Это включает в себя как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все это - the whole thing
это будет - it will be
это потому что - it's because
это не есть хорошо - it is not good
это чёрт знает что такое - it is the devil's work
зачем он это сделал - why did he do this
насколько это плохо - how bad is it
каково это было - what it was like
попробуй вот это - try this
какое это имеет значение - what does it matter
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
включает в себя продукты - includes products
включает в себя ряд - comprises a number of
включает в себя справочную информацию - includes background information
включает сумму - include an amount
которая включает в себя компьютерное программное обеспечение и может включать в себя связанный - which includes computer software and may include associated
случай включает - case include
это включает в себя тех, - this includes those
наша команда включает в себя - our team includes
эта область включает в себя - this area includes
не включает в себя не более - involves no more than
Синонимы к включает: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержит, вносить, вводить, кончая, охватывает
заключать в тюрьму - remand into prison
в заблуждении - in error
в широком масштабе - on a large scale
обрабатывать в баке - tank
единственный в своем роде - one of a kind
быть в равновесии - to be in balance
объединение в одно целое - consolidation
введение закона в силу - enactment
вызывать в воображении - conjure
частое в роду - frequent in kind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
у себя - at home
чувствовать себя вокруг - feel around
принести себя домой - bring oneself home
вёл себя мерзко - behaved disgustingly
давала себя знать - made itself felt
брать на себя вину - take the fault
принимать на себя труд - take the trouble
вокруг себя - around you
сама себя - herself
вышла из себя - lost my temper
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
зарегистрированный как корпорация - corporative
рекламировать как - publicize as
как звук, как звонок - as sound as a bell
полужирный (как латунь) - bold (as brass)
женщины в гневе-как осы - women are like wasps in their anger
знать как свои пять пальцев - know backwards
как утверждает продавец - as claimed by the seller
Как забавно! - How funny!
попытка кое-как починить что-л. - attempt to somehow fix smth.
так как я - because I
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Этот процесс включает в себя усилия по приданию экономической глобализации более справедливого социального характера в интересах большего количества людей и ее дополнению столь необходимой политической глобализацией. |
This includes making economic globalization more socially just for more people and supplementing it with the political globalization so urgently needed. |
Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение. |
Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education. |
Создание чего-либо включает в себя рисунок, живопись, изделия кустарного промысла. |
Making things include drawing, painting, handicrafts. |
Она включает в себя любые действия и навыки которые вы повторяли |
That includes any actions or skills that you've repeated |
Она включает в себя замечания Конференции, высказанные в ходе пленарной сессии 2011 года, и письменные материалы, представленные странами после завершения этой сессии. |
It incorporates the comments by the Conference expressed during the 2011 plenary session and the written contributions sent by countries after the plenary session. |
Это включает в себя ключевую потребность принятия национального законодательства по осуществлению Конвенции. |
This includes the key requirement of enacting national implementing legislation. |
Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями. |
The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures. |
Вы, конечно, увидите, что Вашингтон включает в себя не только городской центр, в котором сосредоточены учреждения, торговые центры, отели и железнодорожные станции, но и городские трущобы со старыми домами, населенными бедными рабочими и вновь прибывшими иммигрантами. |
Certainly, you'll see that Washington doesn't just have a concentrated downtown centre of offices, department stores, hotels and railway stations but also inner-city slums of old houses occupied by poor workers and new immigrants. |
Наша миссия включает в себя проверку способности обходится в походе собственными запасами. |
Part of our mission profile is to demonstrate our ability to maintain ourselves out of our own resources. |
Программа поставок комплектующих для ходовой части с регулируемой высотой включает в себя все: начиная от обычных тросовых лебедок и зубчатых рельсов и включая гидрооборудование с ручным или автоматическим приводом. |
For adjustable chassis frames our products range from the simple winch to the toothed rack to the manual or powered hydraulics. |
