Примерное наказание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примерное наказание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exemplary punishment
Translate
примерное наказание -

Словарь
  • примерное наказание сущ
    1. exemplary punishment

имя существительное
exampleпример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
- примерный

имя прилагательное: exemplary, model, estimated, approximate, pattern, pi

- наказание [имя существительное]

имя существительное: punishment, penalty, chastisement, castigation, judgment, judgement, discipline, correction, penance, plague


примеры, Примеры, пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок


Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection.

В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18.

В ноябре 2014 года Верховный суд сократил срок наказания Чэня на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court reduced Chen's sentence by one year in November 2014.

Он работал аптекарем в маленьком городке в Айдахо примерно сорок лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a pharmacist in a small town in Idaho for about forty years.

Теперь же это число увеличилось примерно в тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I commanded nearly a thousand times as many.

К этому сроку могут быть добавлены дополнительные наказания за ваши возможные проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further legal penalties that you incur may be added to that sentence.

Вор, который убегает от преследователя, не понесет наказание за свое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime.

Это означает, что один километр троса весит примерно три метрических тонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means one kilometer of the cable would weigh in at about three metric tons.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Наша дипломатия также направлена на защиту благосостояния примерно десяти миллионов филиппинцев, работающих за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our diplomacy is also focused on protecting the well-being of the roughly ten million Filipinos working overseas.

Необходимые организационные меры по использованию этих пожертвованных средств уже приняты, и первые пожертвованные средства на сумму примерно 22 млн. долл. США распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary institutional arrangements to administer the gift are now in place, and the first set of grants, totalling some $22 million, have been allocated.

Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place.

При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status.

Примерно 44 процента горных районов являются источником вспомогательных или основных водных ресурсов для жителей равнин и выполняют функции «водонапорных башен».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 44 per cent of mountain areas provide supportive or essential water resources for the lowland dwellers and function as “water towers”.

Как мы отмечали ранее, золото стабилизировалось около долгосрочного уровня 61.8% коррекции Фибоначчи примерно около 3 месяцев (см. недельный график ниже).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have highlighted previously, gold has stabilised around its long-term 61.8% Fibonacci retracement level over the past three months or so (see the weekly chart, below).

В 1980 году, насчитывалось 108 миллионов человек живущих с диабетом, примерно один из 20; сегодня, насчитывается более 400 миллионов, или один из 12 болеет диабетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, 100 million people were living with diabetes, a rate of about one person in 20; today, more than 400 million, or one in 12, have the disease.

Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.

Мост примерно в милю длинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge is approximately a mile long.

Мы имеем примерно 200 000 сортов пшеницы, и около 200 - 400 тысяч различных сортов риса, но сейчас мы это теряем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have about 200,000 different varieties of wheat, and we have about 2 to 400,000 different varieties of rice, but it's being lost.

Примерно шесть недель в зоне конфликта сохраняется спокойствие. Видимо, Путин надавил на пророссийских повстанцев, чтобы те прекратили огонь, когда российские ВВС начали бомбить Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For about six weeks, the conflict zone was quiet; Putin had apparently leaned on the pro-Russian insurgents to cease fire as the Russian air force started bombing Syria.

Я был здесь примерно 15 лет назад и я играл на таком старом измерителе страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I was here about 15 years ago and I-I played this old timey-looking love tester thing.

Вас арестуют, и я позабочусь о максимально строгом наказании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll arrest you and I'll see to it you face the maximum penalty.

Небольшой воздушный шар, предназначенный для метеорологического оборудования. Он мог поднять груз, примерно равный по весу персональному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a small weather balloon, designed to carry payloads of observational weather gear not much heavier than a personal computer.

Они разделены на участки примерно одинаковых размеров и каждый участок находится под наблюдением одного или нескольких правительственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are divided into tracts of about the same size, each tract being under the supervision of one or more government officers.

Из расчета за одну монету золотом шесть фунтов серебра, можешь выкупить свою нечестивую шкуру от такого наказания, какое тебе еще и не снилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the rate of a mark of gold for each six pounds of silver, thou shalt free thy unbelieving carcass from such punishment as thy heart has never even conceived.

Я подумала - может, мистер Эйвери знает, как мы летом ждали, чтоб он повторил своё представление? Что ж, если снег послан нам в наказание, пожалуй, стоит грешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered if Mr. Avery knew how hopefully we had watched last summer for him to repeat his performance, and reflected that if this was our reward, there was something to say for sin.

Диаметр ее составляет примерно 6 триллионов миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's roughly 6,000 billion miles in diameter

Тогда у нас на всё про всё будет примерно шестьдесят секунд, - проговорил Гарри. Задача начинала казаться невыполнимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s going to give us about sixty seconds,” said Harry. This was starting to seem impossible.

