Я должен работать сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
плевал я - I didn't care
понимаешь о чем я - you know what I mean
я хотел бы высказать - I would like to express
вряд ли я когда - I hardly ever
такого я не ожидал - I didn't expect this
я собирался позвонить вам - i was about to call you
(Я) отпуск один раз в год - (i) holidays once a year
Intel процессор серии я - intel i series processor
Благодарим Вас за внимание и я с нетерпением жду - thank you for your attention and i look forward to
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я вам должен - I owe you
должен быть установлен - is to be installed
должен вернуться к - shall revert to
должен иметь как минимум - must have a minimum
должен направить - must direct
должен нести ответственность - must bear responsibility
должен поддерживать - shall maintain
должен покрывать - ought to cover
должен представить на утверждение - shall submit for approval
должен работать бесперебойно - must run smoothly
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
работать на полную мощность - fire on all cylinders
работать как машина - run like machine
большая компания, чтобы работать для - a great company to work for
будет работать вместе с - will work together with
работать с частичной занятостью - work parttime
или работать в направлении - or working towards
работать точно - work accurately
продолжать работать как - continue to operate as
может работать для - could run for
работать на другой - working for the other
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
будет объявлено сегодня - be announced today
двигаться вперед сегодня - move forward today
Вы заняты сегодня - are you busy today
купить сегодня - buy it today
сегодня встречаются - meet tonight
тихо сегодня - quiet today
Сегодня были опубликованы - today have been published
Наша встреча сегодня - our meeting today
сегодня все дни - today of all days
музыка сегодня - music of today
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
Так вот. Партийный босс приходит на завод и говорит одному из рабочих: «Если бы ты выпил стакан водки, то смог бы сегодня работать?» |
So, a communist party official goes to a factory and says to one of the workers, “If you had a glass of vodka could you work today?” |
Я начну работать над этим дополнением сегодня вечером и завтра и опубликую его до конца недели. |
I will begin working on this addition tonight and tomorrow and will post it before the end of the week. |
Я бы только хотела заявить, что очень серьёзно отношусь к тому доверию, которое британский народ оказал мне сегодня, и я каждодневно буду усердно работать, чтобы соответствовать оказанному доверию. |
I should just like to say that I take very seriously the trust placed in me by the British people today, and I will work hard every day to live up to that responsibility. |
Я буду работать над вашими комментариями сегодня и прокомментирую, если возникнут другие вопросы. |
I will be working through your comments today and will comment if other issues arise. |
Они втроём едут на паром сегодня а я остаюсь работать ещё на пару дней. |
The family will take the ferry today and I'll work a couple of days more. |
Мы знаем, сегодня весь день будем работать над ударом слева.. |
We know, we must been the whole practice fill in backhand today. |
Около 2000 года участники начали работать над новым проектом и после четырех лет спорадических усилий выпустили новый альбом, сегодня. |
Around 2000 the members began work on a new project and after four years of sporadic effort released a new album, Today. |
I didn't think you'd be working tonight. |
|
Над чем выдающийся доктор Прайс заставил вас работать сегодня, если не секрет? |
What's the eminent Dr. Pryce got you working on these days, if you don't mind me asking? |
Сегодня мы не будем работать. |
Today won't be a workday. |
Нужно работать быстрее, особенно в такой день. Сегодня же сочельник. |
You have to be faster, especially on Christmas Eve. |
Я сегодня на странице обсуждения заархивированы, надеюсь, MiszaBot будет работать правильно. |
I've today the talkpage archived, hope MiszaBot will work correctly. |
Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены. |
Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts. |
Ни один из первых четырех участников не продолжает работать в этой отрасли сегодня. |
None of the first four entrants continue in the industry today. |
Мои комментарии придут чуть позже - сегодня мне нужно работать. |
My comments coming a little later - I have to work today. |
Наличие выходного дня сегодня означало, что я мог бы потратить все время на то, чтобы на самом деле заставить пользовательское меню в Snuggle работать. |
Having the day off today meant that I could spend the entire time actually getting the user menu in Snuggle working. |
Сегодня я буду работать над объединением трех в одном контенте, и вы, ребята, можете его усовершенствовать. |
I'll work on unifying the three in to one content today and you folks can refine it. |
Тем не менее, сегодня работников все чаще просят работать в командах, опираясь на различные наборы знаний и опыта, и сотрудничать, чтобы решить проблему. |
However, today's workers are increasingly asked to work in teams, drawing on different sets of expertise, and collaborating to solve problem. |
Карьера Уильямса на телевидении началась, когда он переехал в Лондон, чтобы работать над экстрасенсом сегодня для Sky Television в качестве экстрасенса и ведущего. |
Williams' career in television began when he moved to London to work on Psychic Today for Sky Television as a psychic and presenter. |
Do you feel up to working today? |
|
Сегодня мы будем работать с различными видами овощей. |
Today we can be working with wide variety of vegetables. |
Многие молодые мужчины и женщины записываются сегодня в армию, потому что каждый пятый американец, желающий работать, не может найти работу. |
Many young men and women sign up because today roughly one out of five Americans who want to work cannot find jobs. |
Как только мы подъехали к твоему дому, Паломино сказал мне, что ему внезапно стало плохо и он не сможет сегодня работать. |
Just as we pull up in front of your apartment, palomino tells me... he is suddenly so sick he can't possibly work today. |
Мы будем работать попарно на протяжении всего курса поэтому первое что я сделаю сегодня, разобью вас по парам. |
We'll be working in pairs throughout the course... so one of the first things I want to do today is to pair you all up. |