Она включает в себя проекты начиная с Нукусского защитного пояса и кончая инициативой по микрокредитованию. |
It includes projects ranging from the Nukus Shelter Belt to a micro-credit initiative. |
Незаконное применение физической силы включает в себя как физическое, так и психологическое воздействие. |
The misuse of force covers both physical and psychological force. |
Этот проект включает в себя набор работников детских центров, которые обладают техническими навыками обращения с детьми-инвалидами. |
The project involved the deployment of roving day care workers who have technical know how on handling children with disabilities. |
Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности. |
The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products. |
Это включает в себя отраслевые риски бедствий, в связи с этим здесь представлены примеры рисков, связанных с антропогенной средой и объектами, работающими на электроэнергии. |
This includes sector-specific disaster risks and we provide examples of risks to the built environment and to electrically powered utilities. |
Закон о Наследовании также включает в себя признание за Королем главенство во всех сферах. |
The Act of Succession will also require recognition of the King's supremacy in all matters. |
Но этот металл включает в себя кучу неизвестных элементов. |
But it presents its own set of countless unknown variables. |
Эта сумма включает в себя 7,5 млрд. датских крон, израсходованных на студенческие ссуды. |
The amount includes DKr 7.5 billion spent on student grants. |
И эта ваша работа, наверное, включает в себя образцы крови неизвестного происхождения? |
Does that work happen to involve blood platelets of unknown origin? |
Туша включает в себя две полутуши одного животного, каждая из которых состоит из передней и задней четвертин. |
A carcass includes two matched halves each consisting of a forequarter and a hindquarter. |
Понятие добросовестности включает в себя такие качества, как честность, справедливость, правдивость, беспристрастность и неподкупность. |
Integrity encompasses such qualities as honesty, fairness, truthfulness, impartiality and incorruptibility. |
Наша услуга включает в себя расходы трансфер из аэропорта Варны до Золотые Пески. |
Our service includes low-cost transfer from Varna Airport to Golden Sands. |
Государственное имущество включает в себя имущество государственных предприятий, акции предприятий с государственным участием и объекты государственной собственности, включая землю и недвижимость. |
State property includes shares of State-owned enterprises with State participation, and elements of State property including land and real property. |
Система дорог на Американском Самоа включает в себя дороги, считающиеся федеральными шоссейными дорогами, которые имеют протяженность 120 миль, а также мощеные и немощеные общественные дороги протяженностью примерно 100 миль. |
American Samoa's highway system consists of 120 miles of roads designated as federal highways and approximately 100 miles of paved and unpaved public roads. |
Гамма TETRA включает в себя наиболее изощрённые зарядные устройства для свинцово- кислотных аккумуляторов. |
The TETRA range brings together the most versatile battery chargers for lead-acid batteries. |
Оно включает в себя повторяющиеся действия импульсивного и агрессивно-яростного поведения. |
It involves repeated acts of impulsive and aggressively violent behavior. |
Оно включает в себя радио, телевидение, газеты, журналы, Интернет и многое другое. |
It includes radio, television, newspapers, magazines, Internet and else. |
Но суверенитет не является абсолютным, он включает в себя обязательства, а также права. |
But sovereignty is not an absolute; it involves obligations as well as rights. |
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы. |
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border. |
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами. |
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies. |
Кроме того, производство акриловых ногтей методика превосходит, поскольку она не включает в себя выборы. |
Also producing acrylic nail technique is superior because it does not include elections. |
Программа включает в себя мониторинг, подготовку докладов, правовую помощь и деятельность по укреплению потенциала. |
The programme includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. |
Эта цифра включает в себя неизвестное число беженцев из числа боснийских сербов, которые стали возвращаться из Союзной Республики Югославии после 24 марта. |
This number does not include an unknown number of Bosnian Serb refugees who have begun returning from the Federal Republic of Yugoslavia since 24 March. |
Процесс подбора включает в себя тщательный анализ профессионального опыта и последующую беседу с потенциальными кандидатами, где это практически осуществимо. |
