Я скучаю по городу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что я когда-л. видел - what have I ever saw
это я - It's me
главный здесь я - I'm in charge here
именно этим я и занимаюсь - that's exactly what I do
обычно я так не делаю - I don't usually do this
могу я вам помочь - Can I help you
была я - it was me
5-я - 5rd
UHS-я - uhs-i
а я вчера - as i yesterday
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
кто я скучаю - who i miss
я действительно скучаю по ней - i really miss her
скучаю по тебе немного - miss you a little bit
я просто очень скучаю по тебе - i just really miss you
я скучаю по тебе человек - i miss you man
я скучаю много - i miss a lot
очень сильно по тебе скучаю - miss you too much
я скучаю папа - i miss daddy
Я скучаю по кому-то - i miss someone
оплата по возвращении - payment upon return
проходить по лагу - log
вверх по - up
относиться по течению - drift
набегать по инерции - creep
стукнуть по голове - bang on the head
резчик по камню - stonecutter
резчик по рогу - horner
фюзеляж с обводами по "правилу площадей" - area-ruled fuselage
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
прогулка по городу с осмотром достопримечательностей - city walk sightseeing
Девушка по городу - girl about town
миля на галлон по городу/шоссе - mpg city/highway
для перемещения по городу - for moving around the city
вождение по городу - driving around the city
путь к городу - way to the city
район, непосредственно примыкающий к городу - peri-urban area
разнести новость по всему городу - prate the news all over the town
они двигались (по направлению) к городу - they moved toward the town
сопровождать туристов по городу - shepherd tourists through the town
Жену Агенора по-разному называют Телефасса, Аргиопа, Антиопа и Тиро, причем последняя дает свое имя городу Тиру. |
Agenor's wife is variously given as Telephassa, Argiope, Antiope, and Tyro, with the latter giving her name to the city of Tyre. |
Ты знаешь, я никогда не смогу понять почему вы ездите в этих гробиках на колесах, вместо того, чтобы перемещаться по городу с помощью магии? |
You know, I'll never understand why you parade around in these deathtraps rather than just magicking yourself around town. |
Многочисленные каналы и водохранилища по всему городу обеспечивали подачу воды на террасы для орошения и предотвращения эрозии и наводнений. |
Multiple canals and reserves throughout the city provided water that could be supplied to the terraces for irrigation and to prevent erosion and flooding. |
В Уитби полно местных щеглов, что наматывают круги по городу в своих грохочущих прокачанных тачках. |
One aspect of Whitby is the large number of local chavs... ...who drive around the town in a circuit in their noise-enhanced cars. |
Железные дороги, за которые Шерман сражался все лето и уложил тысячи людей, снова несли жизнь этому городу, и возникшему-то благодаря им. |
The railroads for which Sherman had fought an entire summer and killed thousands of men were again stimulating the life of the city they had brought into being. |
I can't believe you walk alone here at night. |
|
Мой отец пригласил этого Городу и его главных вассалов на пиршество. |
My father invited this Goroda and his chief vassals to a feast. |
A life of wandering from town to town on an empty stomach? |
|
23. В Москве такие пробки, что богатые русские нанимают подставные машины скорой помощи, чтобы проехать по городу. |
23. Traffic in Moscow is so bad that wealthy Russians hire fake ambulances to beat the jams. |
Он был человек веселый и добрый, ну только слишком доверяющий и под пьяную руку такой трезвон про себя подымал, как говорится, свинья борову, а боров всему городу. |
He was a jolly and kind man, only much too gullible, and when he was under the influence, he ran off at the mouth-like they say, the hog told the sow, and the sow the whole town. |
Winn took Mon-El on a jaunt through the city last night. |
|
Собираются пустить по городу омнибусы; парижане увлекаются новинкой, и в три месяца мы утроим наш золотой запас. |
Omnibuses have just been started; the Parisians will take to the novelty; in three months we shall have trebled our capital. |
Она же разболтает всему городу. |
She'll blab it all over town. |
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть. |
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness. |
Their ancestral magic anchors this city. |
|