Суд признаёт вас виновным и приговаривает вас к двум месяцам условного наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence

Я тоже отпраздную свое благополучное возвращение, помиловав всех провинившихся на подвластных мне землях, и освобожу их от наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.

Каждый из нас отпил примерно полбокала, потом я отнес остатки портвейна на скамью у стены и взгромоздился на свое место позади Амелии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We each drank about half what was there, then I placed the glasses on a bench to one side. I climbed on to the saddle behind Amelia.

Звук был примерно такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which sounded kind of like this.

Он примерно такого роста, одет в, э... ну... ну... костюм сутенера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, he's about this big, uh, wearing, um... Well... well, a pimp's outfit.

Ну, смерть – это определенно наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death's definitely a penalty.

Смерть - наказание ударившему этого офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death is the penalty for striking that officer.

Да, как в тюремной камере, куда отправляют отбывать наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so is a prison cell, which is where you send people to be punished.

По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up.

Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's about one month after Wilson's expiration date.

Из-за роста спроса производство сахара в целом выросло примерно на 14% за период с 2009 по 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to rising demand, sugar production in general increased some 14% over the period 2009 to 2018.

Астберг расположен примерно в 1,5 км к востоку от деревни, это 4-местный кресельный подъемник, идущий на вершину Астберга, где есть кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Astberg is located about 1.5 km east from the village, it is a 4-person chair lift going to the top of the Astberg, where there is a cafe.

Правило 1% гласит, что число людей, создающих контент в интернете, составляет примерно 1% от числа людей, просматривающих этот контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1% rule states that the number of people who create content on the Internet represents approximately 1% of the people who view that content.

Примерно через милю она впадает в Харвис-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After approximately a mile, it reaches its confluence with Harveys Creek.

Взрослая бабочка появляется примерно через две недели в виде куколки и висит вниз головой в течение нескольких часов, пока ее крылья не высохнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adult butterfly emerges after about two weeks as a chrysalis, and hangs upside down for a few hours until its wings are dry.

Scenic World-это частная, семейная туристическая достопримечательность, расположенная в Катумбе в Голубых горах, Новый Южный Уэльс, Австралия, примерно в 100 километрах к западу от Сиднея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenic World is a private, family owned tourist attraction located in Katoomba in the Blue Mountains, New South Wales, Australia, about 100 kilometres west of Sydney.

Примерно 1% населения имеет непереносимость гистамина; из них 80% - люди среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 1% of the population has histamine intolerance; of those, 80% are middle-aged.

Это один из самых посещаемых сайтов во Франции, с примерно 1,6 миллиона посетителей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the most visited sites in France, with around 1.6 million visitors per year.

Харошти вымерли примерно в 3 веке нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kharoshthi became extinct around the 3rd century AD.

По этим результатам 91 процент голосов был отдан МАС, что примерно вдвое превышает показатель, зафиксированный в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On those returns, 91 per cent of votes went to MAS, approximately double the rate recorded elsewhere.

Наказание за хищение средств из этого фонда или за их утечку будет составлять десять лет тюремного заключения без возможности наложения штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment for pilfering from that fund or for diverting it would be ten years imprisonment without an option of fine.

К концу XVII века полномочия суда по наказанию присяжных были отменены в деле бушеля, в котором участвовал присяжный по делу против Уильяма Пенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 17th century, the court's power to punish juries was removed in Bushel's Case involving a juror on the case against William Penn.

Одним из немногих упоминаний был монах 13-го века Роджер Бэкон, который рассматривал старость как божественное наказание за первородный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the few references was the 13th-century friar Roger Bacon, who viewed old age as divine punishment for original sin.

Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence.

Первоначально Сенцов отбывал наказание в российском федеральном округе-Республике Саха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentsov initially served his sentence in the Russian federal subject Sakha Republic.

Самая крайняя мера наказания, доступная в антигеретическом судопроизводстве, была зарезервирована для рецидивирующих или упрямых еретиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most extreme penalty available in antiheretical proceedings was reserved for relapsed or stubborn heretics.

9 марта 2018 года Гренинг скончался во время госпитализации до того, как ему было назначено наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March 2018, Gröning died while hospitalized before he was to begin his sentence.

Поэтому пусть остерегаются те, кто не согласен с приказом Пророка, чтобы фитна не поразила их или не подвергла мучительному наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let those beware who dissent from the Prophet's order, lest fitnah strike them or a painful punishment.

Если бы она это сделала, то наказание, которое могло бы быть побито камнями или доведено до смерти, было бы оплачено ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she had, the penalty, which might have been stoning or pressing to death, was paid by her.

Даже если фактические цифры выше, наказание, тем не менее, очень редкое, особенно в отношении подтвержденных случаев супружеской измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the actual numbers are higher, the punishment is nonetheless very rare especially in proportion to confirmed cases of adultery.

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примерное наказание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примерное наказание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примерное, наказание . Также, к фразе «примерное наказание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information