Привлекать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- привлекать гл
- attract, draw, engage, enlist, recruit, entice(привлечь, завербовать, заманить)
- привлекать внимание – attract attention
- involve(включать)
- привлекать молодежь – involve youth
- appeal(апеллировать)
- invite(приглашать)
- bring(приносить)
- привлекать к суду – bring to trial
- raise(поднимать)
- привлекать капитал – raise capital
- mobilize(мобилизовать)
- allure(заманивать)
- commend(одобрять)
- magnetize
-
глагол | |||
attract | привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, прельщать | ||
draw | рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть | ||
pull | тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, привлекать | ||
engage | заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать | ||
invite | приглашать, привлекать, просить, звать, побуждать, созывать | ||
appeal | обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу | ||
draw on | привлекать, приближаться, надевать, натягивать перчатки, наступать, заманивать | ||
drum up | зазывать, привлекать, созывать, созывать барабанным боем | ||
allure | завлекать, соблазнять, пленять, очаровывать, привлекать, прельщать | ||
magnetize | намагничивать, намагничиваться, гипнотизировать, привлекать | ||
make an appeal to | действовать притягательно, привлекать | ||
whip up | расшевелить, разжигать, подстегивать, взбивать, подгонять, привлекать | ||
fetch | получать, выбирать, привести, приносить, доставать, привлекать | ||
commend | рекомендовать, хвалить, вверять, прельщать, привлекать | ||
fix | фиксировать, исправлять, устанавливать, чинить, закреплять, привлекать |
- привлекать гл
- притягивать · приковывать · влечь · привязывать
- вовлекать · участвовать · втягивать · привлекать к участию · кооперировать
- завлекать · заманивать · манить · мобилизовать · вербовать · соблазнять · приманивать · прельщать
- заинтересовывать · увлекать · очаровывать · восхищать · пленять
- тянуть · задерживать · затягивать · тягать
- привлекать к ответственности · обвинять
- впутывать · вмешивать · ввязывать · путать · примешивать
- улыбаться
привлекать, вызывать эксперта, притягивать, подтягивать, подтаскивать, вовлекать, выращивать, приобщать, втягивать, надевать, надеть, натягивать, заворачивать, завлекать, приманивать, заманивать, заковывать в кандалы, заковать, спутывать, заковывать, стреноживать, увлекать, пленять, приводить в восторг, вдохновлять, извлекать выгоду, выгадать, одерживать, выиграть, добывать, раздражать, раздосадовать, возбуждать, дразнить, прельщать
- привлекать гл
- выгонять · устранять · изгонять
Однако этот район продолжал привлекать беглых рабов вплоть до постройки форта Гадсден в 1818 году. |
However, the area continued to attract escaped slaves until the construction of Fort Gadsden in 1818. |
Я думаю, что вас всегда будет больше привлекать дешевый блеск, чем настоящее золото. |
I think you'll always be more attracted by glister than by gold. |
Когда Шабани начал привлекать все большие толпы кричащих женщин, он отошел от внешнего мира и стал проводить больше времени в помещении. |
When Shabani started attracting larger crowds of screaming females he withdrew from the outside and started spending more time indoors. |
Группа начала привлекать внимание в ирландской музыкальной прессе почти сразу же, как только группа начала репетиции в январе 1970 года. |
The band started to attract attention in the Irish music press almost immediately, as the band began rehearsals in January 1970. |
Чтобы стать профессионалом, вы должны делать трудные дворы, учиться, ходить в театральную школу, привлекать агента и, вероятно, быть бедным большую часть своей жизни. |
To be a professional you have to do the hard yards, study, go to drama school, attract an agent and probably be poor for most of your life. |
Кроме того, они должны рассмотреть вопрос о том, почему им не удается привлекать квалифицированных женщин. |
They must also consider why they failed to attract qualified women. |
В конце концов, однако, эти двое начали играть в Боулинг-Грин-ресторане Хэппи ИНН и начали привлекать значительные толпы людей. |
Eventually though, the two began playing at a Bowling Green restaurant, Happy Inn, and began drawing substantial crowds. |
Предполагается, что такая смягченная политика будет привлекать доходы от туризма, поскольку Вьетнам пытается продвигать себя как толерантное и дружественное общество. |
It is estimated that such relaxed policies will attract tourism revenue as Vietnam attempts to promote themselves as a tolerant and friendly society. |
Если проблемы развития сельских территорий не начнут привлекать больше внимания, тогда молодёжь продолжит уезжать из сельских районов в поисках лучшей жизни в городах или за рубежом, отказываясь от аграрных профессий. |
Unless rural development receives more attention, young people will continue to abandon agriculture and rural areas in search of better livelihoods in cities or abroad. |
Не желая привлекать к себе внимание до той поры, пока не узнает, какое будущее ждет ее здесь, она вместе с Элизабет отошла от своей собеседницы. |
Not wishing to be observed further till she knew more of her future in this place, she withdrew with her daughter from the speaker's side. |
Пытаюсь не привлекать к себе внимания. |
I'm trying not to draw attention to myself. |
