Я надеюсь, что мы будем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
если бы я - If I
если я вас и встречал ранее то не помню этого - if you and I met before I do not remember this
насколько я могу сказать - As far as I can tell
да пошутил я - Yes, I was joking
позже я поняла - later I realized
чему я тебя учила - what did I teach you
потому что я думал о том, - because i was thinking about
а потом я вернусь - and then i come back
базел я - basel i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
надеюсь на то - I hope so
И я надеюсь - And I hope
надеюсь на сотрудничество с вами - looks forward to working with you
надеюсь, что - is hopeful that
надеюсь, что вы хорошо - hope you well
надеюсь, что комиссии - hoped that the commission
надеюсь, что совет - hope that the council
я надеюсь, что это стоило - i hope it was worth it
я надеюсь, что вы получили хорошее - i hope you got a good
я надеюсь принять - i hope to take
Синонимы к надеюсь: будем надеяться, надо надеяться, авось, кривая вывезет, авось-либо, даст бог, может, может быть
во что бы то ни стало - no matter what
все равно что - is the same as
что-либо в форме подковы - horseshoe
лишать что-л. блеска или новизны - take away smth. brilliance or novelty
что, черт возьми, - what the hell
то, что доктор прописал - just what the doctor ordered
, что случилось, - what was the matter
бегло просмотреть что-л. - skim smth.
взяться за что-л. с воодушевлением - take up smth. with enthusiasm
проблема в том что - the problem is that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы смогли - we could
мы можем построить - we can build
мы высоко ценим - we highly appreciate
каким мы его знаем - as we know him
Вопрос, который мы сталкиваемся - issue we face
В ближайшие недели мы будем - in the coming weeks we will
где именно мы будем - where exactly are we going
где мы сейчас находимся - where we are right now
как мы выпутаемся из этого положения? - how are we to get out this fix?
как мы делаем вещи здесь - the way we do things around here
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
будем делать все, - gonna do everything
будем смотреть после того, как - are going to look after
где именно мы будем - where exactly are we going
если не будем действовать - unless we act
мы будем ждать - we will be waiting for
мы будем готовы - we will be ready
мы не будем ничего говорить - we won't say anything
мы будем даже - we will be even
мы будем продолжать оказывать поддержку - we will continue to support
мы будем хостинг - we will be hosting
Синонимы к будем: всего доброго, выпить, по маленькой, вздрогнуть, хлопнуть, дёрень, ну, вмазать, тяпнуть
Надеюсь, не будем вдаваться в технические подробности? |
Well, it's not going to come down to technical specs though, is it? |
Да, ну, надеюсь, когда мы закончим писать все эти стихи, мы не будем больше би-любопытными и тогда мы сможем пойти домой! |
Yeah, well hopefully, when we finish writing all these verses we won't be bi-curious no more and then we can go home! |
Я надеюсь, мы все будем вести себя цивилизованно по отношении друг к другу, несмотря на неформальность. |
I hope we' ll all be civil to each other despite the informality. |
Я надеюсь, что Вы не подразумеваете то, что мы здесь будем приобщаться к Сатане. |
I hope you do not mean that we go to Satan here. |
Надеюсь, корабль на месте, потому что у нас мало топлива и в ближайшие 10 минут будем идти на тяге |
You better be right about that ship, 'cause we're running low on fuel and in the next 10 minutes, we're gonna be in the drink. |
Ну, я надеюсь, что вы будете со мной и день и ночь, как и я с вами, и мы будем отмечать. |
Hopefully you're gonna be with me day and night as I am with you and we can celebrate. |
Как бы там ни было, - добавил старший брат, спускаясь по лестнице, - я надеюсь, что впредь мы будем не совсем чужими друг другу. |
Well, anyhow, he added, as they walked toward the cloakroom, we won't be absolute strangers in the future, will we? |
И слушать мы будем мой плейлист, поэтому, надеюсь, тебе нравятся Чудовищное месиво и Трэйси Чэпмен. |
And we're gonna listen to my playlist, so I hope you like Monster Mash and Tracy Chapman. |
Я надеюсь, что ты будешь такая же храбрая, когда мы будем вынуждены вызвать их семьи для опознания тел. |
Will you be as courageous when we call the family to recognize the bodies? |
I just hope we will be worthy of your sacrifice. |
|
I hope we'll pull together better than we used to do. |
|
И я просто хотела сказать, что надеюсь, мы останемся близкими друзьями, хоть и будем жить на разных концах страны. |
And I was just wanting to say that... I hope we can stay really close friends once we live on opposite sides of the country. |
Но я буду очень стараться, и надеюсь, когда приедет моя кузина из Австралии, мы будем общаться без помощников! |
But I will do my best and I hope when my cousin from Australia visits us one day, we shall associate without assistants! |
Надеюсь, мы часто будем устраивать сообща очаровательные маленькие концерты. |
I hope we shall have many sweet little concerts together. |
Отныне будем чередовать нашу обеденную музыку, потому что, откровенно, и, надеюсь, я не один такой, меня заколебал этот долбаный Лоренс Уэлк. |
From now on, we're going to alternate our dinner music because, frankly, and I don't think I'm alone here, I am really tired of this Lawrence Welk shit. |
But we'll dig in, hopefully make some headway by the morning. |
|
