMZ 26506, черепу и передней части посткраниального скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makowskia is known only from one specimen, the holotype SNMZ 26506, a skull and anterior portion of postcranial skeleton.



0You have only looked at
% of the information