The Promise of Agony - Dark Angel: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Dark Angel > The Promise of Agony


Исполнитель: Dark Angel
Альбом: Leave Scars
Дата выпуска: 1989 г.
Жанры: Метал, Трэш-метал



The Promise of Agony

Обещание мук

You tell me what will become of us? Скажи мне, что с нами будет?
Are the lines so drawn and the stage so set, Неужели линии так прочерчены и сцена так подготовлена,
That as we age what remains is burdened sufferance? Что по мере того, как мы стареем, то, что остается, - это обремененное страдание?
My mortality looms in its visage is doom, Моя смертность вырисовывается в ее облике это гибель,
And it's speaking to me alone. И он говорит только со мной.
The years will unfold but what is the use? Пройдут годы, но что толку?
In solitude I'm left to atone. В одиночестве я должен искупить свою вину.
The sins of my past are returning to gnaw at my core, Грехи моего прошлого возвращаются, чтобы грызть меня изнутри.,
The scars I have left and those that have been left on me. Шрамы, которые я оставил, и те, что остались на мне.
My purpose in life, is it unfair to assume I have one? Разве несправедливо считать, что у меня есть цель в жизни?
I'm not fooling myself, what now awaits is a nightmarish end. Я не обманываю себя, теперь меня ждет кошмарный конец.
What I'm saying, do you understand? Ты понимаешь, о чем я говорю?
Do you know what it's like to feel inadequate? Ты знаешь, каково это-чувствовать себя неполноценным?
And the future ahead has no place for you, И будущее впереди не имеет для вас места,
As if you ever thought it did... Как будто вы когда-нибудь думали, что это так...
Alone in my shell, if I come out I'll die, Один в своей скорлупе, если я выйду, то умру.,
I don't want to escape though I should. Я не хочу бежать, хотя должен был бы.
No, just leave me alone, (I don't want your help!) Нет, просто оставь меня в покое, (мне не нужна твоя помощь!)
Yeah, if you could ease my pain you would... (right!) Да, если бы ты мог облегчить мою боль, ты бы... (верно!)
No, you don't even know me! Нет, ты даже не знаешь меня!
And your words of comfort fall upon deaf and frightened ears, И твои слова утешения падают на глухие и испуганные уши.,
I lament my bitter fate, lachrymation upon examining my fears. Я оплакиваю свою горькую судьбу, слезоточивость при изучении моих страхов.
I've built a fortress around my soul, impregnable the door, Я построил крепость вокруг своей души, неприступную дверь.,
I refuse to admit you to my netherworld. Я отказываюсь впускать тебя в свою преисподнюю.
You're correct, I've absolved my self-control. Вы правы, я потерял самообладание.
This spiraled course depression has me on. Этот спиралевидный курс депрессии заводит меня.
Agony! Агония!
I'm a study in despair Я-Этюд в отчаянии.
Domineered by the promise of agony! Покоренный обещанием агонии!
And the happiness is bound, and the hopelessness is found. и счастье связано, и безнадежность найдена.
I'am in agony! Я в агонии!
Can't you understand? Неужели ты не понимаешь?
Despondency command my agony! Уныние командует моей агонией!
And I want to be left alone... И я хочу, чтобы меня оставили в покое...
As I'm drowning in a sea of abused visions and shattered dreams, Пока я тону в море оскорбленных видений и разбитых мечтаний,
A chilling descent into a phobic hell, Леденящий душу спуск в фобический ад,
Insanity's blade performs it's correctional surgery. клинок безумия выполняет свою исправительную операцию.
Impending doom in this blackened room, I can give this all away. Надвигающаяся гибель в этой почерневшей комнате, я могу все это отдать.
It's all so easy to capitulate, Так легко капитулировать.,
Nothing is making me stay... Ничто не заставляет меня остаться...
Retreating within and hiding behind my wall. Отступаю внутрь и прячусь за своей стеной.
Dealing without, there's no escape from this moribund state. Имея дело с внешним миром, нет спасения от этого умирающего состояния.
Awaiting deep sleep, we don't care if I don't wake. В ожидании глубокого сна нам все равно, если я не проснусь.
In darkness' hands though terrified, I feel safe. В руках тьмы, хоть и напуганная, я чувствую себя в безопасности.
I don't fit into the scheme of things! Я не вписываюсь в схему вещей!
These years as an outcast are quickly wearing thin. Эти годы в качестве изгоя быстро истощаются.
My carefree days are a thing of the past, Мои беззаботные дни остались в прошлом,
