Make people suffer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make arrangements - принимать меры
make a list - Составить список
make tracks - делать дорожки
be on the make - быть на
make up bed - заправлять кровать
make giddy - вызывать головокружение
compact make-up - компактное средство макияжа
to make known - сделать известным
make prevail - сделать превалируют
make them come back - заставить их вернуться
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
circle of people - круг лиц
people thinking - люди, мышление
people with children - люди с детьми
mean people - подлые люди
people's request - Запрос людей
hearing impaired people - слабослышащих
german speaking people - немецкоязычных люди
why people buy - почему люди покупают
while two people - в то время как два человека
people can - люди могут
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffer from diarrhea - страдают диареей
suffer much - настрадаться
were found to suffer - были найдены страдать
suffer from a shortage - страдают от недостатка
suffer physical injuries - страдают физические травмы
already suffer - уже страдают
suffer bullying - страдать издевательства
were the first to suffer - были первыми страдают
continued to suffer from - продолжала страдать от
if you suffer - если вы страдаете
Синонимы к suffer: be upset, hurt, be in distress, be miserable, ache, feel pain, be in pain, be afflicted by/with, have, be troubled with
Антонимы к suffer: forbid, prohibit
Значение suffer: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
Black people were born to suffer! |
Негры прибыли на эту землю страдать. |
You name the drug- X percent of people will suffer adverse effects. |
Скажем, есть лекарство- X процентов людей испытывают его побочные действия. |
Freedom means that you aren't forced to suffer, to do evil things, to hurt other people. |
Свободного человека нельзя заставить страдать, нести зло и боль другим людям. |
Люди в этих странах страдают от голода. |
|
Due to some hairshirt Calvinist tradition or premature bottle feeding, you believe that all people should suffer through marriage until death. |
То есть из-за кальвинисткой моды на власяницу или преждевременного кормления из бутылочки, вы считаете, что все люди должны страдать в браке до самой смерти. |
More than 2 billion people in the world suffer from vitamin A, iron and iodine deficiency. |
Более 2 миллиардов человек в мире страдают от нехватки витамина А, железа и йода. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
I'm not killing anybody, Jack, but I will let them suffer. These are terrible people doing terrible things. |
я никого не убиваю, Джек. я заставляю их страдать это страшные люди, которые делают страшные вещи |
There is some evidence that people in the creative industries suffer from bipolar disorder more often than those in other occupations. |
Есть некоторые свидетельства того, что люди в творческих отраслях страдают от биполярного расстройства чаще, чем люди в других профессиях. |
If I let him consume this city, all the people that will suffer and die... |
Если я позволю ему поглотить этот город, все люди, которые будут страдать и умирать... |
In some situations, people in Africa also suffer from all kinds of violence during insurgencies and armed conflicts. |
В некоторых случаях население Африки также страдает от всевозможных форм насилия в результате повстанческих действий и вооруженных конфликтов. |
Meanwhile, the people of Krakozhia suffer the consequences. |
Между тем, население Кракозии испытывает на себе последствия. |
People who suffer from psychiatric illness post treatment seem to have worse cancer specific and overall survival. |
Люди, которые страдают от психических заболеваний после лечения, по-видимому, имеют худшую специфическую и общую выживаемость рака. |
Five hundred of our people will suffer for this. |
Пять сотен наших людей пострадают за это. |
Do you know how many people you've caused to suffer? |
скольких ты заставил страдать? |
There was little adverse effect on the shareholders, but in Bhopal, people continued to suffer. |
Ущерб держателям акций был невелик, но в Бхопале люди продолжают страдать. |
Страдают и залитые светом: его излишек сжигает. |
|
The people who suffer from this disease are anemic. They become intolerant to sunlight. |
Люди, страдающие этой болезнью, анемичны они становятся неспособными выносить солнечный свет... |
People who become dependent on “uppers” may suffer paranoia, kidney failure, and internal bleeding, and even serious mental health problems, brain damage, or heart attack. |
Люди, выработавшие зависимость от «стимулянтов», могут страдать от приступов паранойи, у них могут отказать почки, или открыться внутреннее кровотечение, не исключён риск серьёзных психических расстройств, нарушений функций мозга или сердечного приступа. |
It refers to people who'd suffer an internalisation of father-son rivalry. |
Он описывает сыновей, страдающих от соперничества с отцом в процессе взросления. |
Well then, it might seem we could both wait out the matter and leave it to other people, well after our time, to suffer. |
Тогда оба мы свободны, и пусть другие тратят время на подобные пустяки! |
People who suffer from this disorder lack a physiological response and are capable of lying or not experiencing fear. |
Люди, страдающие этим расстройством, не имеют физиологической реакции и способны лгать или не испытывать страха. |
Be that as it may, I know a thing or two about making people suffer. |
