Я не могу поверить тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я студент - I am a student
Я люблю тебя, Филлип Моррис - I Love You Phillip Morris
такой уж я - that's just the way I am
сначала я решила - at first I decided
я англичанин - I am English
вначале я хотел - at first I wanted
могу я с тобой поговорить - can I talk to you
я бы жил - i would have lived
18, пока я не умру - 18 till i die
буду я обойтись без - will i do without
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как не - how not
ничего не скрывая - nothing hiding
не могущий быть выраженным - wordless
не по пути - not on the road
как бы не - as it were
не в ходу - not in motion
чувствовать себя не в своей тарелке - feel cheap
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
один в поле не воин - there is safety in numbers
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня - never put off till tomorrow what you can do today
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
кажется, я могу - it seems i can
В заключение я могу сказать, - in conclusion i can say
Как я могу себе это позволить - how can i afford it
вся помощь я могу получить - all the help i can get
если я могу начать - if i can start
я могу сказать, так, как вы - i can tell by the way you
я могу видеть свой дом здесь - i can see my house from here
Могу ли я выйти отсюда - can i get out of here
Могу ли я заказать столик - can i book a table
Могу ли я купить вам что-нибудь выпить - May I buy you something to drink
поверить, что один - make believe one is
вам лучше поверить - you better believe it
заставить вас поверить, что - make you believe that
заставить меня поверить - make me believe
Я не могу в это поверить - i can not believe it
он не мог поверить, - he could not believe
Мне трудно поверить, - hard for me to believe
я не могу поверить, что - i can not believe what
увидеть это, чтобы поверить, - see it to believe
чтобы заставить вас поверить - to make you believe
Синонимы к поверить: поделиться, рассказать, уверовать, дать веру, принять за чистую монету, поверить на слово, выверить, принять за истину, принять на веру, сообщить
молодой маме наилучшие пожелания тебе и твоей дочке твоему сыну - young mother very best wishes to you and your daughter to your son
на тебе! - on you!
приказываю тебе - I order you
врать тебе - lie to you
тебе жаль - you're sorry
тебе грустно - Are you sad
оворю тебе - I'll tell you
купил тебе подарок - bought you a present
лучшие пожелания тебе - best wishes for you
сделать меня тебе больно - make me hurt you
Синонимы к тебе: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман. |
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. |
Не могу поверить, что преподобный сделает порядочную женщину из этой Иезавели. |
I can't believe the reverend's making a respectable woman out of that Jezebel. |
Не могу поверить, что пропустила того оленя в багажнике. |
Can't believe I missed that deer in the trunk. |
Поверить не могу, что слышу от тебя эту чушь. |
I can't even believe y'all coming at me with this crazy junk, man. |
Я не могу поверить, что мы подвергаемся такому упадку. |
I cannot believe we are to be subjected to such decadence. |
Не могу поверить, что житель поверхности может выжить в Подземье. |
I would not believe that a surface-dweller could survive in the Underdark. |
Не могу поверить, что у меня закончился лимонный сок. |
I can't believe I'm out of lemon juice. |
Я всё ещё не могу поверить, что несколько монет имеют такую ценность. |
I still can't believe a few coins are worth that much. |
Не могу поверить, что с этим номером они выиграли международные соревнования. |
I can't believe they won nationals with this. |
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
I can't believe you gave the mob a megaphone. |
|
I can't believe you walk alone here at night. |
|
Я до сих пор не могу поверить, что весь этот суд состоится. |
I'm still not convinced that this whole court thing has to happen. |
Не могу поверить, что Перл пускает этих сюда. |
I can't believe Pearl lets those things in here. |
I just can't believe he put on a costume. |
|
I can't believe I didn't see that stop sign. |
|
Не могу поверить, что вы не позволили мне прострелить эту навозную кучу. |
I can't believe you didn't let me plug this dung heap. |
Я не могу поверить, что я только что купил туфли для чечетки. |
I can't believe I just bought tap shoes. |
Поверить не могу, что ты ищешь подсказки в бульварных газетах. |
Cannot believe you're looking for tips in the supermarket tabloids. |