Мы будем перечислять любые новые дополнения на странице запрашиваемых статей проекта, что, надеюсь, обеспечит их своевременное создание. |
We'll list any new additions on the project's requested articles page, which will hopefully ensure they're created in a timely manner. |
Надеюсь, если мы будем продолжать хранить молчание, они когда-нибудь устанут... и уберутся. |
Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away. |
А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями. |
Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends. |
Надеюсь, мы не будем отменять послеобеденный отдых? |
I hope our little nap hasn't been cancelled. |
Это просто так, я все еще надеюсь, что Эми и я когда-нибудь, может быть будем снова вместе. |
It's just that, I am still hoping that Amy and I can somehow, someway get back together. |
I do hope we'll see a bit more of you once the wedding's over. |
|
Надеюсь, друг мой, что мы встретимся непринужденно и не будем стесняться один другого. |
I look forward, my dear, to our meeting easily and without constraint on either side. |
Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас. |
And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today. |
I don't expect you to wait forever for me. |
|
Я надеюсь получить высшее образование. |
I hope to get higher education. |
Я надеюсь, что ты останешься в стороне, но никто не уцелеет. |
I hope you're left out of it, but no one escapes. |
I hope I didn't take it for granted. |
|
I hope we will not be delayed in traffic. |
|
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Надеюсь, Вы охладили свой пыл. |
I hope you've cooled off a bit. |
I hope we don't run into Ken at the Stork Club. |
|
Надеюсь, что так, - отвечал Кадрусс, щеки которого пылали от надежды и алчности. |
I hope it may be so, replied Caderousse, his face flushed with cupidity. |
И надеюсь, эта маленькая неприятность не испортит ваших впечатлений от портвеннской рыбалки. |
And I hope this little incident won't sour your views on Portwenn Fishing Holidays. |
Надеюсь на мирную беседу, во избежание перестрелки, произошедшей во время нашей последней встречи. |
Hoping to have a civil discussion, avoid the gunplay that erupted last time I saw you. |
I hope our next delivery is not quite so eventful. |
|
Надеюсь, ты не собираешься ее продинамить? |
You're not gonna weasel your way out of this. |
Надеюсь, вы не считаете себя лучше других только потому, что вы - лицо духовное. |
I hope you don't feel you're better than the rest of us just because you're a professional man.' |
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
Ergo, I hope for but don't expect repayment. |
Надеюсь, что если я сделаю нечто выдающееся... они наконец отстанут от меня. |
I figured if I dazzle them, they will have to reinstate me. |
Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем. |
We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting. |
Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час. |
Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour. |
Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили? |
I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town. |
Надеюсь, в своих письменных доводах мне удалось доказать, что закон на стороне реституции. |
As I hope I've demonstrated in my written arguments, the law favors restitution. |
Я надеюсь, Вы не возражаете, что мы Вас навестили, но мы не обманываем Вас, нам невыносимо думать, что Вы скучаете здесь совсем один. |
I hope you don't mind us coming around, but not to deceive you, we couldn't bear to think of you languishing here on your own. |
Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось. |
Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over. |
И я надеюсь, вы все отравитесь этой черной плесенью! |
And I hope you all get black mold poisoning! |
Это наш запасной вариант, которым, ради всего святого, я надеюсь, мы не воспользуемся. |
Uh, a last ditch option, and one that I pray we will never have to use. |
Надеюсь, вы теперь останетесь подежурить с нами, раз лихорадка у вас прошла и вы опять здоровы? |
I hope you'll be staying, with us, now that your fever is done and your sickness over. |
Надеюсь, Вы того же мнения и предпримете шаги в этом направлении. |
I hope you are of the same mind, and that you will take steps to this end. |
Any of you idiots have a gas can? |
|
Хотя надеюсь, вместе, сотрудничая, мы сможем восстановить нашу инфраструктуру.. |
Hopefully though, together, in partnership, we can rebuild our infrastructure. |
Hope I didn't do anything foolish at the party. |
|
Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно. |
Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball. |
Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке. |
He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light. |
Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название... |
Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only... |
Я надеюсь, что вы не позволите тому, что я сказал или кто я есть повлиять на Ваше решение инвестировать деньги через нашу фирму |
I hope that you won't let what I said or who I am affect your decision to invest your money with the firm. |
Well, young woman, I hope you're satisfied? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я надеюсь, что мы будем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я надеюсь, что мы будем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, надеюсь,, что, мы, будем . Также, к фразе «я надеюсь, что мы будем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.