Слава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- слава сущ ж
- glory, fame, renown, notoriety(величие, известность)
- вечная слава – eternal glory
- зал славы – hall of fame
- мировая слава – world renown
- honourbrit, honor(честь)
- поле славы – field of honour
- мирская слава – worldly honor
- reputation(репутация)
- дурная слава – bad reputation
- kudos(почет)
- praise(хвала)
- slava(вячеслав)
- glorious(великий)
- престол славы – glorious throne
- stardom(звездность)
- splendour(великолепие)
- report(слух)
-
имя существительное | |||
glory | слава, великолепие, красота, сияние, триумф, ореол | ||
aureole | ореол, венчик, нимб, небесный венец, слава, почет | ||
fame | известность, слава, молва, репутация | ||
renown | известность, слава | ||
reputation | репутация, слава, реноме, доброе имя | ||
report | доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, слава | ||
honor | честь, слава, почет, почести, почтение, уважение | ||
honour | честь, слава, почет, почести, почтение, уважение | ||
kudos | слава, почет, честь и слава, кредитоспособность | ||
splendor | великолепие, блеск, пышность, величие, роскошь, слава | ||
luster | блеск, глянец, лоск, люстра, сияние, слава | ||
lustre | блеск, глянец, лоск, люстра, сияние, слава | ||
splendour | великолепие, блеск, пышность, величие, роскошь, слава | ||
hosanna | осанна, слава | ||
odor | запах, аромат, благоухание, душок, привкус, слава | ||
odour | запах, аромат, благоухание, душок, привкус, слава | ||
eclat | блеск, слава, успех, известность, шум | ||
aureola | ореол, нимб, небесный венец, венчик, слава, почет |
- слава сущ
- хвала · почет · имя · лавры
- известность · репутация · популярность · признание · знаменитость · реноме · мнение
- вячеслав · владислав
- краса · сияние · глория · ореол
- молва · слух · слухи
- бессмертие
слава, триумф, восторг, великолепие, красота, предмет гордости, известность, репутация, молва, реноме, доброе имя, честь, честность, благородство, хорошая репутация, блеск, пышность, величие, роскошь, отчет, доклад, сообщение, репортаж, ответ, ореол, венчик, небесный венец, нимб, почет, глянец, лоск, люстра, сияние, запах, аромат, благоухание, привкус, успех, шум, честь и слава, кредитоспособность, осанна
- слава сущ
- репутация · доброе имя · позор · реноме · бесславие
Слава Почётная известность как свидетельство всеобщего признания заслуг, таланта, всеобщего уважения и восхищения.
Как я сказал своему сокамернику в ночь, когда я набивал ему тату чернилами из ручки раскаленной иглой: боль временна, а слава на века. |
As I told my cell mate the night I tattooed his back with biro ink and a red hot needle, pain is temporary, glory is for ever. |
Хотя он жаждет денег и власти, его самая большая жажда-это слава. |
Though he desires money and power, his greatest lust is for fame. |
не знаю: Слава или крах. |
I didn't come here seeking infamy or fame |
Я сделал это в надежде скрыть настоящего преступника, потому что, видите ли, единственным, чем эти люди дорожат больше, чем анонимностью, является всемирная слава. |
I did this in the hope of smoking out the real culprit because, you see, the only thing these people cherish more than anonymity is worldwide fame. |
Но слава, как хорошая, так и плохая, ничего во мне не поменяла. |
But you know, fame and notoriety did not do anything to me. |
Вот он сейчас, слава Богу, в неловком положении и вот Америка сегодня разоряется на глазах у всего мира. |
Here is he now, thank God, in an embarrassing situation and here is America today being ruined before the eyes of the whole world. |
Моя слава будет возрастать день ото дня. |
My glory will go on increasing day by day. |
Слава - один из двенадцати названных кратеров близ места посадки, расположенного на северо-западе Маре Имбриум. |
Slava is one of twelve named craters near the landing site, located in the northwest of Mare Imbrium. |
Но артистическая слава?- возразил адвокат.Власть гения! |
But the artistic fame? retorted the lawyer. The might of genius! |
Оттуда его слава распространилась на Швейцарию и Францию. |
Thence its fame spread to Switzerland and France. |
Слава разуму была названа в ответ на его оправдавшиеся надежды. |
Hail to Reason was named in response to his fulfilled hopes. |
Скульптура задумана как назидательный пример того, насколько преходяща земная слава, поскольку она изображает то, чем в конечном итоге становятся все люди любого статуса. |
The sculpture is intended as a didactic example of how transient earthly glory is, since it depicts what all people of every status finally become. |
Слава Богу, ты вернулся! - И, заметив взъерошенные волосы и раскрасневшееся лицо, добавила: - Ничего не вышло? |
Oh, thank God you're back safely! She took in his disheveled appearance and flushed face. It didn't go well, did it? |
Слава Богу, Кэтрин была здесь, чтобы справиться со всем этим. |
Thank goodness Catherine was here to handle everything. |
Слава богу, они убрали этот кляп. |
Thank heaven they've taken that gag away. |
Слава Шиве, высшему Богу! |
Praise be to shiva, the supreme! |
Тебе не понять этого, - говорит. - И слава богу, тебе не дано испытать материнских терзаний. |
You dont know what it is, she says. Thank God you will never know what a mother feels. |
Слава Антония распространилась через португальскую евангелизацию, и он был известен как самый знаменитый из последователей Франциска Ассизского. |
Anthony's fame spread through Portuguese evangelization, and he has been known as the most celebrated of the followers of Francis of Assisi. |
Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. |
For thine is the kingdom, the power and the glory, forever and ever. |
Thank heaven I won't have to live here forever. |
|
Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку. |
Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Fish is the staple diet of one in five humans. |