Так-то оно, может, и так, ну, а я кое-что смыслю в том как причинять страдания. |
The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations? |
Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает». |
The people will suffer under her reign, and it is all my doing. |
Люди будут страдать под её правлением и это всё моя вина. |
Think about things that can help differentiate what you guys do so people don't get caught up in the idea you are a duo soul suffer in this part of the competition. |
Подумайте о вещах, которые помогут сосредоточиться на том, что вы делаете, делайте так, чтобы люди не увязнули в идее, что вы дуэт и можете из-за этого быть слабыми конкурентами. |
But these radicals must realise that disobedience will not be tolerated, that the Cardassian people will suffer the consequences of their actions. |
Но эти радикалы должны понимать, что с непослушанием не будут мириться, что кардассианцы будут страдать от последствий их действий. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city. |
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
But first I must suffer much and be rejected by the people of this day. |
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим. |
Всё больше людей страдает от загрязнений воды и воздуха. |
|
Don't make innocent people suffer.= |
Не вздумай причинять вред невиновным. |
Ethnic and religious minorities such as the Nuba people and opposition groups continued to suffer from the Government's discriminatory measures. |
Этнические и религиозные меньшинства, такие, как нубийцы, и оппозиционные группы по-прежнему подвергаются дискриминационным мерам со стороны правительства. |
Eventually they get misused or fall into the wrong hands, and then innocent people suffer. |
Рано или поздно он попадет в руки плохих парней и тогда пострадают невинные люди. |
Now people are leaving because they now longer want to suffer |
Теперь люди уходят, потому что они больше не желают страдать. |
Some people who suffer from amnesia show abnormal amounts of memory loss, confusion, and difficulty recalling other people or places. |
Некоторые люди, страдающие амнезией, демонстрируют ненормальную потерю памяти, спутанность сознания и трудности с запоминанием других людей или мест. |
Sometimes I suffer of pains just like old people do... |
Иногда у меня уже боли... которые бывают у стариков. |
I assure you that innocent people did not suffer during this process, but an attempt to gather information did exist. |
Я уверяю вас, что невинные люди в ходе этого процесса не пострадали, но попытка собирать информацию была. |
It's tragic that some people must suffer due to this long-winded development. |
Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития. |
The international organs' judgements and rulings on the rights of indigenous people also suffer from an implementation gap. |
Решения и постановления международных органов, касающиеся прав коренных народов, также наталкиваются на имплементационную брешь. |
I don't like causing people to suffer, but sometimes it's a necessary part of my work. |
Мне не нравится причинять людям страдания, но иногда это неотъемлемая часть моей работы. |
People in parts of the Pacific continue to suffer from the fallout. |
Народы Тихоокеанского региона до сих пор страдают от радиоактивных осадков. |
According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger. |
Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает. |
About 800 million people in developing countries face chronic undernutrition, and almost 200 million children suffer from protein or energy deficiencies. |
Почти 800 миллионов людей в развивающихся странах сталкиваются с проблемой хронического недоедания, и около 200 миллионов детей страдают от белковой или энергетической недостаточности. |
There are so many people who prefer to suffer in the ice they know instead of taking the risk of going through the ice to see what there is on the other side. |
Есть много людей, которые предпочитают мучиться в знакомом им льду вместо того, чтобы рискнуть и пройти сквозь него, чтобы посмотреть, что там, по другую сторону. |
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. |
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
Forty years on, it was no longer possible to suffer in silence before the injustice imposed on the Sahrawi people and MINURSO's abdication of its responsibilities. |
Сейчас сахарский народ больше не может по-прежнему молча страдать от несправедливости, которой он подвергался все это время, глядя на то, как МООНРЗС отказывается выполнять свои обязанности. |
I know a lot of people are going to have to suffer for us to win it. |
Я знаю, что масса людей готова на жертвы во имя нашей победы. |
When people suffer a great shock, like death, or the loss of a limb, I believe they don't feel it just at first. |
Когда мы испытываем большое потрясение -теряем близкого себе человека или, скажем, лишаемся руки, - мы, думается мне, сперва ничего не ощущаем. |
And more than two billion people suffer from “hidden hunger” – one or more micronutrient deficiencies. |
А больше двух миллиардов людей страдают от скрытого голода – недостатка одного или нескольких микроэлементов. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make people suffer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make people suffer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, people, suffer , а также произношение и транскрипцию к «make people suffer». Также, к фразе «make people suffer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.