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло. |
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak. |
Ну, вы помогали этому городу измениться. |
Well, you helped turn this city around. |
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под Dust in the Wind. |
Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind. |
Word will travel across the city that I've returned. |
|
Так что это трофеи, и принадлежат городу. |
So it's spoils of war and it belongs to this town. |
Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь. |
Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad. |
Why the heck did we trek all across the country? |
|
Каждый день по городу проходил какой-нибудь полк, и при первых звуках музыки Аменда начинала волноваться. |
Every day some regiment or other would march through the town, and at the first sound of its music Amenda would become restless and excited. |
Полиция Лос-Анджелеса с гордостью сообщает, что Мосси Касик больше не угрожает нашему городу. |
The Los Angeles Police Department is proud to announce... Mossi Kasic is no longer a threat to this city. |
Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы. |
When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners. |
В тексте надо отдать дань уважения этому месту - студии, городу... |
It should pay respect to where we are- this studio, this city. |
You two keep being seen all over town. |
|
Все, что способствует укреплению чувства общности ... поможет городу возрастать. |
Anything that'll help build a sense of community... is gonna help the town grow. |
Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках? |
So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks? |
Ага, владеет землей по всему городу, тремя отелями, большой долей в комплексе, строящемся в гавани, а также франшизой в боях без правил. |
And holds land all over the city, three hotels, owns a big piece of that development going up in the marina. Owns the afina ghting franchise. |
Я не могу отдыхать, пока ты бродишь по городу как безродный пилигрим. |
As long as you insist on wandering the city like some off-world pilgrim... I will never be able to rest. |
Цыганок плясал неутомимо, самозабвенно, и казалось, что если открыть дверь на волю, он так и пойдёт плясом по улице, по городу, неизвестно куда... |
He danced unweariedly, oblivious of everything, and it seemed as though, if the door were to open, he would have danced out, down the street, and through the town and away . . . beyond our ken. |
Что ж, не так легко гулять по этому городу, если не знаешь французский. |
Well, it's not so easy getting around this town if you don't know French. |
В 1966 году Хоу продал городу автобусную систему Сан-Диего. |
Haugh sold the bus-based San Diego system to the city in 1966. |
Лидеры различных христианских конфессий работают вместе по всему городу, формируя сеть церквей, известную как One Voice York. |
Leaders of different Christian denominations work together across the city, forming a network of churches known as One Voice York. |
Члены МОК, собравшиеся на сессии, имеют право окончательного голосования по городу-организатору. |
The IOC members gathered in the Session have the final vote on the host city. |
После победы Франции в войне четвертой коалиции Наполеон Бонапарт вошел в Берлин в 1806 году, но предоставил самоуправление городу. |
Following France's victory in the War of the Fourth Coalition, Napoleon Bonaparte marched into Berlin in 1806, but granted self-government to the city. |
Мэтью путешествует по городу со своими друзьями. |
Matthew cruises the town with his friends. |
В октябре 2011 года CPAC была выселена из принадлежащего городу Ангара за неоплаченные арендные обязательства. |
In October 2011, CPAC was evicted from its city-owned hangar for unpaid lease obligations. |
WiMAX может обеспечить домашний или мобильный доступ в Интернет по всему городу или стране. |
WiMAX can provide at-home or mobile Internet access across whole cities or countries. |
В Бруклин-Хайтс и Форт-Грин 20% учащихся начальной школы пропустили двадцать и более дней в учебном году, что соответствует среднему показателю по городу. |
In Brooklyn Heights and Fort Greene, 20% of elementary school students missed twenty or more days per school year, the same as the citywide average. |
Последним ударом по городу стало принятое в 1603 году сегунами Токугава решение перенести столицу в соседнее Эдо, место, ныне называемое Токио. |