The process for selection includes a systematic analysis of professional experience, followed by an interview with potential candidates where practicable. |
Создание вещей включает в себя рисунок, живопись, делать скульптуры, создавать костюмы, ремесла и другие. |
Making things includes drawing, painting, making sculpture, designing costumes, handicrafts and others. |
Другая американская традиция включает в себя салат-бар. |
Another American tradition involves salad bars. |
Она включает в себя площади вокруг Национального парка, охватывающие различные участки истощенных земель. |
This is an area way outside the National Park, stretching out into all these very degraded lands. |
Она включает в себя широкий спектр мероприятий, начиная от озеленения до путешествия и от шахмат до волейбола. |
It includes a wide variety of activities, everything from gardening to traveling and from chess to volleyball. |
Она включает в себя дизайн городов и планирование улиц. |
It involves the design of cities and the design of city streets. |
Реальной, грязной, уродливой жизнью которая включает в себя жадность, ненависть и геноцид. |
Real, nasty, ugly life that includes greed, and hate, and genocide. |
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
Adult education includes formal and informal education. |
Кровельный комплект от Poimukate включает в себя все необходимые элементы от крепежа кровли до водосточной системы. |
Poimukate Roofing package includes everything from installation equipment to rain water systems. |
Коттедж включает в себя вековой дом с З спальнями, ванной и летней кухней. |
The cottage includes a century-old house with 3 bedrooms, bathroom and summer kitchen. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы. |
This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims. |
В состав КЭСКП входят независимые эксперты, тогда как КР включает в себя представителей государств-членов, которые входят в состав Исполнительного совета ЮНЕСКО. |
The CESCR is composed of independent experts, whereas the CR is composed of representatives of member States on UNESCO's Executive Board. |
Оно включает в себя широкий спектр действий от озеленения до путешествий, от шахмат до волейбола. |
It includes a wide variety of activities from gardening to traveling, from chess to volleyball. |
Физика включает в себя результаты действия некоторых субстанций магического колдовства. |
Physics includes the efficacy of certain substances in thaumaturgic hexes. |
Пакет также включает в себя Vidalia и Polipo, которые являются дополнительными приложениями, предоставляемыми по лицензии GNU GPL. |
The bundles also include Vidalia and Polipo, which are supporting applications distributed under the GNU GPL. |
Она включает в себя специальные положения в отношении детей, испытывающих затруднения в плане обучения. |
It includes special provisions for children with learning difficulties. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
You really think you're gonna be safe from this rabble? |
Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция. |
Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation. |
Было отмечено, что четвертое предложение также включает элементы второго предложения. |
The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. |
и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого? |
and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents? |
Программа LinkedIn Influencers была запущена в октябре 2012 года и включает в себя лидеров мировой мысли, которые делятся своими профессиональными идеями с участниками LinkedIn. |
The LinkedIn Influencers program launched in October 2012 and features global thought leaders who share their professional insights with LinkedIn's members. |
Anatidae включает в себя уток и большинство уткоподобных водоплавающих птиц, таких как гуси и лебеди. |
Anatidae includes the ducks and most duck-like waterfowl, such as geese and swans. |
Лечение часто включает в себя использование поведенческих модификаций и противосудорожных препаратов, антидепрессантов и анксиолитиков. |
Treatment often involves the use of behavioral modification and anticonvulsants, antidepressants and anxiolytics. |
Серия Dota включает в себя четыре игры, которые сосредоточены вокруг конкурентного, многопользовательского онлайн-геймплея. |
The Dota series includes four games that are centered around competitive, online multiplayer gameplay. |
Она включает в себя отделку, геометрию и металлургическую структуру. |
It involves finish, geometry and metallurgical structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это включает в себя как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это включает в себя как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, включает, в, себя, как . Также, к фразе «это включает в себя как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.