Теоретик, которого мы знаем сегодня, появился только тогда, когда он переехал в Женеву, чтобы работать на Эдуарда Клапареда в качестве директора по исследованиям в Институте Руссо, в 1922 году. |
The theorist we recognize today only emerged when he moved to Geneva, to work for Édouard Claparède as director of research at the Rousseau Institute, in 1922. |
Да неплохо. Пытаюсь работать, но мои дети сегодня не в школе, так что здесь дурдом. |
Yeah, not bad, um... just trying to work, but my kids are off on an inset day, so it's a bit of a madhouse. |
Не смотря на это, я не смогу придти на соревнование сегодня, я должен работать долгие часы, чтобы принести уважение семье! |
Regardless, I cannot attend your competition tonight, for I must work long hours to bring great honor to family! |
Это будет трудно, - сказал я. - Сегодня мы получили срочный заказ, и нам, наверно, придется работать всю неделю допоздна. |
It would be difficult, said I. We got a rush job in to-day, we'll probably have to work on it well into the night the whole week. |
Добро пожаловать в бесплатную-клинику в память Денни Дьюкетт чтобы предотврощать критические хирургические операции, Вы будете работать здесь сегодня |
Okay,welcome to the denny duquette memorial clinic. Barring any surgical emergencies, you will be working here today. |
Сегодня и потом,когда мы будем без сил.. ...мы будем работать без отдыха. |
Today and later when we're incapacitated we'll still work without respite. |
У нас сегодня аншлаг, а у тебя все будут носиться перед глазами, чтобы выслужиться ради гольф-карта, а я в результате буду работать за всех подряд. |
We have a sellout tonight, and you're gonna have everybody running around trying to wow you for a golf cart, And I'm gonna end up having to do everybody's jobs. |
You'll be working with her tonight up in Coral Springs. |
|
Мне нравится это предложение, и я буду работать над его реализацией сегодня. |
I like that suggestion; I'll work to implement that today. |
Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий. |
The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises. |
I thought Mutt be working North Point today. |
|
Ранчо Spade и сегодня продолжает работать в традиционном западном стиле. |
The Spade Ranch continues to operate today in the traditional western fashion. |
Сегодня он управляет собственной студией звукозаписи в Майами, где продолжает работать в качестве вокального тренера и композитора/продюсера латинской поп-музыки. |
Today, he operates his own recording studio in Miami, where he continues to work as a vocal coach and composer/producer of Latin pop music. |
Например, в энциклопедии Марка Твена есть небольшой раздел об этом. Если никто не опередит меня, я начну работать над этим сегодня же. |
For example The Mark Twain encyclopedia has a small section on it. If no one beats me to it, I'll start working on it tonite. |
Хиндли не так часто избавляет нас от своего гнусного присутствия, - сказал мальчик. - Я сегодня не стану больше работать; побуду с тобой. |
'Hindley does not often free us from his accursed presence,' observed the boy. 'I'll not work any more to-day: I'll stay with you.' |
Чтоб этого не случилось, я его сегодня же с утра ушлю работать куда-нибудь подальше, и когда его здесь не будет, ты смотри у меня в оба: тут я возьмусь за тебя как следует! |
To prevent it, I shall send him about his business this very morning; and after he's gone, I'd advise you all to look sharp: I shall only have the more humour for you.' |
Мы можем достать его, мы можем начать работать над лекарством уже сегодня, если ты просто поделишься Кендал. |
We could have it out, we can start work on a cure today, if you just share Kendall. |
Если сегодня работает меньшее количество людей, чем вчера, то это лишь потому, что большее количество людей решило не работать. |
(By this reasoning, a lot of bankers have simply decided to take long holidays since last September's financial meltdown.) |
Наверно мне стоит сегодня не слишком усердствовать, иначе завтра я не смогу работать. |
I should probably take it easy, or I'll be no good for work tomorrow. |
Сегодня в Англии или в Соединенных Штатах люди могут работать, делать покупки и даже ходить на свидания, сидя за своим компьютером. |
Today, in England or in the US people can work, go shopping or even go on dates sitting at their computers. |
Тот выплюнул сигарету и взорвался - оказалось, что сегодня его оставили работать сверхурочно, третий раз за неделю! |
Davis spit out the cigarette and exploded. He had just been told that he would have to work overtime tonight, for the third time this week. |
Вы не планируете работать сегодня, мистер Картер? |
Are you not intending any work today, Mr Carter? |
Сегодня, когда на земле разгораются политические волнения, Международная космическая станция остается одним из немногих островков, где США и Россия могут работать в партнерстве. |
With the political unrest churning on the ground, the International Space Station remains one of the few areas where the U.S. and Russia can embrace a partnership. |
Я хотел поблагодарить всех, кто сегодня говорил. |
I just want to say thank you to everybody who spoke today. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня мы хотели проверить, способны ли они разработать и осуществить какой-то другой план. |
What we wanted to test was whether they could devise and execute an alternate plan given proper conditions. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности. |
So you need to fin a way to make it work with another specialty. |
Сегодня в России примерно у 1,5 миллиона человек выявляют ВИЧ или СПИД. |
Roughly 1.5 million people currently in Russia have been diagnosed with HIV or AIDS. |
Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища. |
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum. |
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным. |
At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat. |
Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора. |
That's why he couldn't work as an exterminator anymore. |
Mandy wants Mike Brace as a client. |
|
And show she's ready to start work again? |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен работать сегодня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен работать сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, работать, сегодня . Также, к фразе «я должен работать сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.