Рассвет сломался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dawn, dawning, daybreak, aurora, break of day, cockcrow, daylight, day-spring
словосочетание: peep of dawn, peep of day, peep of morning
рассветать - dawn
от рассвета до заката - from dawn to dusk
рассвета - dawn
дождаться рассвета - wait until dawn
время наступления рассвета - dawn time
Золотой рассвет - Golden Dawn
начинается рассвет - dawn begins
увидеть рассвет - see the dawn
рассвет службы - dawn service
рассвет патруль - dawn patrol
Синонимы к рассвет: начало, свет, заря, восход, зорька, начало утра
Значение рассвет: Время перед восходом солнца.
холодильник сломался - the refrigerator is broken
весь ад сломался - all hell broke loose
если он не сломался, не исправить - if it ain't broke, don't fix it
грузовик сломался - the truck broke down
компьютер сломался - computer broke
мой автомобиль сломался, и я - my car broke down and i
он сломался - he broke down
я сломался - i broke down
не сломался - not broken down
сломался и плакал - broke down and cried
Синонимы к сломался: полетел, пал смертью храбрых, накрылся медным тазом, навернулся, загнулся, брякнулся, отпахал свое
До того, как компьютер сломался, он передал сигналы опасности, разве нет? |
Before that computer broke down, it was transmitting danger signals, was it not? |
You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so. |
|
Essentially,the skeleton broke apart at the weakest points. |
|
Однако грузовик сломался или был вынужден остановиться из-за снега на лесной дороге за пределами Санкт-Петербурга. |
However, the truck broke down or was forced to stop because of the snow on Lesnoe Road outside of St. Petersburg. |
Весна, рассвет, и райское блаженство, и шоколад из кондитерской за доллар с четвертью коробка. |
Spring and dawn and heaven and drugstore chocolates at a dollar and a quarter a box. |
Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет. |
That I shall say good night till it be morrow. |
Я только что купила новый набор инструментов, из-за того, что сломался мой кухонный комбайн. |
I just bought a new toolkit because my food processor broke. |
Парень сломался и вышиб мозги одноклассникам. |
Debate prodigy cracks, bashes brains of classmates. |
мы были связаны всю нашу жизнь и я знаю, знаю, что он не просто сломался и мне нужно знать, кто сделал это и мне нужно сделать все правильно |
We were bonded our whole lives, and I know, I know he didn't just snap, and I need to know who did this, and I need to make this right. |
Мой дешифратор сломался. |
My decoder one doesn't work. |
Диск сломался и нет уже оригинала распечаток с фотографией Гаврилюка. |
The disc got broken and there are no printouts of Hawryluk's pic. |
Хорошо, что у меня мелок сломался. |
It was lucky I broke my charcoal. |
Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался. |
He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I.Q of 80 was overcome. |
Наступил рассвет, и начался третий день осады Пограничного Города. Ситуация остается крайне напряженной. |
As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, the situation is tense but unchanged. |
Может, просто сломался передатчик? Может, просто сломался передатчик? |
It mayjust be a downed transmitter, okay? |
Самый рассвет апартеида, даже телевидения не было. |
It was the height of apartheid, and there wasn't television here. |
Бойлер сломался от невнимания. |
The boiler has died from inattention. |
Один мальчик показал положительную реакцию, Но через 5 недель фонограф сломался. |
One boy appeared to respond positively, but then after five weeks the phonograph broke. |
Послушай, старик, через пару минут будет рассвет и нам придется прятаться от их зениток. |
Listen, old chap, in a few minutes it'll be dawn and we'll be sitting ducks to their anti-aircraft guns. |
Don't tell me the sky is out of order now. |
|
Только небо выдавало, что рассвет близок, - на западе оно сливалось с горизонтом, на востоке его отделяла от земли еле заметная линия. |
Only the unbalanced sky showed the approach of dawn, no horizon to the west, and a line to the east. |
Берег Луары, рассвет. |
The banks of the Loire at dawn. |
We went hiking at dawn this morning. |
|
Она представляет собой рассвет эпохи просвещения. |
It represents the dawn of the age of reason. |
Freezer must've gone bust months ago. |
|
Must have snapped off when the, uh, cord to this phone was cut. |
|
I long to see what dawn shall bring. |
|
Вот уже рассвет, - сказал доктор Г аспар, - и мне нужно идти во дворец Трёх Толстяков вместе с куклой наследника Тутти. |
It's dawn already, the doctor said. I have to set out for the Palace of the Three Fat Men and bring them Tutti the Heir's doll. |