And I welcome the fact that I'm coming to an end. И я приветствую тот факт, что я приближаюсь к концу.
Melancholy, my bride, I devote unto thee, Меланхолию, моя невеста, я посвящаю тебе.,
My, breath, my mind and my soul. Мое дыхание, мой разум и моя душа.
As silence washes over me, I've never been so tired, so cold... Когда тишина окутывает меня, я никогда не чувствовал себя таким усталым, таким замерзшим...
Confusion seizes unto me, Смятение овладевает мной,
Manacled and beaten, chained up by it's frozen vice. Закованный в кандалы и избитый, скованный ледяными тисками.
This is killing me, but my mind is set, and I'm too weak to fight. Это убивает меня, но мой разум настроен, и я слишком слаб, чтобы бороться.
Have you any idea what it's like to want to die? Ты хоть представляешь, каково это-хотеть умереть?
Then you will know from where I speak. Тогда вы поймете, откуда я говорю.
This winter in my soul, Эта зима в моей душе,
This winter in my soul... Эта зима в моей душе...
Agony! Агония!
I'm a study in despair Я-Этюд в отчаянии.
Domineered by the promise of agony! Покоренный обещанием агонии!
And the happiness is bound, and the hopelessness is found. и счастье связано, и безнадежность найдена.
I'am in agony! Я в агонии!
Can't you understand? Неужели ты не понимаешь?
Despondency command my agony! Уныние командует моей агонией!
And I want to be left alone... И я хочу, чтобы меня оставили в покое...
Yet again, I have no answers, И снова у меня нет ответов,
The confusion of my fate takes it's toll. Путаница в моей судьбе берет свое.
Symbolically speaking, what's another life Символически говоря, что такое другая жизнь
That lists "ending itself" as its one and only goal. Это перечисляет "самоуничтожение" как свою единственную цель.
I've examined my options and I see nothing in my sight, Я изучил свои возможности и ничего не вижу в своем поле зрения,
Is there an avenue I've yet to explore? Есть ли еще какой-нибудь путь, который я должен исследовать?
As of now, I'm decided I have nothing to live for... С этого момента я решил, что мне не для чего жить...
Defeated, alone, yet you laugh at the state I'm in! Побежденный, одинокий, и все же ты смеешься над тем, в каком я состоянии!
I can't help what I am, but you think this is all in my head. Я ничего не могу поделать с тем, кто я есть, но ты думаешь, что все это у меня в голове.
I'm not asking for help, but I want you to understand, Я не прошу о помощи, но я хочу, чтобы вы поняли,
That I'm going away, you guess if I'm coming back. Что я уезжаю, ты догадываешься, если я вернусь.
You wish I had a will to live? Ты хочешь, чтобы у меня была воля к жизни?
This condition I'm in didn't happen overnight. Это состояние, в котором я нахожусь, не произошло за одну ночь.
I've hated myself for an eternity, Я ненавидел себя целую вечность,
Now I finally feel that I'm doing something right. Теперь я наконец-то чувствую, что делаю что-то правильно.
As darkness descends I behold the candle mass, Когда опускается тьма, я вижу массу свечей.,
I seek intimacy with death. Я ищу близости со смертью.
Again, you're correct, these feelings will pass, Опять же, вы правы, эти чувства пройдут,
When my memory is all you have left. Когда моя память-это все, что у тебя осталось.
My life has metamorphosed, Моя жизнь претерпела метаморфозы,
Into a marriage of the twisted and macabre. В брак извращенного и жуткого.
I'm sitting here now feeling the effects of my words, Я сижу здесь сейчас, чувствуя последствия своих слов,
Trying to see a reason why I should go on. Пытаясь найти причину, почему я должен продолжать.
I have to wonder, do I still believe in God? Интересно, я все еще верю в Бога?
'Cause God no longer believes in me. Потому что Бог больше не верит в меня.
I lay myself down for my final peace, Я ложусь, чтобы обрести свой последний покой.,
I welcome Death, my spirit is free... Я приветствую смерть, мой Дух свободен...
Agony! Агония!
I'm a study in despair Я-Этюд в отчаянии.
Domineered by the promise of agony! Покоренный обещанием агонии!
And the happiness is bound, and the hopelessness is found. и счастье связано, и безнадежность найдена.
I'am in agony! Я в агонии!
Can't you understand? Неужели ты не понимаешь?
Despondency command my agony! Уныние командует моей агонией!
And I want to be left alone... И я хочу, чтобы меня оставили в покое...




Словарь: The Promise of Agony - Dark Angel



Другие песни Dark Angel





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить