100 people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have been 100% checked - были 100% проверены
top 100 status - топ 100 статус
100% of satisfied customers - 100% довольных клиентов
are about 100.000 euro - около 100.000 евро
100% local service organization - 100% услуг местной организации
a survey of 100 companies - опрос 100 компаний
acquired 100% ownership - приобрела право собственности 100%
100 nm - 100 нм
100 miles per hour - 100 миль в час
there were 100 - были 100
Синонимы к 100: hundred, century, c
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
sweet people - милые люди
well intentioned people - а благонамеренные люди
held people accountable - состоявшиеся люди подотчетны
thank the people - поблагодарить людей
greater participation of young people - более широкое участие молодежи
resettled people - переселенные люди
make people suffer - страдают люди
some people argue - некоторые люди утверждают,
while two people - в то время как два человека
to mix with people - общаться с людьми
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Retirement was, like for so many people, simply not an option for me. |
Пенсия, в её классическом понимании, мною даже не рассматривалась. |
The player has to understand what are the wishes, what are the needs of the tiny people living in the cities. |
Игрок должен понять желания и потребности крошечных людей, живущих в городах. |
So people play, they create cities and then they are sharing these creations, showing off what they have made. |
Люди играют, они создают города, а затем делятся своими творениями, демонстрируя то, что у них получилось. |
We need to build these pillars within our families and our institutions to help people become their best selves. |
Мы должны закладывать эти основы внутри семей и других организаций, помогая людям раскрывать свои лучшие качества. |
But as people move out, a lower density will help them recover a better flow and balance. |
Но люди будут уезжать, и благодаря снижению плотности восстановится баланс и ритм жизни. |
I think we all reject people in small ways like this without realizing it. |
Я думаю, что мы все отвергаем людей по мелочам вроде этой, не осознавая того. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
But even though most people would want to telework, current technology makes the experience isolating. |
Однако, хотя многие люди предпочли бы работать удалённо, современные технологии создают ощущение изолированности. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
Our ability to move past political debate into true dialogue is a critical skill we should all be focused on right now, especially with the people that we care about the most. |
Наша способность перейти от прошлых политических дебатов к настоящему диалогу — это ключевой навык, на котором нам всем следует сосредоточиться, особенно с самыми близкими людьми. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. |
Идея заключается в том, что вы располагаете все услуги в центре, тогда как люди живут на внешнем кольце, так как там меньше движения, шума и загрязнений, это место, где вы хотите жить. |
Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you. |
Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили. |
Today, we have technology that makes it cheap and easy for the government to collect information on ordinary everyday people. |
Сегодня у нас есть новые технологии, позволяющие государству удешевить и упростить сбор информации о простых гражданах. |
We work with networks of young people in different parts of the world. |
Мы работаем с сетями молодых людей в разных частях мира. |
So it led me into my work now, where we pose the question, Why do people join violent extremist movements, and how do we effectively counter these processes? |
Оттого сейчас главным вопросом моего исследования является то, почему люди вступают в насильственные экстремистские движения и есть ли эффективный способ этому противостоять? |
Вам может стать интересно, как люди реагировали на это. |
|
Can you imagine how many first-time entrepreneurs there will be among 84 million people? |
Только представьте, сколько новоявленных предпринимателей будет среди этих 84 миллионов! |
The disastrous effects of war still haunt Khmer people today. |
Ужасающие последствия войны по сей день преследуют кхмерский народ. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
They evacuated the capital and forced people into labor camps. |
Они эвакуировали столицу и отправили людей в рабочие лагеря. |
Кто-то оценил мою работу высоко, кто-то — низко. |
|
People had a hard time understanding the concept. |
Людям до сих пор это трудно понять. |
You can send big shipments to the shop, and people will go there, pick it up and take it home themselves. |
В магазин можно отправлять крупные партии, а люди сами придут туда, заберут товар и увезут домой своими силами. |
Then it draws the data from all the meetings to create a pointilist painting of what people are like and how they think. |
Создаёт общую картину всех мнений и образов мысли. |
And this seemed like a very, actually, friendly, inclusive group until you started talking or mentioning anything to do with the Roma population, Jewish people or immigrants, and then the discourse would become very hate-based very quickly. |
И всё это напоминало очень даже дружную, сплочённую группу, пока дело не доходило до разговоров или малейшего упоминания про цыган, евреев или иммигрантов. |
Почему я выбираю этих людей в качестве своих моделей? |
|
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
It has to be free for many of those people that urgently need that. |
А для пациентов, нуждающихся в экстренной помощи, — бесплатно. |
I mean learning institutions, places where young people, young minds are being shaped. |
Не возле образовательных учреждений, где молодёжь, молодые умы, проходят огранку. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? - other than myself, of course. |
И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется. |
So far, over three and a half million people have played it. |
На данный момент свыше трёх с половиной миллионов людей сыграло в эту игру. |
Во-вторых, скучные люди сами отходят. |
|
Lots of people, lots of moving, so transportation is the key here. |
Огромное количество людей, активное движение, поэтому транспорт играет ключевую роль. |
The only reason to do it is to get more people to benefit from it. |
Всё, чтобы больше людей смогли воспользоваться технологией. |
People who we always thought were reasonable and intelligent seemed like strangers. |
Люди, которых мы привыкли считать разумными и мудрыми, стали похожи на незнакомцев. |
And like most people in my community, I had the misconception that depression was a sign of weakness, a character flaw. |
И как большинство моих соотечественников я ошибочно полагала, что депрессия — признак слабости и недостаток характера. |
In this space, there is very little context, and so you move into a different one, one filled with people. |
В этом пространстве очень мало контекста, так что вы перемещаетесь в другой, тот, что наполнен людьми. |
So as people settle in the countryside, well, they will buy local groceries, fresh groceries, foodstuff, maintenance services. |
Когда люди люди переедут в деревню, они станут покупать местные продукты, свежие продукты, и ремонтироваться там же. |
Так зачем же ещё людям переезжать в города? |
|
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
Without something worthwhile to do, people flounder. |
Не имея возможности делать что-то стоящее, люди запутываются. |
We do it because it eliminates what I believe to be one of the greatest tragedies of mankind, and that is people arrogantly, naïvely holding opinions in their minds that are wrong, and acting on them, and not putting them out there to stress test them. |
И это позволяет нам преодолеть, как мне кажется, величайшую трагедию человечества, а именно самоуверенное и наивное упрямство в своих заблуждениях, в соответствии с которыми они поступают вместо того, чтобы подвергнуть их сомнению. |
And as people move to the countryside, how is that going to be? |
А когда люди переедут в деревню, что же получится? |
According to the UN, billions of people still live without an address. |
Согласно данным ООН, в настоящее время миллиарды людей живут, не имея адреса. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
To find out, I spent five years interviewing hundreds of people and reading through thousands of pages of psychology, neuroscience and philosophy. |
Чтобы узнать ответ на этот вопрос, я потратила пять лет, опросив сотни людей и прочитав тысячи страниц по психологии, нейробиологии и философии. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом... |
|
Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие. |
|
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Спорт и игры объединяют людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100 people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100 people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100, people , а также произношение и транскрипцию к «100 people». Также, к фразе «100 people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.