Я просто сломался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что я говорю - what I say is
и я люблю - and I love
поэтому я подумала - so I thought
затем я - then I
я хочу поймать - I want to catch
я не знаю - I don't know
кем я стал - what have I become
помню ли я - do I remember
а затем я был - and then i was
а я буду - rather i will
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
просто смотри - Just look
а затем вы просто - and then you just
вещи просто случаются - things just happen
вы можете просто - you can simply
Иногда вы просто хотите - sometimes you just want
Вы просто должны увидеть - you just have to see
если вы просто - if you are just
просто хотел, чтобы помочь вам - just wanted to help you
Мне просто нужно знать правду - i just need to know the truth
просто стеб - just banter
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
сломался - has broken
телефон сломался - the phone is broken
холодильник сломался - the refrigerator is broken
компьютер сломался - computer broke
мой автомобиль сломался - my car has broken down
мой автомобиль сломался, и я - my car broke down and i
рассвет сломался - dawn has broken
он сломался - he broke down
я просто сломался - i just broke down
сломался и плакал - broke down and cried
Синонимы к сломался: полетел, пал смертью храбрых, накрылся медным тазом, навернулся, загнулся, брякнулся, отпахал свое
Может, просто сломался передатчик? Может, просто сломался передатчик? |
It mayjust be a downed transmitter, okay? |
I just turned it down and it broke |
|
Предохранительный клапан просто сломался. |
The relief valve just broke. |
I just started to cry and break down. |
|
мы были связаны всю нашу жизнь и я знаю, знаю, что он не просто сломался и мне нужно знать, кто сделал это и мне нужно сделать все правильно |
We were bonded our whole lives, and I know, I know he didn't just snap, and I need to know who did this, and I need to make this right. |
Чудовищные количества информации просто загружаются в него за секунды. |
Massive amounts of stored data can be downloaded into it. |
Твой Тик остался, Но твой Так сломался. |
Your tick is on... but your tock is gone. |
Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы. |
I just can't afford paying extra medical fee. |
Одиночество — это не просто состояние, когда ты один, а скорее ощущение, насколько вы социально связаны с окружающими вас людьми. |
Loneliness is not a function of being alone, but rather, a function of how socially connected you are to those around you. |
Меня просто не было. |
I simply wasn't there. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
Многие дорогостоящие товары, такие как кондиционеры, внедорожники, компьютеры и мобильные устройства, оставались недоступно дорогими или просто не были изобретены в то время. |
Many of the products that we spend a lot of our money on - air conditioners, sport utility vehicles, computers and mobile devices - were unattainably expensive, or just hadn't been invented a century ago. |
When I have a question, I just go and ask her. |
|
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
А сейчас оказывается, что миллионы думают, что это не просто легкомысленно, но и действительно опасно, неправильно и страшно. |
And what you're saying is that, actually, millions of people today feel that that isn't just silly, it's actually dangerous and wrong, and they're scared of it. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Когда я спросил женщину, придумавшую это мероприятие, почему задумка сработала, она ответила просто: Не нужно недооценивать силу нелепого парика. |
And when I asked the woman who had designed this experience why it worked, she simply said, Never underestimate the power of a ridiculous wig. |
Просто приглашение пришло в несколько неудобный для меня момент. |
It just arrived at an awkward period for me. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
В болезненно светлом небе оно показалось теперь просто темным пятном. |
In the painfully light sky it showed now as a darker speck. |
Я просто не хотела, чтобы эти крикливые вороны мешали вам по своему обычаю. |
I just didn't want those noisy ravens bothering you like they're apt to do. |
Ты просто не способен защитить своих женщин от ужасной насильственной смерти. |
You just can't keep the women in your life from dying horrible, violent deaths, can you? |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время. |
Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time. |
You think maybe Stacey Anne just wanted to play a big joke on me? |
|
Просто нужно пройти через стандартный процесс утверждения, формальность. |
Just needs to go through the standard approval process, a formality. |
Просто в вопросах внешней политики мы не должны считать убийство Папы главной заботой. |
Simply as a foreign policy matter we need not make the killing of a Catholic Pope the most important of our concerns. |
Я пытаюсь сделать снимок на длинной выдержке, но фонарик сломался. |
I'm trying to take a long-exposure photograph, but my flashlight broke. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
I'd rather have a happy family eating supper together. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Просто подменяю его по делу о трупе, что мы нашли на болоте. |
Just filling him in on the body we found up on the moor. |
Мой дорогой герцог, это просто невозможно. |
M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible. |
Прости, что давно не писал, просто я изо всех сил старался не быть неудачником. |
I'm sorry I haven't written for awhile, but I've been trying hard not to be a loser. |
She must have concealed the diagnosis from him. |
|
It's just that I can't ditch my friends. |
|
Она зеленая. Это просто храм экологичности. |
It is green. It is a shrine to greenishness. |
We could all just dive in and see who makes it to the top. |
|
But they are dead serious when it comes to money. |
|
And you just don't have the guts to admit it. |
|
I just needed a day to shake it off. |
|
And maybe you just don't want to say so. |
|
Тами, если что-то не так, просто скажи мне. |
Tami, if there is something wrong, just say so. |
I just wanted to salute you before I left. |
|
Of course there was a problem with the popcorn popper. |
|
Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн. |
I just bought a new toolkit because my food processor broke. |
Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи. |
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. |
Парень сломался и вышиб мозги одноклассникам. |
Debate prodigy cracks, bashes brains of classmates. |
Если я был когда-либо сильный, то лишь потому, что она стояла за моей спиной, - сказал он, голос его сломался, он посмотрел на перчатку и разгладил на ней пальцы. |
If I've ever been strong, it was because she was behind me, he said, his voice breaking, and he looked down at the glove and smoothed the fingers. |
End of the street. It's out of order. |
|
Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу. |
He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper. |
Вот это да, не видела Мэг такой счастливой, с тех пор, как рядом с нашим домом... сломался автобус. |
I haven't seen Meg this happy since that bus broke down in front of our house. |
Один Тигр II сломался, когда успешно восстанавливал увязшего товарища, и его пришлось уничтожить. |
One Tiger II broke down while successfully recovering a bogged down comrade, and had to be destroyed. |
Другой заключенный, который сломался, был 819. |
The other prisoner that broke down was 819. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто сломался».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто сломался» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, сломался . Также, к фразе «я просто сломался» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.