Советник Мадаван потребовал не привлекать местную полицию. |
Counselor Madhavan requested no local law enforcement of any kind. |
В том смысле, что... привлекать женщин - не входит в мои таланты. |
I-I mean... attracting women isn't really in my skill set. |
Чтобы не привлекать ворюг. |
To discourage thieves like you. |
Их присутствие в пышной, плодородной долине стало привлекать самых лучших ландшафтных дизайнеров. |
Their presence in the lush, fertile valley began attracting the very best landscape designers. |
Он становится свидетелем того, как муж Сун-Хва Мин-Гю оскорбляет ее, и продолжает привлекать его внимание, занимаясь гольфом во дворе. |
He witnesses Sun-hwa's husband Min-gyu abusing her and proceeds to catch his attention by practicing golf in the yard. |
Инвесторов должны привлекать база человеческого капитала в производственном секторе, развитая портовая инфраструктура, облегченный режим иммиграции для бизнесменов и соглашение о свободной торговле с Индией. |
The country's productive human capital base, good port facilities, ease of business immigration and Free Trade Agreement with India were attractive factors for FDI. |
Я готов терпеть, что тебе необходимо привлекать к себе внимание, чтобы всё всегда крутилось вокруг того, что происходит с тобой. |
I'll also be patient with your need to call attention to yourself, to have everyone always hanging on everything that occurs to you. |
Эта ранняя способность привлекать благородное покровительство была искусством, которое он продолжал использовать в своих интересах в течение многих последующих лет. |
This early ability to attract noble patronage was an art he continued to deploy to advantage for many years to come. |
Запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к сверхурочным работам и работам в выходные и праздничные дни. |
It is prohibited for persons aged under 18 to work overtime, at weekends or on holidays. |
Первоначально Коксу предложили роль Рэйчел, но он отказался в пользу лучшей подруги персонажа Моники, потому что ее привлекала ее сильная личность. |
Cox had originally been offered the role of Rachel but declined in favor of playing the character's best friend Monica because she was drawn to her strong personality. |
Видишь ли, я нашел эту привлекательную блондинку, которая сунула нос в мое дело. |
You see, I find this not unattractive blonde, getting all up in my business. |
Кроме того, она должна быть привлекательной для участников, с тем чтобы они оставались ее членами и вкладывали в нее средства. |
It also has to be attractive if participants are to stay in and invest in it. |
Может быть, красивое, бледное личико так привлекало его, а может быть, ее равнодушие распаляло его задорную натуру. |
Her prettiness, wax-like in its quality, fascinated him; her indifference aroused perhaps his combative soul. |
Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство. |
Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial. |
The outdoor environment is very engaging for students. |
|
Наши мысли на автопилоте, наши чувства на автопилоте, так что всё привлекается к нам само по себе. |
Our thoughts are on auto-pilot, our feelings are on auto-pilot, and so, everything is just brought to us by default. |
Комментарии-я только что закончил небольшую редакцию этой превосходной статьи, но, честно говоря, я нашел прозу в целом очень ясной и привлекательной. |
Comments - I've just completed a minor copyedit of this excellent article but, to be honest, I found the prose generally very clear and engaging. |
Новая реклама привлекает людей в кинотеатры, в конечном счете зарабатывая Уорнер Бразерс 7,1 млн. $Во внутреннем прокате США. |
The new ad drew people into theaters, ultimately earning Warner Bros. $7.1 million in U.S. domestic rentals. |
Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению. |
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. |
The twinkle in his eye that wins people over, gets them to invite him in. |
|
Что на счет работы Сары, которую я нахожу столь однозначно привлекательной? |
What is it about Sarah's work that I find so uniquely appealing? |
Чисто интроспективные сонеты менее привлекательны, но столь же тонко написаны, интересны, как психологические исследования, и впечатляют своей искренностью. |
The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity. |
Я хотела чувствовать себя более привлекательной, а вы не можете чувствовать себя привлекательной, если кто-то не хочет общаться с вами. |
I wanted to feel more likeable, and you can't feel likeable if someone doesn't want to interact with you. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
A white face in a Chinese prison stands out. |
|
Ты, Хейли Маршелл Кеннер, единственная в своем роде и ты действительно привлекательна. |
You, Hayley Marshall Kenner, are one of a kind and a true beauty, at that. |
Принцип привлекательности-это архетип, производный от пределов роста. |
Attractiveness Principle is an archetype derived from Limits to Growth. |
Репутация компании как работодателя влияет на человеческий капитал, который она привлекает. |
A company’s reputation as an employer affects the human capital it draws. |
После нескольких отказов, собака по имени меру, которая принадлежит местному боссу банды якудза, привлекает внимание Садахару. |
After being turned down several times, a dog named Meru which belongs to a local Yakuza gang boss, gains the attention of Sadaharu. |