Just before dawn the birds start to sing and it's beautiful. |
|
Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не сломался? |
Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go? |
Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни. |
Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life. |
Он стал на ноги и посмотрел ей в очи: рассвет загорался, и блестели золотые главы вдали киевских церквей. |
He knelt beside her, and looked in her eyes. The dawn was red in the sky, and in the distance glimmered the gilt domes of the churches of Kieff . |
I just started to cry and break down. |
|
Мой телефон сломался, я беспокоился за брата, забыл про время. |
My phone was out of action, I was worried about my brother, I lost track of time. |
Человек, которого он убил вышел из психиатрическом клиники Рассвет, когда её закрыли. |
The man he killed was released from Clear Dawn Psychiatric Hospital when the state shut it down. |
By here, sunrise would have forced him to find shelter. |
|
Мне кажется, мяч сломался. |
I think the ball's broken. |
We got a lift in a lorry which broke down a few miles back.' |
|
Когда наконец забрезжил серый рассвет, оказалось, что их отбросили на Аксбридж-роуд. |
When at last the grey dawn came, they found they had wandered back to the edge of the Uxbridge Road. |
Our ship wrecked here on the way to Tahiti. |
|
Он как бы сломался. |
It's kind of on the fritz. |
Great timing, because your pop machine is on the fritz. |
|
Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу. |
He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper. |
Когда же наступит рассвет? |
Shouldn't it be dawn soon? |
Когда Макс вернулся назад с пони, на востоке уже забрезжил рассвет. |
Max came back with the pinto about the time that dawn was breaking in the east. |
I just turned it down and it broke |
|
Вот это да, не видела Мэг такой счастливой, с тех пор, как рядом с нашим домом... сломался автобус. |
I haven't seen Meg this happy since that bus broke down in front of our house. |
Та первая ночь моего заточения была самой длинной в моей жизни; казалось, что рассвет никогда не наступит. |
That first night of my imprisonment was the longest night I have ever passed in my life; it seemed as though the dawn of day would never come. |
Один Тигр II сломался, когда успешно восстанавливал увязшего товарища, и его пришлось уничтожить. |
One Tiger II broke down while successfully recovering a bogged down comrade, and had to be destroyed. |
Затем рассвет зажигает другие Черные Фонари, уничтожая всех, кроме Хэнка Холла, Темпест и Терры, которые быстро отступают. |
Dawn then turns the light on the other Black Lanterns, destroying all but Hank Hall, Tempest, and Terra, who quickly retreat. |
Во время операции Рассвет-2 иранские повстанцы руководили операциями по доверенности в апреле 1983 года, поддерживая курдов на севере страны. |
During Operation Dawn-2, the Iranian's directed insurgency operations by proxy in April 1983 by supporting the Kurds in the north. |
У нас не было никаких резервных копий, и магнитофон сломался. |
We didn't have any backups and the tape drive broke. |
Другой заключенный, который сломался, был 819. |
The other prisoner that broke down was 819. |
Она дебютировала в качестве режиссера в короткометражном фильме Рассвет, который вращался вокруг подростка из строгой семьи, попавшего под обаяние служащего бензоколонки. |
She made her directorial debut with a short film called Dawn, which revolved around a teen from a strict family falls under the spell of a gas-station employee. |
Прежде чем его удалось высвободить, он сломался, и корабль-половина буксира обернулась вокруг жилого блока. |
Before it could be cut loose, it snapped and the ship-half of the tow wrapped itself around the accommodation block. |
Рассвет стартовал 27 сентября 2007 года, чтобы исследовать астероид Веста и карликовую планету Церера. |
Dawn launched on September 27, 2007, to explore the asteroid Vesta and the dwarf planet Ceres. |
Когда над заливом Одьерн забрезжил рассвет, на пляже собрались толпы местных жителей. |
As daylight broke over Audierne Bay, crowds of locals gathered on the beach. |
Это был рассвет новой эры для бельгийской ботаники. |
This was the dawn of a new era for Belgian botany. |
Рев-Эйл-ли звучит горн, зовущий вас из вашего сна; это рассвет дня. |
Rev-eil-lee is sounding The bugle calls you from your sleep; it is the break of day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассвет сломался».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассвет сломался» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассвет, сломался . Также, к фразе «рассвет сломался» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.