Счастливый случай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счастливый случай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lucky case
Translate
счастливый случай -

имя существительное
fortuneсостояние, фортуна, счастье, удача, судьба, счастливый случай
good luckудача, счастливый случай
lucky circumstanceсчастливый случай
turn-upчто-либо загнутое, манжета, манжеты, шум, драка, счастливый случай
- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity


удача, счастье, везение, судьба


Я счастлив, что мне выпал случай поучаствовать в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to have had the opportunity to co-ordinate and take part in this project

Без меня вы никогда не доставили бы Счастливый Случай домой и не получили своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without me you would never have taken the Long Shot home to earn your name.

Какой счастливый случай привел вас ко мне? -сказал он. - Может быть, вы поужинаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what good wind blows you hither at this hour? said he; have you come to sup with me?

На случай, если проклятие не сработает, это мой счастливый кол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case the curse does not succeed, this is my lucky stake.

Счастливый случай, удачное совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunate accidents. Lucky discoveries.

Долго же пришлось искать истинную причину убийства. Но мне здорово помог один счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has taken me a long time to check every reason for the murder - although I had a definite piece of luck.

Чудный, счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beautiful, wonderful accident.

В общем, случилось это со мной в День благодарения 1999 года, после игры в Счастливый случай и шести джин-тоников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it happened to me thanksgiving of 1999, After trivial pursuit and six gin fizzes.

Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're happy that this is a public interest case worth prosecuting.

При повторном тестировании этого подмножества неквалифицированные вряд ли повторят свой счастливый случай, в то время как квалифицированные будут иметь второй шанс на неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a retest of this subset, the unskilled will be unlikely to repeat their lucky break, while the skilled will have a second chance to have bad luck.

какой счастливый случай представил мне бесценное счастье лицезреть вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what great fortune do i owe the priceless joy of your visit?

И я буду преследовать тебя до края земли, пока не получу их все – особенно Счастливый случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will hunt you down to the ends of the Earth until I get them back – especially the Trivial Pursuit!

Здесь я должна сказать, что это был счастливый случай, то что я училась в течение 11 лет в школе изобразительных искусств в городе Молодечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I should say that it was my lucky chance to study for 11 years at the school of fine arts in the town of Molodechno.

Какой приятный счастливый случай быть удивлённой моим любимым племянником и Ховардом Бёркеном!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a serendipitous pleasure to be surprised by my favorite nephew and Howard Burkan!

Я никогда не встречался лично с Ули Бергером , хотя был бы более чем счастлив разделить с ним пиво или еду, если бы представился такой случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never met Uli Behringer in person - though I'd be more than happy to share a beer or a meal with him if the occasion arose.

О, у меня просто занятия в математическом клубе до 6-00, А потом я хотела сходить с Оуэном в Счастливый случай на праздничный банана-сплит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just have math club till 6:00, and then I wanted to take Owen out for a birthday banana split at serendipity.

Всю неделю он надеялся на какой-нибудь счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been expecting something to turn up all through the week.

Это я вроде как вышел из Битлз и пошел своей дорогой ... это был очень счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was me sort of getting out of the Beatles and just going my own way ... it was a very happy occasion.

И если Райсы обеспечивают вашему сыну уровень жизни, который вы обеспечить не можете, может стоит взглянуть на этого, как на счастливый случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the Rices are... providing a good life for your son, one that you... aren't able to provide, can you still see it as a blessing?

Я думал, у меня будет что-то на работе, но, как выясняется, выпал счастливый случай, и я свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had something at work, but, as it turns out, I got a lucky break, and I'm free.

Здесь я должна сказать, что это был счастливый случай, то что я училась в течение 11 лет в школе изобразительных искусств в городе Киев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I should say that it was my lucky chance to study for 11 years at the school of fine arts in the town of Kiev.

Я думал: едва ли когда представится мне более счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I could hardly get a better opportunity.

Был бы он счастлив, если бы это был первый случай подобного перевода денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would he be if this was the first instance of a remittance of the sort?

Лили пытается пожелать Маршаллу счастливого Нового года на случай, если она не сможет присоединиться к группе, но Маршалл говорит, что они найдут друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily tries to wish Marshall a happy new year in case she can't rejoin the group, but Marshall says that they will find each other.

Я не знаю - счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know - happy coincidence.

Если она узнает, у её юристов будет счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she finds out, her lawyers'll have a field day.

Дорогая Эдит, разве это не счастливый случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Edith, isn't this a stroke of luck?

Это слово было экспортировано во многие другие языки с общим значением неожиданное открытие “или”счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word has been exported into many other languages, with the general meaning of “unexpected discovery” or “fortunate chance”.

Какой счастливый случай привел тебя в Трувилль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good fortune brings you to Trouville?

О, извините, извините за неудобство, доктор Элингхем, но то что вы здесь, это можно расценить как счастливый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am so sorry for the inconvenience, Dr Ellingham, but now you are here, it could be regarded as providential.

Прозорливость - это случай незапланированного счастливого открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serendipity is the occurrence of an unplanned fortunate discovery.

Любая, что узел хорошо держит, на случай если придется вязать оленя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's good at holding a knot in case he has to tie that deer up.

Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding.

Я был счастлив услышать это от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad to hear you say that.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.

Я счастлив узнать, что ты не пострадал из-за общения со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirs heart, to know you unscathed from association with me.

Думаю, это исключительный случай, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this warrants an exception, don't you?

Я просто хотел вам напомнить, на тот случай, если она вам понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to remind you in case you would need to take it with you.

Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity.

Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy?

– Пять человек подряд? Это не случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five people in a row, it's not chance.

Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim.

Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case something should go wrong with the automatic guidance system.

А потом... был тот случай с нижним бельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then- and then there was the underwear thing.

Я делал одно и то же каждый день, и я не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy.

Вот расписание вашей медицинской части на случай выступления из лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the schedule for your medical unit when we come to breaking camp.

я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be lucky to catch flu off a girl.

Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell into a coma.

Я счастлив сообщить, что Ваша рука в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to report that your arm is in good shape.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Нет, все, чего я хочу, это какой-то намек, что ты счастлив видеть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all I want is some indication that you are happy to see me.

Насколько вы знаете, Виктор был счастлив в браке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To your knowledge, was Victor happy in his marriage?

Сам заговор был таков, что никто не заподозрит нечестной игры, и возможная смерть Пандавов будет выдана за несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot itself was such that nobody would suspect foul play and the eventual death of the Pandavas would pass off as an accident.

Иногда используется особый случай, когда вспышки длятся более двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific case sometimes used is when the flashes are longer than two seconds.

Джеймс неуклюже возится с обезьянкой Сьюзи Торнтон, у которой тяжелый случай диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James is lumbered with Susie Thornton's monkey, which has a severe case of diarrhoea.

Каждое использование-отдельный случай, вполне возможно, что некоторые из них оправданы, а другие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each use is a separate case, it's quite possible that some are warranted and others not.

Я был бы счастлив познакомить вас с некоторыми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be happy to introduce you to some!

Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счастливый случай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счастливый случай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счастливый, случай . Также, к фразе «счастливый случай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information