Является связующим звеном между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является связующим звеном между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is the liaison between
Translate
является связующим звеном между -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Или связующим звеном является наш неизвестный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or our unsub's the common thread.

Агрегация альфа-синуклеина в телах Леви, по-видимому, является связующим звеном между снижением репарации ДНК и гибелью клеток мозга при БП .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggregation of alpha-synuclein in Lewy bodies appears to be a link between reduced DNA repair and brain cell death in PD .

Сегодня Майами является крупнейшим американским грузовым авиаузлом и главным связующим звеном в международной маршрутной сети авиакомпании Север–Юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Miami is American's largest air freight hub and is the main connecting point in the airline's north–south international route network.

Прежде чем уйти, он напоминает сотрудникам, что время от времени будет поддерживать с ними контакт, потому что он является корпоративным связующим звеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he leaves, he reminds the staff that he will still be in touch with them, from time to time, because he is the Corporate liaison.

Глина является связующим веществом и связывается с песком и соломой, удерживая смесь вместе, а также закрепляя смесь на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay is cohesive and binds to the sand and the straw, holding the mixture together, as well as securing the mixture to the wall.

Почему ливанское посольство в США является внешним связующим звеном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the Lebanese embassy in the US an external link?

Каждый член иерархии является связующим звеном со следующим уровнем иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member of the hierarchy is a link to the next level of the hierarchy.

Святой Иосиф редко показывается, хотя в отличие от Марии он является связующим звеном в евангельских генеалогиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Joseph is rarely shown, although unlike Mary he is a link in the Gospel genealogies.

Твоя кровь является мощным связующим для заклинаний ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood is a potent binding agent for a witch's spell.

В Западной Африке бамбара используют предплечье, чтобы символизировать дух, который является связующим звеном между Богом и человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In West Africa, the Bambara use forearm to symbolize the spirit, which is a link between God and man.

Таким образом, основной упор на свободу человека является общим элементов, связующим эти два подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus on human freedom is thus the common element that links the two approaches.

Это доля массы влажного покрытия, которая является связующим веществом, то есть полимерной основой пленки, которая останется после сушки или отверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the proportion of the wet coating weight that is binder, i.e. the polymer backbone of the film that will remain after drying or curing is complete.

Работа Майлза на Кибердайн является единственным связующим звеном, которое мы имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles' work at Cyberdyne is the only link we have.

Коммунитаризм упоминается в статье о радикальной середине,и Продюсеризм является связующим звеном в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communitarianism is mentioned in the article on the Radical Middle, and Producerism is a link in that article there.

Тетра-додекантиол является широко используемым сильным связующим веществом для синтеза более мелких частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetra-dodecanthiol is a commonly used strong binding agent to synthesize smaller particles.

Отношения между социализмом и нацизмом очень сложны, единственное, что мы можем с уверенностью сказать, это то, что тоталитаризм является связующим звеном между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Socialism and Nazism is very complex, the only thing we can can safely say is that totalitarianism is a link between them.

Маяк посылает сигнал, обозначающий точку во времени, которая является связующим звеном перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beacon sends a signal marking a point in time as a critical nexus point of change.

Он является связующим звеном к тому, чтобы определить убийцу Нейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is the link to identifying Nate's murderer.

Соседняя деревня Кроукрук также является связующим звеном ностальгии по добыче угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbouring village of Crawcrook is a nexus of coal mining nostalgia also.

Смесь глины и воды является наиболее часто используемым связующим веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixture of clay and water is the most commonly used binder.

Например, связующим для стержней холодного литья песка является силикат натрия, который затвердевает при воздействии углекислого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a cold-box sand casting core binder is sodium silicate which hardens on exposure to carbon dioxide.

Сейчас единственным связующим звеном с этим является ваш клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, the only connection that we can find is this club.

Еще одним мощным связующим звеном в культуре глухих является легкая атлетика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another powerful bonding forced in the Deaf culture is athletics.

Наиболее распространенным связующим веществом с начала 20-го века является портландцемент, но древний связующий известковый раствор до сих пор используется в некоторых новых конструкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common binder since the early 20th century is Portland cement, but the ancient binder lime mortar is still used in some new construction.

Амилоза также является важным загустителем, водным связующим, стабилизатором эмульсии и желирующим агентом как в промышленных, так и в пищевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amylose is also an important thickener, water binder, emulsion stabilizer, and gelling agent in both industrial and food-based contexts.

Глинозем, карбид кремния и карбид вольфрама получают из тонкого порошка их составляющих в процессе спекания со связующим веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alumina, silicon carbide, and tungsten carbide are made from a fine powder of their constituents in a process of sintering with a binder.

Долголетие является базовым критерием человеческого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longevity is a fundamental hallmark of human progress.

Узнавание людей не является моей сильной стороной из-за нарушения зрения, которое не поддаётся лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing people isn't one of my strengths due to a genetic visual impairment that has no correction or cure.

Специальный агент МакГи является ценным активом в этой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Agent McGee is a valuable asset to this team.

Не исключена возможность, что весь этот эпизод является галлюцинацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's always possible that he hallucinated the entire episode.

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence.

Значение TextRange нулевой длины является недопустимым для данного обработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero-length TextRange is not valid for this processor.

Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths from rabies are an extremely rare occurrence.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.

Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together.

К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant.

Весьма значительным событием является запланированная на предстоящий май обзорная Конференция по ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPT Review Conference scheduled for next May is highly significant.

Подход, заключающийся в использовании баз данных, является весьма эффективным для НСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of using databases is very efficient from the NSO's point of view.

Слух, как полагают, является правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rumor is believed to be true.

Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention.

Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass.

Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking.

Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process.

Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand.

Плюсом вилочных погрузчиков данного типа является непревзойденная производительность, сопоставимая с производительностью дизельных и газовых погрузчиков, при минимальном энергопотреблении. Они являются идеальным решением для обработки грузов в складских и промышленных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linde counterbalance forklifts are renowned for good traction on all surfaces and excellent maneuverability, thus gaining a quicker turnaround.

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one definition of technology is that which is first recorded.

Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity.

Я буду связующим звеном Между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to be the link between you.

Эти пустоты примыкают к основным парам и могут служить связующим узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These voids are adjacent to the base pairs and may provide a binding site.

Во-первых, материал укладывается в его предполагаемой конечной форме, с углеродной нитью и/или тканью, окруженной органическим связующим, таким как пластик или смола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, material is laid up in its intended final shape, with carbon filament and/or cloth surrounded by an organic binder such as plastic or pitch.

Животные клеи использовались в качестве связующих веществ в красках во времена династии Тан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal glues were employed as binders in paint media during the Tang Dynasty.

В этих приложениях люминофор непосредственно добавляется в пластик, используемый для формования игрушек, или смешивается со связующим для использования в качестве красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these applications, the phosphor is directly added to the plastic used to mold the toys, or mixed with a binder for use as paints.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является связующим звеном между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является связующим звеном между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, связующим, звеном, между . Также, к фразе «является связующим звеном между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information