The final blow to the city was the decision taken in 1603 by the Tokugawa shōguns to move the capital to nearby Edo, the place now called Tokyo. |
Люди могли бесплатно получать вакцины на своих рабочих местах или на различных станциях, расположенных по всему городу. |
Individuals could receive free vaccines at their work places or at different stations set up throughout the city. |
Атьенса показал, что продажа, которая обошлась городу в 34 703 800 песо, была законной. |
Atienza testified that the sale, which cost the city 34,703,800 pesos, was legal. |
Мункэ, по-видимому, был захвачен великолепием Киева и предложил городу сдаться, но его посланцы были убиты. |
Möngke was apparently taken by the splendour of Kiev and offered the city surrender, but his envoys were killed. |
Рахул решает отправиться в турне по Васко и вновь обнаруживает свою любовь к городу. |
Rahul decides to tour Vasco and rediscovers his love for the city. |
Смит сказал городу, что он может выкопать тлеющий материал с помощью паровой лопаты за 175 долларов. |
Smith told the town that he could dig out the smoldering material using a steam shovel for $175. |
Возможно, я был слишком широк с регионом, и чем больше я думаю об этом, то, что я сказал, Вероятно, больше относится к моему городу, чем что-либо еще. |
Maybe I was too broad with region, and the more I think about it, what I said probably applied more to my city than anything. |
Ноутбук с широкополосным модемом и абонентской платой оператора сотовой связи, который путешествует на автобусе по городу, находится в мобильном интернете. |
A laptop with a broadband modem and a cellular service provider subscription, that is traveling on a bus through the city is on mobile Internet. |
30 гибридных автобусов были введены в эксплуатацию на экспресс-маршрутах VIA, чтобы обслуживать ежедневных пассажиров по всему городу. |
The 30 hybrid buses were put into service on VIA's express routes to serve daily commuters across the city. |
Во время перемирия во время сбора урожая Рудольф Габсбург перешел на другую сторону и присоединился к городу. |
During a truce for the harvest, Rudolf of Habsburg changed sides and joined the city. |
Автомагистраль М6 появилась вокруг Стаффорда в 1962 году и соединилась с автомагистралью М1 в 1971 году, что дало городу значительно улучшенные коммуникации. |
The M6 motorway came around Stafford in 1962 and connected with the M1 motorway in 1971, giving the town vastly improved communications. |
Согласно рейтингам EPA, заднеприводные модели 2019 Silverado с 2,7-литровым турбированным четырехцилиндровым двигателем могут достигать 20/23 миль на галлон по городу/шоссе. |
According to EPA ratings, rear drive 2019 Silverado models with the 2.7-liter turbo-four engine can achieve 20/23 mpg city/highway. |
Прибрежные скалы, прилегающие к городу, являются домом для частых оползней, что приводит к типичной смене ландшафта вдоль Черного моря. |
The coastal cliffs adjacent to the city are home to frequent landslides, resulting in a typical change of landscape along the Black Sea. |
Это типичный город на переходном этапе от сельского фермерского сообщества к промышленному городу на окраине Чикаго. |
It is a typical town in the transition from a rural farming community to an industrial town on the outskirts of Chicago. |
В последующие недели значительно меньшие протесты продолжались по всему городу. |
In the following weeks, considerably smaller protests continued throughout the city. |
После землетрясения, обрушившегося на Ташкент в Центральной Азии в 1966 году, городу пришлось восстанавливать себя. |
After an earthquake that hit Tashkent in Central Asia in 1966, the city had to rebuild itself. |
В Виннипеге популярны велосипедные прогулки, а по всему городу проложено множество велосипедных маршрутов и дорожек. |
Cycling is popular in Winnipeg, and there are many bicycle trails and lanes around the city. |
Джимми ведет Лору внутрь, а левша и том стреляют по городу; том смертельно ранен. |
Jimmy takes Laura inside and Lefty and Tom shoot their way through town; Tom is mortally wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я скучаю по городу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я скучаю по городу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, скучаю, по, городу . Также, к фразе «я скучаю по городу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.