70% города было разрушено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сердце города - heart of the city
осада города - the siege of the city
комитет по туризму и гостиничному хозяйству города Москвы - Moscow City Committee for Tourism and Hotel Industry
города рио-де-жанейро - cities of rio de janeiro
область города - town area
сердце древнего города - the heart of the ancient city
морской порт города - seaport city
половина города - half of the city
проблемы города - city issues
я жить в центре города - i live downtown
Синонимы к города: городских, сити, таун, урбан, поселок, село, урбанистический, градостроительного, местечке
Антонимы к города: город, деревня
сначала было - at first it was
Would было приятно - would had been nice
А не было FOUND - didn found
было беспокойство - has been of concern
было большое дело - was a big deal
было бы более подходящим - it would be more suitable
было бы логично - would be logic
было бы ошибкой - would be a mistake
было бы странно, если бы я - would it be weird if i
было бы уместно - it would be fitting
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
разрушения - destruction
коррозионное разрушение - corrosive attack
разрушение барьера - destruction of obstacle
противостаритель, предохраняющий от разрушения при нагреве - heat resister
разрушению - destruction
причина разрушения - cause of destruction
абсолютное разрушение - absolute destruction
разрушенная бомбами местность - bomb site
разрушение дороги - road havoc
след разрушений - trail of devastation
Затем внезапно начинается непрерывный обстрел из минометов, причем огонь сосредоточивается на одном из районов города. |
Then, all of a sudden, a quick succession of mortars is concentrated on one end of town. |
Это было непредставимо - неужели этого многолюдного, кипучего города, который они так хорошо знали, не стало? |
It was inconceivable that the bustling town they knew, so full of people, so crowded with soldiers, was gone. |
Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни. |
It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives. |
Их дом был разрушен после одного из немецких воздушных налётов. |
Since the German air raid homes have been destroyed |
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой. |
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife. |
Вы сказали, что использовали его для расчетов прочности внутреннего барьера города против угрозы наводнения. |
You stated you were using it to compute the strength of the inner barriers of the city against the threatened flood. |
Происходящее действо транслировалось множеством скрытых телекамер прямо на экраны, расположенные повсюду на улицах города. |
The ritual was being recorded by hidden cameras, broadcast sight and sound over screens set up throughout the city. |
Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты. |
The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Тремя милями ниже города пароходик замедлил ход у лесистой долины и причалил к берегу. |
Three miles below town the ferryboat stopped at the mouth of a woody hollow and tied up. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Harenda Отель расположен в самом центре Варшавы, недалеко от прекрасного Старого города. |
The Hotel Harenda is located in the centre of Warsaw, near the beautiful Old Town area. |
И факты, которые до этого были незаметны, стали видимыми, как, например, крошечные статистические данные, скрытые в центре старого города Шанхая. |
Facts became visible that were never visible before, such as a tiny little statistic hidden in the heart of Shanghai Old Town. |
Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города. |
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. |
Пришёл доктор, перевязал мне ожоги, и вот я с бабушкой еду на извозчике по улицам города. |
The doctor came, bandaged my burns, and, behold! I was sitting with grandmother in a cab, and driving through the streets of the town. |
Our grand gesture ruined, destroyed, decimated. |
|
Я считаю, что мы должны начать строить укрепления, канавы и частоколы вокруг города. |
It is my belief that we should begin to build fortifications, ditches and palisades, around this site. |
Southeast of this town there are hills. |
|
Несмотря на то, что вы с братом неуклюжие и у вас смехотворные пароли, то, что вы делаете для этого города, крайне важно. |
Well, even though you and your brother are sloppy, you're uncreative, you have utterly laughable passwords, what you do for this town is really important. |
We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. |
|
А он спрашивает: - Имеется ли у вас городской патент на право продажи этой нелегальной бурды, которую вы из любезности зовете лекарством? Получили ли вы бумагу от города? |
'Have you got a city license,' he asks, 'to sell this illegitimate essence of spooju that you flatter by the name of medicine?' |
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города. |
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town. |
Post a royal list to let the world know that, you are only taking Xianyang temporally. |
|
Трудновато разглядеть из-за огней города, но созвездие в форме W - это Кассиопея. |
It's a little hard to see with the city lights, but that W-shaped constellation is Cassiopeia. |
Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ. |
The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet. |
Когда они задумают возмездие или решат вернуть города к их прежней славе. |
When they come forward with notions of retribution or ideas about returning the slave cities to their former glory. |
Прибрежные города с незапамятных времен занимали господствующее положение на Юге -как по части торговли, так и во всех прочих отношениях. |
From time immemorial, the coast cities had dominated the South, commercially and otherwise. |
К своему пистолету и ножу он добавил еще один пистолет, и слава о нем распространилась далеко среди черного населения города. |
He reinforced his pistol and knife with another pistol, and his fame spread far among the black population. |
Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна. |
If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly. |
It'll be very quiet after life in the city. |
|
Оглушительный, режущий ухо скрежет - и в небе пронеслись ракетные самолеты, они исчезли раньше, чем путники успели поднять головы. Самолеты летели со стороны города. |
There was a shriek and the jets from the city were gone overhead long before the men looked up. |
Буду впитывать атмосферу этого города, поживу среди французов. |
So I'll soak up the atmosphere, live among the people. |
Holding hands in the busy city streets |
|
Мы находимся на территории стройки - самой большой в 6-летнем плане - заводского комбината и города для ста тысяч жителей. |
We are located at the largest... construction site of the 6-year plan, a steel mill... and city for 100,000 residents. |
Factories for making brick sprang up on the outskirts of the town like mushrooms. |
|
This thing is flagged in every database in town. |
|
Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города. |
And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Пополнялось население города и за счет жен и детей янки, стоявших здесь в гарнизоне: после четырех лет войны всем хотелось посмотреть, что же такое Юг. |
The wives and families of the Yankee garrison, filled with curiosity about the South after four years of war, came to swell the population. |
Есть мнение, что мы прежде всего должны защищать жителей города, даже если придётся нарушить закон. |
Some would say that our job, first and foremost, is to protect the citizens of this city, even if it means bending the laws. |
Если вы посмотрите вниз, то сможете увидеть Мост Султана Мохамеда. Он был открыт в 1988, после значительного расширения города. |
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge that was opened in 1988, after the city expanded even more. |
Карта состояла из символов, размещенных в общественных местах города и в то же время невидимых постороннему взгляду. |
The map consisted of a series of carefully concealed symbolic markers placed in public locations around the city. |
Они не смогли завоевать большие города как Ба Синг Се. Но наверняка готовятся сделать это. |
They haven't been able to conquer big cities, like Ba Sing Se, but they're making plans, I'm sure. |
This is a great day in the history of black people in Raleigh. |
|
Разные возраст, жизненный путь, даже жили в разных частях города. |
Different ages, different walks of life... live on completely separate sides of the city. |
I will burn their cities to the ground if they touch her. |
|
Вытащи его из города и подальше от Грейсонов. |
Get him out of town and away from the Graysons. |
The Germans can see every inch of the city. |
|
Мы все устали, - произнес он рассеянно, точно целиком ушел в созерцание города и забыл про своих людей. |
We're all tired, he said remotely, as if his whole attention was on the city and his men forgotten. |
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс. |
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers. |
I just talked to her on a call originating from the city. |
|
Twice in the city's history they've laid waste to Gotham. |
|
Совет города у меня под контролем. |
The town council's eating out of my land. |
Я засек его мобильный у западной башни Адамс, проследил до центра города. |
I've pinged his cell to the west Adams tower, triangulating with the city center. |
Почему он представляет угрозу для города? |
Why would that pose a threat to the town? |
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,.. |
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. |
Согласно этому, Джейк Симмонс бы гостем Полиции города Опал 11 декабря 2013 года. |
According to this, Jake Simmons was a guest of the Opal City police department on December 11th, 2013. |
Прямо в сердце Старого города, где нанесёт Компании больше всего вреда. |
Right in the heart of Old Town where it will hurt the Company most. |
Завод был в значительной степени разрушен во время извержения вулкана. |
The plant was largely destroyed in an eruption. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «70% города было разрушено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «70% города было разрушено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 70%, города, было, разрушено . Также, к фразе «70% города было разрушено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.