Я только что говорил с Полой Пауэрс и Сэмом Фримэном, и, слава богу, они в порядке. |
I've just been in contact with Paul Powers and Sam Freeman and God bless 'em they're doing fine. |
Слава Аль-Бируни как индолога основывается в основном на двух текстах. |
Al-Biruni's fame as an Indologist rests primarily on two texts. |
Слава Богу, ты спаситель. |
Oh, thank God. You are a lifesaver. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling. |
Оба они не пользовались общественным доверием, про них шла худая слава - так же как и про их округа и практиковавшиеся там методы предвыборной борьбы. |
Their personalities, let alone the reputation of their wards and the methods they employed, were not such as to command public confidence. |
Нет, нет! - возразила хозяйка. - У меня, слава богу, приличное заведение! |
No, no, answered the landlady. This is a respectable house, thank God! |
Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого. |
But it were his own damn fault, praise God. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
В 1967 году слава Шумса взлетела вместе с популярным телевизионным варьете наслаждайтесь Сегодня вечером. |
In 1967, Shum's stardom took off with the popular television variety show Enjoy Yourself Tonight. |
Говорят, что слава Василия облетит весь мир, как новый коммунистический самолет. |
One declares that Vasyl's glory will fly around the world like a new communist airplane. |
Американский флаг часто называют звезды и полосы, также иногда старая слава. |
The American flag is often called The Stars and Stripes, it is also called Old Glory. |
Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности. |
Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still. |
Как только его слава достигла апогея за границей, его влияние в Вене начало уменьшаться со смертью Иосифа II в 1790 году. |
Just as his apogee of fame was being reached abroad, his influence in Vienna began to diminish with the death of Joseph II in 1790. |
For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer. |
|
Слава богу, его схватили. |
Thank God he was tackled by some people. |
Знаешь, слава все же мой конек. |
You know, fame is supposed to be my turf. |
И слава Богу, что ты затащила его на ту лестничную площадку, устроив нагрузку на сердце. |
And thank God you dragged him into a stairwell to get his heart racing. |
God, thank God I saw reason. |
|
Thank goodness he's drawn attention away from my shirt. |
|
Слава о его строительных работах достигла далекой Сирии. |
The fame of his building works reached far-away Syria. |
Нет, слава тебе господи, он был один. |
No, thank Heaven, as one might say, he didn't. |
Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор - инквизитору, палачу. |
Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him. |
Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться? |
And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of? |
Слава богу, все кончилось. III |
Thank goodness that's over. |
Однако, хотя ее слава в основном связана с ее юношеским Романом, она также опубликовала рассказы, направленные на детей. |
However, although her fame is mainly due to her juvenile novel, she has also published stories aimed at children. |
Thank goodness I won't have to drink tea from a mug. |
|
Мне нужна слава, которой я не заслуживаю, чтобы сохранить имя, право носить которое я не заработал. |
I need a prestige I don't deserve for an achievement I didn't accomplish to save a name I haven't earned the right to bear. |
Слава Брагадина зиждется на невероятном сопротивлении, которое он оказал значительно превосходящим силам осаждающих. |
Bragadin's fame rests upon the incredible resistance that he made against the vastly superior besieging forces. |
Слава богу! Я была уверена, что вы приедете!- воскликнула миссис Ливен, когда я вошла. |
Bless you!-I knew you would come! exclaimed Mrs. Leaven, as I entered. |
To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. |
|
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. |
for Thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. |
Она, слава богу, ничего не заметила и продолжала просто радоваться. |
She was just glad and she went on being just glad. |
It's a mercy she had a sister to come and help her. |
|
Но за Ямой на много лет - даже до сего времени -осталась темная слава, как о месте развеселом, пьяном, драчливом и в ночную пору небезопасном. |
But for many years- even up to this time- a shady renown has remained to Yama, as of a place exceedingly gay, tipsy, brawling, and in the night-time not without danger. |
Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава во веки веков. Аминь. |
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen. |
Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет. |
Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time. |
- слава Богу - thank God
- сила и слава - power and glory
- великая слава - great glory
- мирская слава - worldly glory
- трудовая слава - labor glory
- утренняя слава - morning glory
- слава Алаху - Thank Allah
- худая слава - ill fame
- слава господу - thanks God
- слава небесам - thank heavens
- слава тору - glory to thor
- слава господи - thank god
- слава отцу - glory to the father
- слава господу кришне - glory to lord krishna
- богатство и слава - wealth and fame
- вся его слава - all its glory
- вся ее слава - all her glory
- вся моя слава - all my glory
- вся слава - all glory
- его слава - his glory
- их слава - their fame
- Олимпийская слава - olympic glory
- слава гончая - glory hound
- Ну, слава Богу - well thank god
- небесная слава - heavenly glory
- ой слава богу - oh thank god
- слава богу, что - thank god that
- Слава Богу за - praise god for
- слава о её святости - perfume of her sanctity
- слава богу, ты пришел - thank god you came