Шум привлекает зомби, заставляя группу Рика и выжившую семью Хершела эвакуироваться с фермы. |
The noise draws zombies, forcing Rick's group and Hershel's surviving family to evacuate the farm. |
Я причесал свои выцветшие волосы и сменил рубашку, потому что Кэрол была молода и привлекательна. |
I combed my sort of blond hair and changed my shirt, because she was pretty and young. |
Это бесплатный в использовании сайт с широкой привлекательностью для тех, кто интересуется этой темой. |
It is a free to use website with broad appeal for those interested in the subject. |
Он убежден, что у него большая, густая, привлекательная копна волос. |
He's convinced he's got a big, thick, luscious head of hair. |
Есть меньше пожилых актрис, которые получают ведущие роли, чем молодые актрисы, это способствует идее, что женщины не стареют и что пожилые женщины менее привлекательны. |
There are fewer older actresses that get leading roles than young actresses, this promotes the idea that women do not age and that older women are less attractive. |
Он привлекает к себе внимание ученых, духовенства и знати. |
He attracts the attention of academics, clergy and nobility. |
Она встретила очень обаятельного и весьма привлекательного Дерека. |
She meets the very charming, very handsome Derek. |
Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма.... |
“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism…. |
Усиление интеграции рынка не только позволит африканским компаниям построить более масштабную экономику, которая нужна им для повышения конкурентоспособности; такой рынок станет намного привлекательней и для институциональных инвесторов. |
A more integrated market would not only enable African companies to create the economies of scale they need to compete; it would also be far more appealing to institutional investors. |
Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе. |
No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. |
Коммерческая привлекательность таких хот-спотов выявилась очень быстро, и их стали организовывать в аэропортах, гостиницах, ресторанах. |
The maximum speed of data transmission supported by this technology, being originally 1 Mbit/s, eventually grew up to 11 Mbit/s. |
Это может повлиять на потребителя, так как он будет привлечен к продукту, который привлекает больше внимания. |
This can influence the consumer, as they will be drawn to a product that is more attention grabbing. |
Атланта привлекала Скарлетт именно тем, что заставляло Саванну, Огасту и Мейкон относиться к этому городу с презрением. |
Scarlett had always liked Atlanta for the very same reasons that made Savannah, Augusta and Macon condemn it. |
Вас привлекает скука? Потребность чувствовать себя ненужной? |
Attracted by boredom, an irresistible need to feel useless? |
Шерсть имеет привлекательный красновато-коричневый или золотисто-песочный цвет. |
The coat is an attractive russet to golden sand in color. |
По мере того как DOS все больше внедрялась, несовместимость DOS-программ с ПК, использующими для хранения только кассеты, делала эту конфигурацию еще менее привлекательной. |
As DOS saw increasing adoption, the incompatibility of DOS programs with PCs that used only cassettes for storage made this configuration even less attractive. |
Не говоря о том, что я соблазнительно привлекательна! |
Not to mention seductively attractive! |
Для привлекательности баннер может быть анимирован. |
For attractive banner can be animated. |
Пораженные самки, как правило, более привлекательны для самцов, но взаимодействие грибка и хозяина до конца не изучено. |
Affected females tend to be more attractive to males, but the fungus-host interactions have not been fully understood. |
- привлекать к суду - bring to trial
- привлекать взгляд - draw a glance
- привлекать себя - involve oneself
- привлекать иностранные инвестиции - attract foreign investment
- привлекать нежелательное внимание - attract unwanted attention
- привлекать к работе - to involve
- привлекать лицо - involve person
- также привлекать - also attract
- привлекать Организации Объединенных Наций по - involve the united nations
- привлекать штрафы - attract penalties
- привлекать студентов - involve students
- привлекать вредителей - attract pests
- привлекать новых партнеров - engage new partners
- привлекать больше - involve more than
- постепенно привлекать - gradually attract
- привлекать к этой работе - involve in this work
- привлекать средства - raise funds from
- привлекать как - to involve both
- привлекать к ответственности виновных - prosecute those responsible
- привлекать и удерживать высокое качество - attract and retain high quality
- Менеджеры привлекать к ответственности за - hold managers accountable for
- привлекать инвестиции в регион - to attract investment into [to] a region
- привлекать политиков - engage policy makers
- привлекать лиц, принимающих решения - engage decision makers
- привлекать квалифицированные трудовые ресурсы - attract qualified labor
- привлекать наших партнеров - engage our partners
- продолжают привлекать внимание - continue to draw attention
- привлекать гражданское общество - engage civil society
- привлекать средства массовой информации - engage the media
- привлекать большое количество клиентов - draw plenty of custom