Сломался и плакал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сломался и плакал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broke down and cried
Translate
сломался и плакал -

- сломался

has broken

- и [частица]

союз: and

- плакал

I cried



Я просто начал плакать и сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just started to cry and break down.

Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper.

Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cried because you regained your own nature and comprehended that nature.

19 декабря 1845 года коленчатый вал стационарного двигателя Форест Хилл сломался, и двигатель пришел в негодность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 December 1845 the crankshaft of the Forest Hill stationary engine fractured, and the engine was unusable.

Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just bought a new toolkit because my food processor broke.

Знаешь, с заклятием или без, он легко сломался, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so.

Меч Баркера сломался; он отмахивался кинжалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker's sword was broken, but he was laying about him with his dagger.

Парень сломался и вышиб мозги одноклассникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate prodigy cracks, bashes brains of classmates.

Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I.Q of 80 was overcome.

Я плакал в прачечной четыре года, пока ее не отремонтировали и не стали использовать для других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cried in the laundry room for four years until they renovated it and used it for something else.

Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет — рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. Рыдал, заливаясь слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates.

Может, просто сломался передатчик? Может, просто сломался передатчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mayjust be a downed transmitter, okay?

Бойлер сломался от невнимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boiler has died from inattention.

Один мальчик показал положительную реакцию, Но через 5 недель фонограф сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One boy appeared to respond positively, but then after five weeks the phonograph broke.

Он плакал каждую ночь в своем кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd cry, every night, in his chair.

До того, как компьютер сломался, он передал сигналы опасности, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that computer broke down, it was transmitting danger signals, was it not?

Только не говорите, что теперь космос сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell me the sky is out of order now.

Холодильник, наверное, давно сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freezer must've gone bust months ago.

Он, наверное, сломался, когда им резали телефонный шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have snapped off when the, uh, cord to this phone was cut.

Я плакал, рыдал, умолял выпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cried, whined, begged for hours.

Ты сидел на краю тротуара и плакал, потому что большие ребята украли у тебя корзинку для конфет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were sitting on the curb, and you were just crying, because this big kid stole your little pumpkin full of Halloween candy.

В общем,скелет сломался в самых слабых точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially,the skeleton broke apart at the weakest points.

К вечеру буря разыгралась сильнее; ветер в трубе плакал и всхлипывал, как ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, said I, glancing up at my companion, that was surely the bell.

Он плакал долго и беззвучно, а Абра гладила его по голове и утирала подолом слезы, бегущие у него по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wept quietly, and Abra stroked his cheek and wiped the flowing tears away with the edge of her skirt.

Когда мы вошли, лицо больной было ясным и спокойным, но нетрудно было заметить, что отец Ансельм много плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we returned, her countenance was calm and serene, but it was easily to be seen Father Anselmus had wept a great deal.

Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We followed him out into the corridor. He sat there ... just crying.

И за нами выбежал старик. Он плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this old man came running after us, and he was crying.

Мой телефон сломался, я беспокоился за брата, забыл про время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My phone was out of action, I was worried about my brother, I lost track of time.

Мне кажется, мяч сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the ball's broken.

Нас подвез грузовик, он сломался за несколько миль отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a lift in a lorry which broke down a few miles back.'

Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir.

Он был поражен ужасно, плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was terribly overwhelmed; he shed tears.

Наш корабль сломался здесь по пути на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ship wrecked here on the way to Tahiti.

'Букка плакал как ребёнок над поражением своего брата.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bukka started crying like a child on his brother's defeat.'

Мы почти доехали до моста, он запаниковал, он плакал, и я остановилась купить ему выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we got almost as far as the bridge and he's in a panic, and he's crying, and I stopped to get him something to drink.

Он как бы сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of on the fritz.

Вы как раз во время, у вас тут автомат сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great timing, because your pop machine is on the fritz.

Никаких солдатиков, никаких игрушек а ты всё плакал и плакал принимая всё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No toy soldiers, no toys at all, and you cried and cried, admitted everything.

Я просто убавила громкость, а он сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just turned it down and it broke

Если кто-нибудь плакал, он играл ему на губной гармошке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd play his harmonica for any kid who was crying.

Он плакал, я уделил ему немного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was screaming so I gave him a little attention, OK?

Вот это да, не видела Мэг такой счастливой, с тех пор, как рядом с нашим домом... сломался автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen Meg this happy since that bus broke down in front of our house.

Когда я впервые услышал альбом, Я плакал, и все из-за флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time I heard the album, I cried and it was all because of the flute.

Один Тигр II сломался, когда успешно восстанавливал увязшего товарища, и его пришлось уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Tiger II broke down while successfully recovering a bogged down comrade, and had to be destroyed.

Это был первый раз, когда он стал свидетелем использования государственной власти для подавления инакомыслия, и на следующий день он плакал во время публичных молитв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time that he had witnessed state power used to suppress dissent, and he cried during public prayers the next day.

Северн преданно ухаживал за ним и в одном из писем заметил, как Китс иногда плакал, просыпаясь и обнаруживая, что все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severn nursed him devotedly and observed in a letter how Keats would sometimes cry upon waking to find himself still alive.

У нас не было никаких резервных копий, и магнитофон сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't have any backups and the tape drive broke.

Я просто плакал, и взывал к моей матери за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wept, and called out to my mother for help.

Эта церемония положила конец траурному периоду, и те, кто до сих пор плакал, сразу же повеселели и улыбнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ceremony marked the end of the mourning period, and those who had hitherto wept became immediately cheerful and smiling.

Другой заключенный, который сломался, был 819.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other prisoner that broke down was 819.

Прежде чем его удалось высвободить, он сломался, и корабль-половина буксира обернулась вокруг жилого блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before it could be cut loose, it snapped and the ship-half of the tow wrapped itself around the accommodation block.

Дэвид и Питер - хористы, но Артур временно вышел из хора, так как его голос сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David and Peter are choirboys, but Arthur is temporarily out of the choir as his voice has broken.

Сначала он плакал, увидев останки своих друзей, но потом пришел в экстаз, осознав, что он-единственный оставшийся в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially crying after seeing the remains of his friends, he becomes ecstatic upon realizing he is the only survivor.

Его двуствольный пистолет сломался при выстреле, и пуля, отклонившись, ранила лошадь сопровождавшего ее русского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His double-barrelled pistol broke off at the shot, and the bullet, having deviated, wounded a horse of an accompanying Russian.

Иисус плакал, именно такие редакторы заставляют известных редакторов уходить от проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus wept, it's editors like this who make established editors drift away from the project.

В последний день Игр Тит открыто плакал на глазах у публики в амфитеатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last day of the games, Titus wept openly in view of the public in the amphitheatre.

Однако грузовик сломался или был вынужден остановиться из-за снега на лесной дороге за пределами Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the truck broke down or was forced to stop because of the snow on Lesnoe Road outside of St. Petersburg.

Младенец Джонсон не плакал, и были опасения за его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant Johnson did not cry, and there were concerns for his health.

Хизер Обердорф подала в суд на компанию в 2016 году из-за собачьего поводка, который сломался, вызвав постоянную потерю зрения в одном глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather Oberdorf had sued the company in 2016 over a dog leash that snapped, causing permanent loss of vision in one eye.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сломался и плакал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сломался и плакал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сломался, и, плакал . Также, к фразе «сломался и плакал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information