Я бросаю вам вызов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я бросаю вам вызов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i challenge you
Translate
я бросаю вам вызов -

- я

I

- вам [местоимение]

местоимение: you

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation



Потому что я бросаю вам вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm issuing you a challenge.

Я бросаю вызов сделать это наконец-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare me to just... freaking do it already.

Знаете, я всегда бросаю вызов трудностям, поэтому для меня всё сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm always trying to defy the odds, you know, so for me everything is really mental.

Я бросаю вызов тебе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll challenge you...

Это не очевидный тла; возможно, я просто бросаю вызов аббревиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not an obvious TLA; perhaps I am just acronym challenged.

Я бросаю вызов распространенной маргинализации и злокачественности гладкого джаза в стандартном джазовом повествовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I challenge the prevalent marginalization and malignment of smooth jazz in the standard jazz narrative.

Я вашей ярости бросаю вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare your quenchless fury to more rage.

Поцелуй на прощание, я бросаю вызов притяжению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¶¶ Kiss me good-bye ¶¶ ¶¶ I'm defying gravity ¶¶

И я не бросаю вызов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not defying your authority.

Я бросаю Вам вызов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I defy you before God.

Я не бросаю вызов науке, только ее определениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not challenging the science, just the definitions.

Я, Смерть, таким образом бросаю вызов миру, плоти и дьяволу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Death, do hereby take on the world, the flesh and the devil!

Тебе бросаю вызов И храбрость воинскую покажу В единоборстве нашем. Ричард II

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I throw my gage, To prove it on thee to the extremest point Of martial daring. -Richard II

И я бросаю вызов этим мошенникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to these frauds, I offer a challenge.

Знаете, я бросаю вызов любому, кто увидит разницу... между теми пышками и испеченными сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, I defy anyone to tell the difference... between these doughnuts and ones baked today.

Я чувствовала, что бросаю вызов самим законам физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I was challenging the very laws of physics.

Сегодня я бросаю вам вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm throwing down the gauntlet today, people.

Именно поэтому я бросаю вам вызов, а не за то что вы удостоились благосклонности, коей не удостоился я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that that I call you to account, not for having received favours that I never enjoyed.

Мужчины не бросают молодых женщин ради тех, что постарше..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men generally don't dump young women for older women.

Тебе нужна женщина, которая может бросить тебе вызов и расширить твои горизонты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a woman who can challenge you and broaden your horizons.

Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.

И их медленного реагирования на экстреный вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their delayed 911 response time.

Потому что такой вызов Только делает нас сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that which challenges us only makes us stronger.

Откликом на вызов API будет массив JSON, содержащий карту полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response of the API call is a JSON array containing a map of fields.

Если ты не бросишь вызов несправедливости и пороку, народ восстанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not challenge the corrupt and unjust, then commoners will rise.

Знаешь, женщины, когда их бросают, выбрасывают твою одежду на улицу, может уродуют твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some women, you cross 'em, uh, they throw your clothes in the street, maybe smash up your car.

Да, сударь, - продолжал инспектор. - Можете себе представить, каково было удивление беглеца, когда он почувствовал, что его бросают со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, continued the inspector of prisons. You may imagine the amazement of the fugitive when he found himself flung headlong over the rocks!

Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment, a manservant appeared.

Брис, Брис из Ниццы. В этом году бросает нам вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brice is from Nice and he's this year's... challenger!

А как же слухи о том, что туда бросают дохлую крысу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's all that about tossing in a dead rat?

Возьмём снегоходы, бросим вызов природе, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the snowmobiles out, have a riot, huh?

Я должен принять вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've got to rise to the challenge.

Она просто находка, и ты знаешь меня, я слова на ветер не бросаю, когда дело касается бокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the real deal, and you know anything about me, you know I don't joke about the sweet science.

Интересно, как бедная милая леди Аделаида воспримет такой вызов нашему любимому сквайру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder how poor, gracious Lady Adelaide will take such a snub to our beloved squire?

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

Я бросаю пить, записываюсь в АА, и мы попробуем ещё раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quit drinking, join a.A.... And we give this another try?

В длинной версии - я бросаю его за россказни про короткую версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long version, I dump him for telling people the short version.

Нас бросают вниз со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get a body in from down the hill.

Не бросай мне вызов, Харриет Джонс. Теперь я совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't challenge me, Harriet Jones, 'cause I'm a completely new man.

Genderqueer часто используется для самоидентификации людьми, которые бросают вызов бинарным социальным конструкциям пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genderqueer is often used to self-identify by people who challenge binary social constructions of gender.

Богатый землевладелец Франсиско И. Мадеро бросил вызов Диасу на президентских выборах 1910 года и после сфальсифицированных результатов восстал по плану Сан-Луиса Потоси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealthy landowner Francisco I. Madero challenged Díaz in the 1910 presidential election, and following the rigged results, revolted under the Plan of San Luis Potosí.

Элементы психофизики Фехнера 1860 года бросали вызов кантовской строгости против количественного изучения психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fechner's 1860 Elements of Psychophysics challenged Kant's stricture against quantitative study of the mind.

В конце концов ему бросает вызов молодой полицейский, который борется с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is eventually challenged by a young police officer who stands up to corruption.

Женщины, бросающие вызов своим женским ролям, воспринимались легче, чем мужчины, бросающие вызов мужским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women challenging their feminine roles was a device more easily accepted than men challenging masculine ones.

Мне только что бросил вызов другой редактор, и я хотел бы получить комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just been challenged on this by another editor, and I would like comments.

В Cisal управляющий директор бросил вызов государственной системе обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cisal a managing director challenged the state's compulsory workplace accident and disease insurance scheme.

Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason.

Противоречивые идеалы, которые Молл раскрывает на протяжении всей пьесы, бросают вызов ее репутации и тому, заслужена ли ее дурная репутация или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contradictory ideals Moll exposes throughout the play challenge her reputation and whether her ill-repute is deserved or not.

Когда кто-то блефует, это означает, что, когда ему бросают вызов, он не может выполнить угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody's bluff is called, it means that, when challenged, they fail to carry out a threat.

PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction.

Просто плохой почерк, который бросает вызов здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just plain bad writing that defies common sense.

Вокаи продолжали бросать вызов доминированию даже с новыми членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vokai continued their challenge dominance even with new members.

Вуд бросил вызов традициям и баллотировался на второй срок в качестве мэра в 1856 году, что раздражало некоторых его соратников по Таммани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood defied tradition and ran for a second term as mayor in 1856, which irked some of his Tammany associates.

Размышления Канта о религии были использованы в Британии, чтобы бросить вызов упадку религиозной веры в девятнадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant's thinking on religion was used in Britain to challenge the decline in religious faith in the nineteenth century.

Римские писатели на протяжении всей имперской истории часто испытывали ужас перед лицом катафрактов, не говоря уже о том, чтобы принять их вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman writers throughout imperial history made much of the terror of facing cataphracts, let alone receiving their charge.

Основные квесты бросают вызов персонажам, чтобы получить одну из великих реликвий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary quests challenge the characters to retrieve one of the Grand Relics.

Жертвы подвергались воздействию шпионской нагрузки, даже если они не отвечали на вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims were exposed to the spyware payload even if they did not answer the call.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я бросаю вам вызов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я бросаю вам вызов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, бросаю, вам, вызов . Также, к фразе «я бросаю вам вызов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information