Я не могу поверить... это действительно ты. |
I did not dare to believe it was really you. |
I can't believe you turned down that job. |
|
Доктор Сондерс, не могу поверить, что вы выбрались. |
Dr. Saunders, I can't believe you held out. |
Поверить не могу, что ты появишься на публике, чтобы отдать награду этому болвану. |
I can't believe you got to get up in public and give an award to that fool. |
Поверить не могу, что мы больше никогда не услышим его злостный смех. |
I can't believe we'll never hear his evil laugh again. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Поверить не могу, что потребуется 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
I can't believe they think it's going to take 12 hours for the gas to disperse. |
Поверить не могу, что генерал Унгара согласился с условиями. |
I can't believe general ungara agreed to the terms. |
Не могу поверить, что Джонни так поступил с Ником. |
I can't believe Johnny would do that to Nick. |
Can you believe the ride on this car? |
|
Просто не могу поверить, что ты попался на её неопытные разбойничьи обольщения. |
I just can't believe you fell for some half-baked Rover seduction. |
Не могу поверить, что она только что назвала меня обманщиком. |
I can't believe she just called me a cheater. |
Не могу поверить, что тебя возбуждает эта запись. |
I cannot believe you find this footage arousing. |
Я всё ещё не могу поверить, что вы выкопали полностью этот резервуар. |
I still can't believe you excavated the entire tank. |
Не могу поверить, что этот щенок не пришел не пришел забрать своего брата. |
Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother? |
Не могу поверить, что понадобился всего один день, чтобы ты попался на соблазн популярности. |
I can't believe it took one day for you to be compromised by the lure of popularity. |
Не могу поверить, что думала помириться с ней. |
I can't believe I was thinking about making up with her. |
Не могу поверить, что нам повезло повстречать друг друга. |
I can't believe how lucky we were meeting each other. |
Я до сих пор не могу поверить, что ты подбросил труп к дому помощника шерифа. |
I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house. |
I can't believe we almost stopped doing this. |
|
Могу поверить после твоего побега вниз по пожарной лестнице, пока спецназ выламывал мою дверь. |
I could tell by your stealth getaway down the fire escape when SWAT busted down my door. |
Я не могу поверить, что я попала в рай. |
I can't believe I made it into heaven. |
Не могу поверить, что ты вообще рассматриваешь этот вариант. |
I can't believe you're even considering this. |
Я не могу поверить, что вы отказываетесь командовать отрядом. |
Surely you will not turn down the opportunity of a brigade. |
I can't believe I had to trick you into a date. |
|
Не могу поверить, что ты нашла кроватку из слоновьих бивней. |
I cannot believe you found an ivory tusk crib! |
Я наделала столько глупостей, не могу поверить, что я убила старика. |
All the stupid things that I did! I can not believe I've killed a little old man tonight. |
I can't believe she even opened her chute. |
|
Поверить не могу, что вы засунули наркоту в простую стеклянную банку. |
I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar. |
Я не могу поверить, что ты ходишь к косметологу. |
I can't believe you get facials. |
Поверить не могу, что вы сравнивали меня с шимпанзе! |
I can't believe you were testing me against a chimp! |
Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам! |
I can't help it if I'm addicted to smoking! |
Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами. |
I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us. |
I can't believe I fucked up this bad. |
|
I can't figure out what the writer is trying to say. |
|
Я что-то вроде фальсификатора, могу звучать на бумаге, как кто угодно. |
I'm like a strange kind of forger. I can sort of sound like anybody. |
Он ни на секунду не соглашался поверить, что хозяина убили. |
They could not make him even entertain for a moment the idea that the master might be dead. |
Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму. |
I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform. |
I got to believe that gnome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не могу поверить тебе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не могу поверить тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, могу, поверить, тебе . Также, к фразе «я не могу поверить тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.